Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besitzstandes in diesen bereichen verbundenen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Dokumente dienen bei der Auswahl der ISPA-Projekte als Orientierung und sorgen für die Verknüpfung zwischen den mit der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes in diesen Bereichen verbundenen Investitionserfordernissen und den ausgewählten ISPA-Projekten.

Deze documenten leveren aanknopingspunten op voor de selectie van de ISPA-projecten en laten het verband zien tussen de investeringen die nodig zijn om in de genoemde sectoren aan het acquis te voldoen, en de geselecteerde ISPA-projecten.


Eine engere Koordinierung zwischen der staatlichen Ebene und der Ebene der Entitäten im Hinblick auf die Anpassung an den Besitzstand in diesen Bereichen ist weiterhin grundlegend.

Het blijft noodzakelijk dat de staat en de entiteiten de aanpassingen aan het acquis op deze gebieden beter coördineren.


Kroatien muss in allen diesen Bereichen nachhaltige Anstrengungen unternehmen, wenn es ein voll funktionsfähiges System schaffen will, das im Einklang mit dem Besitzstand steht.

De voorbereidingen liggen in het algemeen op schema, maar Kroatië moet op al deze terreinen aanzienlijke inspanningen blijven leveren om ervoor te zorgen dat de systemen volledig operationeel zijn en aan alle EU-normen voldoen.


In diesen Bereichen kann es sich als notwendig erweisen, die geltenden internationalen Mechanismen zu überprüfen, um den tatsächlichen Gegebenheiten auf dem europäischen Kontinent besser gerecht zu werden und den wertvollen Besitzstand der regionalen und europaweiten Zusammenarbeit zu erhalten und weiter zu entwickeln.

Op deze gebieden is een herziening van de internationale mechanismen misschien nodig om beter aan te sluiten bij de huidige realiteit op het Europese continent en het kwetsbare acquis van regionale en continentale samenwerking te beschermen en verder te ontwikkelen.


SAPARD[8] (Sonderprogramm zur Vorbereitung auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung) dient der Unterstützung der Beitrittsländer bei der Lösung von Problemen bei der strukturellen Anpassung des Agrarsektors und der ländlichen Gebiete sowie bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und der damit verbundenen ...[+++]

Sapard[8] (speciaal toetredingsprogramma voor landbouw en plattelandsontwikkeling) beoogt de kandidaat-lidstaten te ondersteunen bij het oplossen van de problemen die zich voordoen bij de structurele aanpassing van hun landbouwsectoren en plattelandsgebieden, en bij het uitvoeren van het acquis communautaire op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de daarmee samenhangende wetgeving.


Durch diese Richtlinie sollten – unbeschadet des Besitzstands der Union in den Bereichen Energie, Verkehr, Fischerei und Umwelt – insbesondere hinsichtlich der konkreten branchenspezifischen Strategien der Mitgliedstaaten in diesen Bereichen keine weiteren Verpflichtungen auferlegt werden; vielmehr sollte mit ihr darauf abgezielt werden, über das Raumordnungsverfahren zu diesen Strategien beizutragen.

Onverminderd het bestaande acquis van de Unie op het vlak van energie, vervoer, visserij en milieu mogen met deze richtlijn geen nieuwe verplichtingen worden opgelegd, met name in verband met de concrete keuzen van de lidstaten over de manier waarop het sectorale beleid wordt gevoerd op deze terreinen, maar moet deze richtlijn er veeleer o ...[+++]


Sie kennt und begrüßt auch die Wachstumsprognosen für den Seeverkehr, die marine Forschung, die maritime Wirtschaft und den Küstentourismus, die Bedeutung der Fischerei für die Welternährung bei wachsender Bevölkerung und die mit all diesen Bereichen verbundenen Chancen im Arbeitsmarkt.

Zij kent en verwelkomt ook de groeiprognoses voor het zeevervoer, het mariene onderzoek, de mariene economie en het kusttoerisme, de betekenis van de visserij voor de wereldvoedselvoorziening bij een groeiende bevolking en de aan al deze sectoren verbonden kansen op de arbeidsmarkt.


50. begrüßt die Fortschritte, die die türkische Regierung in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Kultur erzielt hat, was deren Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand anbelangt; unterstreicht, wie wichtig eine enge und kontinuierliche Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei in diesen Bereichen ist, die entscheidend für eine langfristig erfolgreiche Modernisierung der tür ...[+++]

50. is ingenomen met de door de Turkse regering gemaakte vorderingen op het gebied van onderwijs, scholing, jeugd en cultuur, wat betreft de aanpassing aan het acquis van de EU; benadrukt het belang van nauwe en blijvende samenwerking tussen de EU en Turkije op deze gebieden, welke van cruciaal belang zijn voor een succesvolle modernisering van de Turkse samenleving op de lange termijn;


53. begrüßt die Fortschritte, die die türkische Regierung in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Kultur erzielt hat, was deren Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand anbelangt; unterstreicht, wie wichtig eine enge und kontinuierliche Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Türkei in diesen Bereichen ist, die entscheidend für eine langfristig erfolgreiche Modern ...[+++]

53. is ingenomen met de door de Turkse regering gemaakte vorderingen op het gebied van onderwijs, scholing, jeugd en cultuur, wat betreft de aanpassing aan het acquis van de EU; benadrukt het belang van nauwe en blijvende samenwerking tussen de EU en Turkije op deze gebieden, welke van cruciaal belang zijn voor een succesvolle modernisering van de Turkse samenleving op de lange termijn;


weist darauf hin, dass der Besitzstand in den Bereichen Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz nahezu vollständig in die nationalen Rechtsvorschriften der Beitrittsländer übernommen worden ist; ist der Auffassung, dass in einigen Beitrittsländern jedoch nach wie vor sekundäre Rechtsvorschriften nötig sind, um die vollständige Umsetzung des Besitzstandes zu gewährleisten; besteht auf einer wirksamen Umsetzung des gemeins ...[+++]

wijst erop dat vrijwel het gehele acquis op het gebied van de gezondheid en veiligheid van werknemers is omgezet in de nationale wetgeving van de kandidaat-landen; in sommige kandidaat-landen is er echter nog behoefte aan secundaire wetgeving om te waarborgen dat het acquis volledig wordt omgezet; houdt vast aan daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het acquis communautaire ongeacht de kosten die daarmee gemoeid zijn; wenst dat de mogelijkheden van de arbeidsinspectie om toe te zien op de naleving van de wetgeving op het gebied van ...[+++]


w