Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Oppurtunistisch

Vertaling van "besitzt immer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Gemeinschaft besitzt die weitestgehende Rechts-und Geschaeftsfaehigkeit

de Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid


Richtlinie,die unmittelbare Wirkung besitzt

richtlijn met rechtstreekse werking


die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften(des Mitgliedstaats)zuerkannt ist

de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was schließlich die persönliche Fähigkeit, sich zu verteidigen, betrifft, muss man feststellen, dass nicht vermutet werden kann, dass der Ad-hoc-Bevollmächtigte immer die erforderliche Kompetenz und Erfahrung besitzt, um ohne den Beistand eines auf das betreffende Gebiet spezialisierten Rechtsanwalts die Verteidigung der juristischen Person zu gewährleisten.

Wat, ten slotte, het persoonlijk vermogen om zich te verdedigen betreft, moet worden vastgesteld dat niet kan worden aangenomen dat de lasthebber ad hoc steeds over de nodige vaardigheden en ervaring beschikt om, zonder de bijstand van een advocaat die gespecialiseerd is in de betrokken materie, de verdediging van de rechtspersoon te verzekeren.


In diesem Direktionsausschuss tagen der Präsident, ein Vizepräsident, der immer eine andere Eigenschaft besitzt als der Präsident, und der Chefgreffier (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, S. 15).

In dat directiecomité hebben de voorzitter, een ondervoorzitter, die steeds een andere hoedanigheid heeft als de voorzitter, en de hoofdgriffier zitting (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 15).


Zurzeit ist die EU immer noch der weltweit größte Markt, besitzt eine der größten Fangflotten unter EU-Flaggen und zählt meist zu den drei größten Fischereimächten der Welt.

De EU is momenteel nog altijd de grootste markt ter wereld, heeft een van de grootste vloten onder haar vlaggen en behoort tot de drie grootste vangstmogendheden.


Der Arbeitsmarkt der EU besitzt immer noch enorme Reserven.

Er zijn nog steeds grote verborgen reserves op de Europese arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Verbindung der Artikel 1017 und 580 Nr. 18 ergibt sich, dass die Rechtsanwaltskammer - das Büro für juristischen Beistand, das die Beschlüsse fasst, gegen die Beschwerde eingereicht werden kann, besitzt keine Rechtspersönlichkeit - immer in die Gerichtskosten verurteilt wird, ungeachtet dessen, ob sie unterliegt oder nicht.

Uit de samenlezing van de artikelen 1017 en 580, 18° blijkt dat de Orde van advocaten - het bureau voor juridische bijstand dat de beslissingen neemt waartegen beroep kan worden ingesteld, heeft geen rechtspersoonlijkheid - steeds in de kosten wordt verwezen, ongeacht of hij al dan niet in het ongelijk wordt gesteld.


bedauert, dass die Europäische Union noch immer keine gemeinsame, umfassende Strategie zur Förderung von Demokratie besitzt, und fordert alle Organe der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten auf, in ihren Anstrengungen zur Annahme einer solchen Strategie fortzufahren; fordert in dieser Hinsicht alle EU-Organe und Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich auf die Schaffung eines Europäischen Konsenses zur Demokratie zu einigen.

betreurt dat de EU nog steeds geen gemeenschappelijke, veelomvattende strategie voor het bevorderen van democratie heeft, en dringt er bij alle EU-instellingen en lidstaten op aan zich te blijven inspannen voor de aanneming van een dergelijke strategie; dringt er in dit verband bij alle EU-instellingen en lidstaten op aan om overeenstemming te bereiken over de opstelling van een Europese consensus over democratie.


4. bedauert, dass die Europäische Union noch immer keine gemeinsame, umfassende Strategie zur Förderung von Demokratie besitzt, und fordert alle Organe der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten auf, in ihren Anstrengungen zur Annahme einer solchen Strategie fortzufahren; fordert in dieser Hinsicht alle EU-Organe und Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich auf die Schaffung eines Europäischen Konsenses zur Demokratie zu einigen;

4. betreurt dat de EU nog steeds geen gemeenschappelijke, veelomvattende strategie voor het bevorderen van democratie heeft, en dringt er bij alle EU-instellingen en lidstaten op aan zich te blijven inspannen voor de aanneming van een dergelijke strategie; dringt er in dit verband bij alle EU-instellingen en lidstaten op aan om overeenstemming te bereiken over de opstelling van een Europese consensus over democratie;


(1a) Werden im Rahmen der Anwendung dieses Rahmenbeschlusses gemäß dem einzelstaatlichen Recht Auskünfte aus dem Strafregister über einen Staatsangehörigen, der die Staatsangehörigkeit von mehr als einem Mitgliedstaat besitzt, benötigt, so wird ein derartiges Ersuchen immer an die Zentralbehörde eines jeden Mitgliedstaats gerichtet, dessen Staatsangehörigkeit die betreffende Person besitzt.

1 bis. Telkens wanneer in het kader van dit kaderbesluit conform het nationaal recht om raadpleging van het strafregister van een lidstaat wordt verzocht, met het oog op de verkrijging van gegevens over een onderdaan van meer dan één lidstaat, wordt een verzoek gericht tot de centrale autoriteit van elke lidstaat waarvan de betrokkene de nationaliteit heeft.


(1a) Werden im Rahmen der Anwendung dieses Rahmenbeschlusses gemäß dem einzelstaatlichen Recht Auskünfte aus dem Strafregister über einen Staatsangehörigen, der die Staatsangehörigkeit von mehr als einem Mitgliedstaat besitzt, benötigt, so wird ein derartiges Ersuchen immer an die Zentralbehörde eines jeden Mitgliedstaats gerichtet, dessen Staatsangehörigkeit die betreffende Person besitzt.

1 bis. Telkens wanneer in het kader van dit kaderbesluit conform het nationaal recht om raadpleging van het strafregister van een lidstaat wordt verzocht, met het oog op de verkrijging van gegevens over een onderdaan van meer dan één lidstaat, wordt een verzoek gericht tot de centrale autoriteit van elke lidstaat waarvan de betrokkene de nationaliteit heeft.


Art. 166 - Derjenige, der in welcher Eigenschaft auch immer entweder Auskünfte besitzt, die Industrie- oder Handelsgeheimnisse enthalten könnten und in Durchführung des vorliegenden Kapitels eingeholt worden sind, oder über globale und anonyme Statistiken verfügt, die anhand dieser Auskünfte erstellt worden sind und noch nie von der Regierung veröffentlicht worden sind, darf diese Auskünfte, Statistiken oder Informationen weder veröffentlichen, noch Personen oder Diensten mitteilen, die nicht berechtigt sind, davon Kenntnis zu nehmen.

Art. 166. Degene die, ongeacht te welke titel dan ook, in het bezit is van inlichtingen die industriële of handelsgeheimen zouden kunnen bevatten welke zijn bijeengebracht in uitvoering van onderhavig hoofdstuk, of van globale en anonieme statistieken die met behulp van deze inlichtingen zijn opgesteld en nooit door de Regering zijn gepubliceerd, mag deze inlichtingen, statistieken of informatie niet publiceren en deze al evenmin ter kennis brengen van niet-gekwalificeerde personen of diensten om er kennis van te nemen. Behoudens indien er sprake is van een overtreding van onderhavig hoofdstuk, mogen deze inlichtingen, statistieken of i ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitzt immer' ->

Date index: 2022-08-17
w