Allemand
Anglais
Espagnol
Français
Italien
Néerlandais
Portuguais
Allemand
Anglais
Espagnol
Français
Italien
Néerlandais
Portuguais
Aucune
Langue source
Traduction
Chercher ✓
Santé
Voyages
Vidéo
Traduire un document
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Boost Your Productivity!
Translate
documents
(Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visit https://pro.wordscope.com to translate a document
Discover ChatGPT for Translators
Traduction de «
beschwerdestellen sollten befugt
» (Allemand → Néerlandais) :
Die
Beschwerdestellen sollten befugt
sein, die
verfügbar
en Informationen anzufordern, die das GEREK veröffentlicht hat.
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2009-11-24]
D
e beroepsi
nstanties
moeten
ook gerec
htigd zijn
beschikbare gegevens die door BEREC zijn bekendgemaakt op te vragen.
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2009-11-24]
https://eur-lex.europa.eu/lega
(...)
[HTML]
[2009-11-24]
Die
Beschwerdestellen sollten befugt
sein, die
verfügbar
en Informationen anzufordern, die das GEREK veröffentlicht hat.
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2009-11-12]
D
e beroepsi
nstanties
moeten
ook gerec
htigd zijn
beschikbare gegevens die door BEREC zijn bekendgemaakt op te vragen.
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2009-11-12]
http://eur-lex.europa.eu/legal
(...)
[HTML]
[2009-11-12]
Die
Beschwerdestellen sollten befugt
sein, die
verfügbar
en vom GEREK veröffentlichten Informationen anzufordern.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2009-05-05]
D
e beroepsi
nstanties
moeten
ook gerec
htigd zijn
beschikbare gegevens die door BEREC zijn bekendgemaakt op te vragen.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2009-05-05]
http://www.europarl.europa.eu/
(...)
[HTML]
[2009-05-05]
Die
Beschwerdestellen sollten befugt
sein, die
verfügbar
en vom GEREK veröffentlichten Informationen anzufordern.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2009-05-05]
D
e beroepsi
nstanties
moeten
ook gerec
htigd zijn
beschikbare gegevens die door BEREC zijn bekendgemaakt op te vragen.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2009-05-05]
http://www.europarl.europa.eu/
(...)
[HTML]
[2009-05-05]
Die
Beschwerdestellen sollten befugt
sein, die
verfügbar
en vom GEREK veröffentlichten Informationen anzufordern.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2009-05-04]
D
e beroepsi
nstanties
moeten
ook gerec
htigd zijn
beschikbare gegevens die door BEREC zijn bekendgemaakt op te vragen.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2009-05-04]
http://www.europarl.europa.eu/
(...)
[HTML]
[2009-05-04]
D'autres ont cherché
:
beschwerdestellen sollten befugt
datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)
'beschwerdestellen sollten befugt' ->
Date index: 2024-01-07
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ?
Vous recherchez de l’information légale ?
Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité !
Textes officiels, tous les sujets et domaines...