Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschäftigt bleiben wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Da der Schwerpunkt dieser Verordnung auf der Verbesserung der Vergleichbarkeit und Verständlichkeit von Informationen über Anlageprodukte, die an Kleinanleger vermarktet werden, liegt, sollten Produkte der betrieblichen Altersversorgung und individuelle Altersvorsorgeprodukte von dieser Verordnung ausgenommen bleiben, wenn das nationale Recht für sie einen finanziellen Beitrag des Arbeitgebers vorschreibt und der Arbeitgeber oder der Beschäftigte den Anbieter nicht wählen kann.

Aangezien deze verordening specifiek tot doel heeft de beleggingsproducten die op de markt aan retailbeleggers worden aangeboden, beter vergelijkbaar en begrijpelijk te maken, moeten producten voor bedrijfspensioenvoorziening en individuele pensioenproducten worden uitgesloten van de werkingssfeer van deze verordening, op voorwaarde dat naar nationaal recht een financiële bijdrage van de werkgever is vereist en de werkgever of de werknemer de aanbieder van het pensioenproduct niet zelf kan kiezen.


Auch bestimmte, nicht unter die Richtlinie 2003/41/EG fallende Produkte der betrieblichen Altersversorgung sollten von dieser Verordnung ausgenommen bleiben, wenn das nationale Recht für sie einen finanziellen Beitrag des Arbeitgebers vorschreibt und der Beschäftigte den Anbieter nicht wählen kann.

Op dezelfde wijze moeten een aantal producten voor bedrijfspensioenvoorziening die buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/41/EG vallen, worden uitgesloten van de werkingssfeer van deze verordening, op voorwaarde dat naar nationaal recht een financiële bijdrage van de werkgever is vereist en de werknemer de aanbieder van het pensioenproduct niet zelf kan kiezen.


– (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir müssen mehr Männer und Frauen zum Arbeiten bringen und sicherstellen, dass sie beschäftigt bleiben, wenn wir unseren Wohlstand erhalten möchten und in der Lage sein wollen, unsere Renten auszuzahlen.

− Voorzitter, collega's, om onze welvaart in stand te houden en om de pensioenen te kunnen betalen, moeten meer mannen en vrouwen aan de slag gaan en blijven.


Es reicht nicht aus, zu erklären, dass man ehrgeizig ist, Ziele für andere Industriestaaten zu setzen, auch wenn diese hinter den Empfehlungen des Weltklimarats zurück bleiben, wenn man sich nicht mit den Mitteln beschäftigt, mit denen dies bewerkstelligt werden kann.

Het is niet genoeg om te verklaren dat je ambitieus bent en om doelstellingen te formuleren voor andere ontwikkelde landen, zelfs als die achterblijven bij de aanbevelingen van het IPCC, als je er niet de middelen voor ter beschikking stelt.


10. begrüßt die Schaffung von fünfzehn zusätzlichen Planstellen beim Rechnungsabschlußreferat, ist jedoch empört darüber, daß neun Verwaltungsratsstellen unbesetzt bleiben; fordert die Kommission auf, die Ursachen für die relativ hohe Personalfluktuation zu bekämpfen, und verlangt, daß die Kommission ausreichend qualifiziertes und erfahrenes Personal für das Rechnungsabschlußreferat einstellt, entsprechend motiviert und anhaltend beschäftigt und dem Europäischen Parlament mitteilt, wenn ...[+++]

10. juicht het toe dat de Commissie vijftien extra posten heeft gecreëerd in de Eenheid goedkeuring van de rekeningen, maar vindt het teleurstellend dat negen administrateursposten vacant blijven, doet een beroep op de Commissie de oorzaken aan te pakken met het oog op voldoende rendement en dringt er bij de Commissie op aan in de Eenheid goedkeuring van de rekeningen behoorlijk gekwalificeerd en ervaren personeel aan te trekken, te motiveren en vast te houden en het Parlement te waarschuwen als het personeelsbestand ontoereikend blijkt te zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschäftigt bleiben wenn' ->

Date index: 2024-02-09
w