Der Vorschlag der Kommission berücksichtigt außerdem nicht die nur sehr beschränkten realen Möglichkeiten einer Umstellung der Produktion. Beschränkungen, die einerseits bedingt sind durch die Art des Bodens, die Größe der europäischen Tabakanbaubetriebe, eventuelle Produktionsquoten und andererseits durch die Beschränkungen für die Erzeuger auf Grund des Kompromisses von Luxemburg, um nicht den Anspruch auf Betriebsprämien zu verlieren.
Bovendien wordt in het voorst
el van de Commissie geen rekening gehouden met het feit dat de reële mogelijkheden om op een andere productie over te sch
akelen zeer beperkt zijn, enerzijds wegens de bodemgesteldheid, de afmetingen van de Europese tabaksondernemingen en eventuele productiequota, en a
nderzijds wegens de beperkingen die door het compromis van Luxemburg aan de producenten zijn opgelegd om de bedrijfstoeslagrechten niet te
...[+++] verliezen.