Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «beschwerdeführer vorschlagen dass test-häuser bestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

k) In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer vorschlagen, dass Test-Häuser bestimmt werden, in denen Geräte zur Messung der Luftqualität installiert werden.

k) Overwegende dat reclamanten suggereren testhuizen aan te wijzen waarin het materieel voor het meten van de luchtkwaliteit zou worden opgesteld;


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer vorschlagen, dass die aktuelle LKW-Waschanlage in ein Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung oder ein Gebiet gemeinschaftlichen Interesses gesetzt wird;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners voorstellen dat de truck-wash opgenomen wordt als gemeentelijk overleggebied of als gebied van collectief belang;


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer vorschlagen, dass die aktuelle LKW-Waschanlage in ein Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung oder ein Gebiet gemeinschaftlichen Interesses gesetzt wird;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners voorstellen dat de truck-wash opgenomen wordt als gemeentelijk overleggebied of als gebied van collectief belang;


In Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer einen Ersatz des vorgesehenen Parkplatzes durch die Gestalgung der vierspurigen Strass zur Umgehung westlich vom Fort de Hollogne und auslaufend in der Nähe des Flughafens vorschlagen; dass sie behaupten, dass eine gewisse Reihe von Vorteilen geboten sind: Einsparung, Breite der Strasse, bestehender Parking links und rechts, leichter Zugang, bestehende Trottoirs, keine Enteiggung erforderlich, keine Übergriffe, keine Zunahme de ...[+++]

Overwegende dat bepaalde reclamanten voorstellen om de parking, voorzien bij de aanleg van de weg met vier rijstroken rond het westen van het Fort van Hollogne en uitkomend in de buurt van de luchthaven te vervangen; dat ze beweren dat dit een aantal voordelen heeft : besparing, breedte van de weg, bestaande parking links en rechts, gemakkelijke toegang, bestaande trottoirs, geen onteigening nodig, geen uitbreiding nodig, niet meer tarmac-oppervlakte);


In Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer vorschlagen, die Nordseite der Zone 9 mit einer Lärmschutzmauer zu begrenzen, weil die Gleisanlagen gegenüber den Wohnungen erhöht sind, die Zone 10 auf eine identische Höhe mit derjenigen der anliegenden Wohnungen einzuebnen, eine Pufferzone von mindestens 100 m einzurichten, Erdwälle einer angemessenen Höhe gegenüber derjenigen der Industriebauten und mit einer beständigen Vegetation bepflanzt vorzusehen;

Overwegende dat bepaalde reclamanten voorstellen de noordkant van zone 9 af te bakenen met een geluidsmuur omdat de spoorweg hoger ligt dan de woningen, de zone 10 op eenzelfde hoogte te nivelleren als die van de woningen in de buurt, een bufferzone te creëren van minimaal 100 m, merloenen te voorzien waarvan de hoogte is aangepast aan die van de industriële gebouwen en deze te beplanten met groenblijvende planten;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschwerdeführer vorschlagen dass test-häuser bestimmt' ->

Date index: 2023-02-04
w