Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschlüsse wurden gefasst » (Allemand → Néerlandais) :

Auf mehreren Konferenzen der Vertragsparteien des Übereinkommens wurden Beschlüsse [28] gefasst, um die biologische Vielfalt der Böden zu schützen und die negativen Auswirkungen, die bestimmte landwirtschaftliche Praktiken, unter anderem durch übermäßige Einträge, auf den Boden haben, zu mindern.

Tijdens diverse vergaderingen van de conferentie der partijen bij dat verdrag zijn besluiten [28] genomen die gericht zijn op de bescherming van de biodiversiteit in de bodem en de beperking van de negatieve gevolgen voor die diversiteit van bepaalde landbouwpraktijken, met inbegrip van het buitensporig gebruik van landbouwchemicaliën.


Jedoch ergibt sich aus den Bestimmungen der Verordnung, die die Beihilfen regelt , dass die ersten Beschlüsse über die Gewährung von Beihilfen höchstwahrscheinlich im Jahr 2007 gefasst wurden, oder anders gesagt, nach dem Datum für den Beginn der Anwendung der Rahmenregelung 2007-2013.

Niettemin blijkt uit de bepalingen van het besluit betreffende de steun dat de eerste besluiten tot verlening van de steun naar alle waarschijnlijkheid zijn goedgekeurd in 2007, dat wil zeggen na de begindatum van de toepassing van de richtsnoeren 2007-2013.


Er hat es als notwendig erachtet, « durch eine Auslegungsbestimmung zu wiederholen, dass die Änderungen, die in das Gesetz vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz durch das Gesetz vom 14. Januar 2013 zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 eingefügt wurden, ab dem Datum ihres Inkrafttretens, nämlich dem 17. Februar 2013, auf die Beschlüsse angewandt werden, die die Provinzgouverneure in Bezug auf die endgültige Verteilung der annehmbaren Kosten der Gemeinden, die Gruppenzentren sind, seit dem 1. Ja ...[+++]

Hij achtte het noodzakelijk « om, via een interpretatieve bepaling, te herhalen dat de wijzigingen die werden ingevoegd in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming door de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 worden toegepast vanaf hun datum van inwerkingtreding, zijnde 17 februari 2013, op de beslissingen die de provinciegouverneurs genomen hebben met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds 1 januari ...[+++]


Die Anwendung der durch das Gesetz vom 14. Januar 2013 an Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz vorgenommenen Abänderungen auf die Beschlüsse, die nach dem 17. Februar 2013 von den Provinzgouverneuren in Bezug auf die definitive Verteilung der annehmbaren Kosten, die den Gemeinden, die Gruppenzentren sind, seit dem 1. Januar 2006 entstanden sind, gefasst wurden und deren Rechtmäßigkeit vor dem Staatsrat bestritten wird, ist folglich durch die auslegende Beschaffenheit der fragliche ...[+++]

De toepassing van de wijzigingen die bij de wet van 14 januari 2013 in artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming zijn ingevoerd, op de beslissingen die na 17 februari 2013 door de provinciegouverneurs zijn genomen met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds 1 januari 2006 en waarvan de wettigheid voor de Raad van State wordt betwist, wordt bijgevolg verantwoord door het interpretatieve karakter van de in het geding zijn ...[+++]


7. die Beschlüsse, die gefasst wurden in Anwendung des Auftrags, den sie aufgrund von Artikel 23 § 2 Absatz 2 Nr. 14bis bezüglich der Aufsicht darüber ausübt, dass die Festlegung der Tarife für die Elektrizitätslieferung auf das Allgemeininteresse ausgerichtet ist und sich in die globale Energiepolitik einfügt, und gegebenenfalls bezüglich der Aufsicht über die Höchstpreise, die Anwendung finden auf die Endkunden und die Verteiler, die andere Endkunden als zugelassene Kunden beliefern;

7° de beslissingen genomen met toepassing van de opdracht die zij uitoefent krachtens artikel 23, § 2, tweede lid, 14°bis, betreffende het toezicht op het feit dat de tarifering voor de levering van elektriciteit gericht is op het algemeen belang en zich in het globale energiebeleid integreert en in voorkomend geval betreffende het toezicht op de maximumprijzen die toepasselijk zijn op eindafnemers en distributeurs die eindafnemers bevoorraden die geen in aanmerking komende afnemers zijn;


Gegen die Beschlüsse der erstinstanzlichen Kammer, sowohl diejenigen, die aufgrund von Artikel 144 § 2 Nr. 1 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 gefasst wurden, als auch diejenigen, die aufgrund von Artikel 144 § 2 Nr. 2 desselben Gesetzes gefasst wurden, ist eine Berufung bei der Widerspruchskammer möglich.

Tegen de beslissingen van de Kamer van eerste aanleg, zowel tegen die welke zijn genomen op grond van artikel 144, § 2, 1°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 als tegen die welke zijn genomen op grond van artikel 144, § 2, 2°, van diezelfde wet, staat een beroep open bij de Kamer van beroep.


Keine Beschlüsse wurden gefasst, wie groß der Bevölkerungsanteil zu sein habe, den die übrigen Multiplexer abdecken sollen (35).

Er werd niets besloten over welk deel van de bevolking de andere multiplexers moeten bereiken (35).


Dank dieser intensiven Vorarbeiten konnte bei der ersten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) unter dem Ratsvorsitz Irlands am 7. März 2013 der besagte Beschluss gefasst werden, mit dem zwei Beschlüsse (je ein Beschluss für die früheren Pfeiler)[10] über die Inbetriebnahme des SIS II am 9. April 2013 einstimmig angenommen wurden.

Deze zorgvuldige voorbereidende werkzaamheden leidden ertoe dat op de eerste JBZ-Raad tijdens het Ierse voorzitterschap, die op 7 maart 2013 plaatsvond, unaniem twee besluiten werden vastgesteld (één voor elk van de voormalige pijlers)[10], waarin werd bepaald dat SIS II op 9 april 2013 in bedrijf zou worden gesteld.


Auf mehreren Konferenzen der Vertragsparteien des Übereinkommens wurden Beschlüsse [28] gefasst, um die biologische Vielfalt der Böden zu schützen und die negativen Auswirkungen, die bestimmte landwirtschaftliche Praktiken, unter anderem durch übermäßige Einträge, auf den Boden haben, zu mindern.

Tijdens diverse vergaderingen van de conferentie der partijen bij dat verdrag zijn besluiten [28] genomen die gericht zijn op de bescherming van de biodiversiteit in de bodem en de beperking van de negatieve gevolgen voor die diversiteit van bepaalde landbouwpraktijken, met inbegrip van het buitensporig gebruik van landbouwchemicaliën.


Art. 37 - Wenn der Beschluss nicht innerhalb der in Artikel 35 vorgesehenen Frist und der zusammenfassende Bericht gemäss dem Artikel 32 entsandt wurde und letzterer ein günstiges Gutachten des technischen Beamten und gegebenenfalls Sonderbedingungen enthält, gilt der Beschluss als gefasst, und zwar nach den in Artikel 5 vorgesehenen allgemeinen und sektoralen Bedingungen und nach denjenigen Bedingungen, die unter Umständen in dem in Artikel 32 vorgesehenen zusammenfassenden Bericht, den der technische Beamte an den Antragsteller gerichtet hat, ...[+++]

Art. 37. Als het syntheserapport overeenkomstig artikel 32 wordt verzonden en een gunstig advies van de technisch ambtenaar alsmede, in voorkomend geval, specifieke normen bevat, wordt de beslissing, indien ze niet binnen de in artikel 35 bedoelde termijn is verstuurd, geacht genomen te zijn overeenkomstig de algemene en sectorale normen bedoeld in artikel 5 en de specifieke normen die eventueel opgenomen zijn in het in artikel 32 bedoelde syntheserapport dat de technisch ambtenaar aan de aanvrager stuurt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlüsse wurden gefasst' ->

Date index: 2025-07-25
w