Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die Stellungnahmen sind nicht verbindlich

Vertaling van "beschlüsse sind verbindlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


die Stellungnahmen sind nicht verbindlich

adviezen zijn niet verbindend


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verordnungen, Richtlinien und Beschlüsse sind verbindliche Rechtsakte; Empfehlung und Stellungnahme sind dies nicht.

Verordeningen, richtlijnen en besluiten zijn bindende rechtshandelingen, aanbevelingen en adviezen zijn niet bindend.


Beschlüsse sind in allen ihren Teilen verbindlich.

Een besluit is verbindend in al zijn onderdelen.


Diese Beschlüsse sind verbindlich und nicht unmittelbar wirksam; der Rat nimmt mit qualifizierter Mehrheit Maßnahmen an, die zur Durchführung dieser Beschlüsse auf Unionsebene erforderlich sind;

Deze besluiten zijn verbindend en hebben geen rechtstreekse werking; met gekwalificeerde meerderheid van stemmen neemt de Raad de maatregelen aan die nodig zijn om deze besluiten op het niveau van de Unie uit te voeren;


Diese Beschlüsse sind verbindlich und nicht unmittelbar wirksam; der Rat nimmt mit qualifizierter Mehrheit Maßnahmen an, die zur Durchführung dieser Beschlüsse auf Unionsebene erforderlich sind; “

Deze besluiten zijn verbindend en hebben geen rechtstreekse werking; met gekwalificeerde meerderheid van stemmen neemt de Raad de maatregelen aan die nodig zijn om deze besluiten op het niveau van de Unie uit te voeren; "


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Beschlüsse sind verbindlich und nicht unmittelbar wirksam; der Rat nimmt mit qualifizierter Mehrheit Maßnahmen an, die zur Durchführung dieser Beschlüsse auf Unionsebene erforderlich sind.

Deze besluiten zijn verbindend en hebben geen rechtstreekse werking; met gekwalificeerde meerderheid van stemmen neemt de Raad de maatregelen aan die nodig zijn om deze besluiten op het niveau van de Unie uit te voeren.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0056 - EN - 2005/56/EG: Beschluss der Kommission vom 14. Januar 2005 zur Einrichtung der „Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur“ für die Verwaltung der Gemeinschaftsmaßnahmen in den Bereichen Bildung, Audiovisuelles und Kultur gemäß der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 des Rates - BESCHLUSS DER KOMMISSION // (Nur der deutsche, englische und französische Text sind verbindlich) // (2005/56/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0056 - EN - 2005/56/EG: Besluit van de Commissie van 14 januari 2005 tot oprichting van het Uitvoerend Agentschap Onderwijs, audiovisuele media en cultuur, voor het beheer van de communautaire maatregelen op het gebied van onderwijs, audiovisuele media en cultuur — overeenkomstig Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad - BESLUIT VAN DE COMMISSIE // (Slechts de tekst in de Duitse, de Franse en de Engelse taal is authentiek) // (2005/56/EG)


„Der Ministerrat kann auf den ordentlichen Jahrestagungen oder im schriftlichen Verfahren Beschlüsse fassen, die für die Vertragsparteien verbindlich sind, und Entschließungen, Empfehlungen und Stellungnahmen formulieren.

„De raad van ministers kan besluiten nemen die voor de partijen bindend zijn en op de reguliere jaarlijkse bijeenkomsten of door middel van een schriftelijke procedure resoluties, aanbevelingen en adviezen formuleren.


Sie ist nicht repräsentativ, ihre Beschlüsse sind für die Mitgliedsorganisationen nicht verbindlich, Größe und Mittel der Mitgliedstaaten sind entscheidend, und als transnationale Angelegenheiten werden solche Fragen deklariert, die eigentlich nationale Interessen verkörpern.

Ze is niet representatief, haar besluiten zijn niet bindend voor de aangesloten organisaties, de omvang en rijkdom van de lidstaten zijn bepalend, en zaken die eigenlijk nationale belangen zijn worden als supranationale belangen beschouwd.


Die Beschlüsse werden durch die Aufnahme verbindlicher Schengen-Beschlüsse in die Rechtsvorschriften der Union und der EG zum Teil hinfällig, da diese verbindlich sind und die Zusammenarbeit innerhalb des ersten Pfeilers manchmal nicht; häufig werden sie jedoch auch bestehen bleiben, da das Schengener Übereinkommen in den meisten Fällen nur für 13 Mitgliedstaaten gilt, während die "alte" Zusammenarbeit für 15 Mitgliedstaaten gilt.

De besluiten zullen deels vervallen door de opneming van bindende Schengen-besluiten in het recht van de Unie en de EG, omdat deze bindend zijn en de samenwerking binnen de derde pijler soms niet, maar vaak zullen zij ook blijven bestaan omdat Schengen in de meeste gevallen maar voor dertien lidstaten geldt, terwijl de "oude" samenwerking voor vijftien lidstaten gold.


(2) Die Beschlüsse sind für die Vertragsparteien verbindlich; diese treffen die Maßnahmen, die für ihre Umsetzung nach den internen Rechtsvorschriften der Vertragsparteien erforderlich sind.

2. De besluiten van de Associatieraad zijn bindend voor de partijen, die voor de uitvoering ervan de nodige maatregelen treffen overeenkomstig de interne regelgeving van elke partij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlüsse sind verbindlich' ->

Date index: 2024-07-23
w