4. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die verdächtige oder beschuldigte Pe
rson das Recht hat, eine Entscheidung, dass keine Übersetzung von Dokum
enten oder Passagen derselben benötigt wird, im Einklang mit Verfahren im innerstaatlichen Recht anzufechten, und, wenn Übersetzungen zur Verfügung gestellt wurden, die Mö
glichkeit hat, eine Beschwerde mit der Begründung einzulegen, dass die Qualität der Übersetzungen für die Sicherste
...[+++]llung eines fairen Verfahrens unzureichend sei.
5. De lidstaten zorgen ervoor dat de verdachte of beschuldigde, overeenkomstig de procedures in het nationale recht, het recht heeft een besluit aan te vechten waarbij wordt vastgesteld dat er geen vertaling van documenten of passages hiervan nodig is en, wanneer vertaling is verstrekt, de mogelijkheid om te klagen dat de kwaliteit hiervan niet voldoende is om het eerlijke karakter van de procedure te garanderen.