Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besitzstand diskussion stehenden themen " (Duits → Nederlands) :

Es ist wichtig, dass wir – auch wenn wir hier über alle möglichen Dokumente abstimmen – besonders darauf hinweisen, wenn sich einige von ihnen durch einen Gehalt und eine Gründlichkeit auszeichnen, dank derer sie bis ins Detail geprüft werden können, und zugleich alle zur Diskussion stehenden Themen berücksichtigen.

Het is belangrijk, hoewel we hier over allerlei soorten documenten stemmen, om erop te wijzen als enkele ervan een inhoud en soliditeit hebbendie het mogelijk maakt ze in detail te bestuderenen alle onderwerpen omvatten waarover wordt gediscussieerd.


- (PL) Herr Präsident! In dem zur Diskussion stehenden Dokument werden viele wichtige Themen bezüglich der Gesundheit und Gesundheitsversorgung angesprochen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in het document dat vandaag ter tafel ligt, wordt een groot aantal belangrijke kwesties inzake gezondheid en gezondheidszorg aan de orde gesteld.


− (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Alle vier zur Diskussion stehenden legislativen Entschließungsanträge haben Themen zum Gegenstand, die sich unmittelbar auf das tägliche Leben der EU-Bürger auswirken.

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, alle vier wetgevingsresoluties waarover gedebatteerd wordt hebben betrekking op kwesties die het dagelijkse leven van de Europese burgers direct beïnvloeden.


Außerdem sollte der Herr Abgeordnete die Größe der jeweiligen Länder, die in Bezug auf den Gemeinsamen Besitzstand zur Diskussion stehenden Themen und die Unterschiedlichkeit der beiden Länder und der EU nicht aus den Augen verlieren und auch an den Aspekt der Pro-Kopf-Unterstützung denken.

Tot slot verzoekt de Raad de geachte afgevaardigde vriendelijk rekening te houden met de omvang van de respectievelijke landen, de relevante kwesties die een rol spelen in verband met het acquis communautaire, en het verschil tussen de twee landen en de EU, alsmede met de hoeveelheid steun per hoofd van de bevolking.


– (EL) Herr Präsident! Wenn wir über den gemeinschaftlichen Besitzstand reden, dann müssen wir darin auch den Beitrag einschließen, den das Europäische Parlament mit der Erfahrung und dem außerordentlichen und konstruktiven Engagement von Europaabgeordneten wie Herrn Hatzidakis leistet, der nicht nur mit diesem, heute zur Diskussion stehenden Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung mit Bestimmungen über den Europäischen Strukturfonds, sondern auch mit einem vorangegangenen dritten Beric ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als wij spreken over het acquis communautaire moeten wij daarin de bijdrage van het Europees Parlement, de ervaringen en uiterst opbouwende bijdragen van de Europese afgevaardigden meerekenen. Ik denk met name aan rapporteur Hatzidakis, die niet alleen met het nu in stemming te brengen verslag over het voorstel voor een verordening houdende algemene bepalingen inzake de Europese structuurfondsen, maar ook met een vorig verslag - over het derde cohesieverslag - en het werkdocument van afgelopen december heeft meegewerkt aan het behoud en de versterking van de economische en sociale samenhang, en die nu vraag ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitzstand diskussion stehenden themen' ->

Date index: 2021-05-12
w