Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besitzstand
Besitzstand der Gemeinschaft
Dublin-Besitzstand
Gemeinschaftlicher Besitzstand
In-Form-Fönen
Schengen-Assoziierung
Schengen-Besitzstand
Teilnahme am Schengen-Besitzstand

Traduction de «besitzstandes in form » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besitzstand | Besitzstand der Gemeinschaft | gemeinschaftlicher Besitzstand

acquis | acquis communautaire


Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierung | Teilnahme am Schengen-Besitzstand

deelneming aan het Schengenacquis | wijze waarop ... wordt betrokken bij het Schengenacquis


Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Besitzstand der Gemeinschaft

communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie






In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IPA wird die gegenwärtigen Heranführungsinstrumente ersetzen, insbesondere Phare, das die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes in Form von Institutionenaufbau und damit verbundener Investitionen, Investitionen in den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die grenzüberschreitende Zusammenarbeit unterstützt, ferner ISPA, das als Vorläufer des Kohäsionsfonds die Infrastruktur in den Bereichen Umwelt und Verkehr fördert, außerdem SAPARD, den Vorläufer der Pläne zur Förderung der ländlichen Entwicklung, das die Übernahme des Besitzstandes im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik und die ländliche Entwicklung fördert, sowie ...[+++]

Het IPA komt in de plaats van de huidige pretoetredingsinstrumenten, dat wil zeggen: Phare, dat gericht is op ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het acquis door institutionele opbouw en daarmee samenhangende investeringen, investeringen in economische en sociale cohesie en grensoverschrijdende samenwerking; Ispa, dat voorbereidt op het cohesiefonds en betrekking heeft op milieu en vervoersinfrastructuur; Sapard, dat voorbereidt op de plattelandsontwikkelingsplannen en betrekking heeft op het gemeenschappelijk landbouwbeleid en plattelandsontwikkeling; pretoetreding Turkije, met hetzelfde doel als Phare; en Cards, dat betrekki ...[+++]


IPA wird die gegenwärtigen Heranführungsinstrumente ersetzen, insbesondere PHARE, das die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes in Form von Institutionenaufbau und damit verbundener Investitionen, Investitionen in den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die grenzüberschreitende Zusammenarbeit unterstützen soll, ferner ISPA, das der Vorläufer des Kohäsionsfonds ist und die Infrastruktur in den Bereichen Umwelt und Verkehr fördert, außerdem SAPARD, den Vorläufer der Pläne zur Förderung der ländlichen Entwicklung, das die Übernahme des Besitzstandes im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik und die ländliche Entwicklung ...[+++]

Het IPA komt in de plaats van de huidige pretoetredingsinstrumenten, dat wil zeggen: Phare, dat gericht is op ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het acquis door institutionele opbouw en daarmee samenhangende investeringen, investeringen in economische en sociale cohesie en grensoverschrijdende samenwerking; Ispa, dat voorbereidt op het cohesiefonds en betrekking heeft op milieu en vervoersinfrastructuur; Sapard, dat voorbereidt op de plattelandsontwikkelingsplannen en betrekking heeft op het gemeenschappelijk landbouwbeleid en plattelandsontwikkeling; de pretoetredingssamenwerking met Turkije, die betrekking heeft op dezelfde ...[+++]


4. hebt hervor, dass das Vertrauen der Verbraucher in das digitale Umfeld nur dann gestärkt werden kann und damit die europäische Tourismusbranche alle damit verbundenen Möglichkeiten ausschöpfen kann, wenn alle Europäer mit Hilfe einer europäischen Charta der Bürger- und Verbraucherrechte im digitalen Umfeld über ihre grundlegenden Rechte und Pflichten im digitalen Bereich unterrichtet werden, wobei eine solche Charta den gemeinschaftlichen Besitzstand in gebührender Form konsolidiert und auf den neuesten Stand b ...[+++]

4. onderstreept dat, om meer vertrouwen te wekken in het online universum en om de Europese toerismesector meer te laten profiteren van alle mogelijkheden die hierdoor worden geboden, alle Europeanen op de hoogte moeten worden gebracht van hun fundamentele rechten en verplichtingen in de digitale wereld door middel van een Europees handvest van de rechten van burgers en consumenten in een digitale omgeving, waarbij het communautaire acquis geconsolideerd en zo nodig geactualiseerd wordt; is van oordeel dat dit handvest de regelgeving van de Unie moet consolideren en vooral ook de rechten van de gebruikers met betrekking tot de beschermi ...[+++]


(1) Das Schengener Informationssystem, das gemäß Titel IV des Übereinkommens von 1990 zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (nachstehend "Schengener Übereinkommen von 1990" genannt) errichtet worden ist, stellt ein wesentliches Instrument für die Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands in der Form dar, in der er in den Rahmen der Europäischen Union einbezogen worden ist.

(1) Het Schengeninformatiesysteem, dat is ingesteld op grond van de bepalingen van titel IV van de Overeenkomst van 1990 ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, hierna de "Schengenovereenkomst van 1990" genoemd, is een essentieel instrument voor de toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jede Form des direkten Zugangs der Zentralbehörden des Vereinigten Königreichs und Irlands zum VIS würde entsprechend der derzeitigen Stellung der Beteiligung der beiden Staaten am Schengen-Besitzstand den Abschluss eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und den betreffenden Mitgliedstaaten erfordern, das möglicherweise noch durch weitere Regeln betreffend die Bedingungen und die Verfahren für den Zugang ergänzt werden müsste.

Elke vorm van rechtstreekse toegang tot het VIS voor de centrale autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk en Ierland zou, gelet op de huidige stand van hun deelneming aan het Schengenacquis, een overeenkomst vereisen tussen de Gemeenschap en die lidstaten, eventueel aangevuld met andere regels voor de voorwaarden en procedures voor die toegang.


Was von der Schweiz und von Liechtenstein ausgestellte Aufenthaltserlaubnisse betrifft, so dürfen Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang umsetzen, gemäß dem Schengen-Besitzstand in seiner derzeitigen Form diese nicht für den Zweck der Durchreise durch den Schengen-Raum anerkennen.

Wat betreft verblijfstitels die zijn afgegeven door Zwitserland en Liechtenstein is het de lidstaten die het Schengen-acquis volledig toepassen op grond van datzelfde Schengen-acquis niet toegestaan om deze te erkennen met het oog op doorreis naar het Schengen-grondgebied.


D. in der Erwägung, dass es selbst dann, wenn die Initiative in ihrer derzeitigen Form darauf beschränkt ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich des Verbraucherschutzes zu rationalisieren und zu bereinigen und fakultative allgemeine Geschäftsbedingungen zu erstellen, entscheidend darauf ankommt, dass sich die politischen Instanzen auf geeignete Weise in den Prozess einbringen; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang Erfahrungen, die in jüngster Zeit mit der Verabschiedung eines neuen Zivilgesetzbuches in den Niederla ...[+++]

D. overwegende dat het initiatief in zijn huidige vorm slechts dient om het acquis inzake consumentenbescherming te rationaliseren en op orde te brengen en om een keuze aan standaardcontractbedingen te formuleren en dat het van essentieel belang is dat de politieke autoriteiten bij het proces betrokken worden; dat in dit verband recente ervaringen bij het invoeren van een nieuw burgerlijk wetboek in Nederland als model kunnen dienen,


D. in der Erwägung, dass es selbst dann, wenn die Initiative in ihrer derzeitigen Form darauf beschränkt ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich des Verbraucherschutzes zu rationalisieren und zu bereinigen und fakultative allgemeine Geschäftsbedingungen zu erstellen, entscheidend darauf ankommt, dass sich die politischen Instanzen auf geeignete Weise in den Prozess einbringen; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang Erfahrungen, die in jüngster Zeit in den Niederlanden mit der Verabschiedung eines neuen Zivilgesetzbuc ...[+++]

D. overwegende dat het initiatief in zijn huidige vorm slechts dient om het acquis inzake consumentenbescherming te rationaliseren en op orde te brengen en om een keuze aan standaardcontractbedingen en -voorwaarden te formuleren en dat het daarom van essentieel belang is dat de politieke autoriteiten bij het proces betrokken worden; in dit verband kunnen recente ervaringen in Nederland bij het invoeren van een nieuw burgerlijk wetboek als model dienen,


D. in der Erwägung, dass es selbst dann, wenn die Initiative in ihrer derzeitigen Form darauf beschränkt ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich des Verbraucherschutzes zu rationalisieren und zu bereinigen und fakultative allgemeine Geschäftsbedingungen zu erstellen, entscheidend darauf ankommt, dass sich die politischen Instanzen auf geeignete Weise in den Prozess einbringen; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang Erfahrungen, die in jüngster Zeit mit der Verabschiedung eines neuen Zivilgesetzbuches in den Niederlan ...[+++]

D. overwegende dat het initiatief in zijn huidige vorm slechts dient om het acquis inzake consumentenbescherming te rationaliseren en op orde te brengen en om een keuze aan standaardcontractbedingen en -voorwaarden te formuleren en dat het daarom van essentieel belang is dat de politieke autoriteiten bij het proces betrokken worden; in dit verband kunnen recente ervaringen bij het invoeren van een nieuw burgerlijk wetboek in Nederland als model dienen,


Im Rahmen einer Überprüfung, die in Form eines Berichts der Kommission an den Rat erfolgen wird, teilen die Mitgliedstaaten der Kommission mit, ob sie weiterhin ihre innerstaatlichen Vorschriften oder stattdessen den gemeinschaftlichen Besitzstand anwenden wollen.

Op basis van de resultaten van een toets in de vorm van een verslag van de Commissie aan de Raad dienen de lidstaten aan de Commissie mede te delen of zij van plan zijn met het toepassen van nationale maatregelen door te gaan dan wel het acquis toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitzstandes in form' ->

Date index: 2021-09-13
w