Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
NLP
Nicht-länger-Polymer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "beschlüsse nicht länger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nicht-länger-Polymer | NLP [Abbr.]

niet langer polymeer | NLP [Abbr.]


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass der stellvertretende Vorsitzende und der für Verwaltung und Finanzen Beauftragte der Unabhängigen Nationalen Wahlkommission (CENI) am 1. Juni 2015 von ihren Ämtern zurückgetreten sind und erklärt haben, dass unter der derzeitigen politischen und sicherheitspolitischen Lage die erforderlichen Voraussetzungen zur Abhaltung freier, fairer und glaubwürdiger Wahlen nicht gegeben seien, und in der Erwägung, dass infolge eines Präsidialerlasses vom 30. Mai 2015 Änderungen am Beschlussfassungsverfahren der CENI vorgenommen wurden, denen zufolge Beschlüsse nicht länger einvernehmlich gefasst werden müssen;

H. overwegende dat de vicevoorzitter en de commissaris voor Administratie en Financiën van de Nationale Onafhankelijke Verkiezingscommissie (CENI) beiden hun functie hebben neergelegd, waarbij ze verklaarden dat "vanwege de heersende politieke en veiligheidssituatie de noodzakelijke voorwaarden" voor vrije, eerlijke en geloofwaardige verkiezingen ontbreken en dat het besluitvormingsproces van de CENI krachtens een presidentieel besluit van 30 mei 2015 dusdanig is gewijzigd dat besluiten niet langer bij consensus hoeven te worden genomen;


Unbeschadet des Artikels 4 des Beschlusses 2005/681/JI hat das Vereinigte Königreich die EPA mit Schreiben vom 12. Dezember 2012 und 8. Februar 2013 darüber in Kenntnis gesetzt, dass es einseitig beschlossen hat, dass es nicht länger wünscht, dass die EPA ihren Sitz in seinem Hoheitsgebiet hat.

Niettegenstaande artikel 4 van Besluit 2005/681/JBZ, heeft het Verenigd Koninkrijk bij brieven met datum van 12 december 2012 en 8 februari 2013, de EPA geïnformeerd dat het unilateraal had besloten dat het de EPA niet langer op zijn grondgebied wenst te ontvangen.


Wir haben beschlossen, gegen den Beschluss über die EPA in der geänderten Fassung zu stimmen, in dem vorgesehen wird, die EPA von Bramshill (VK) nach Budapest (HU) zu verlagern, da wir die Auffassung vertreten, dass dies in Bezug auf den Standort der Organe und Einrichtungen einen gefährlichen institutionellen Präzedenzfall in der EU schaffen würde. Die Kommission hatte vorgeschlagen, Europol und CEPOL zu einer Agentur am derzeitigen Sitz von Europol in Den Haag zusammenzulegen. Der Rat hat jedoch beschlossen, den einseitigen Beschluss eines Mitgliedstaates, diese Einrichtung nicht länger ...[+++] vorgesehenen Standort oder im selben Mitgliedstaat beherbergen zu wollen, zu unterstützen. Bei einem inoffiziellen Arbeitsessen hat er mehrere Standortbewerbungen erörtert, dem EP hingegen das Recht verwehrt, die entsprechenden finanziellen Folgenabschätzungen zu prüfen. Ein gemeinsamer Standort für EPA und Europol wäre logischerweise die beste Option, damit so wenig Kosten wie möglich entstehen und stärkere Synergien entstehen. Es ist unklar, wer die Kosten für die Verlegung der EPA tragen wird; einstweilen bleibt die Lage der EPA und ihres Personal jedoch weiter unsicher. Der Rat berät derzeit über eine weitere Überprüfung des EPA-Beschlusses, wie aus dem Dokument 6476/14 des Rates hervorgeht.

Wij hebben besloten tegen het gewijzigde besluit inzake Cepol te stemmen, dat de verhuizing beoogt van Cepol van Bramshill (VK) naar Boedapest (Hongarije), omdat wij van mening zijn dat dit een gevaarlijk institutioneel precedent binnen de EU schept met betrekking tot de huisvesting van organen en agentschappen: terwijl de Commissie het voorstel doet om Cepol met Europol in Den Haag samen te voegen, heeft de Raad besloten het eenzijdige besluit van een lidstaat te billijken om een dergelijke instantie niet meer op de aangewezen locatie of binnen dezelfde lidstaat te huisvesten; de Raad heeft tijdens een informele lunch verschillende kan ...[+++]


(1) Registrierte Ausführer, die die Voraussetzungen für die Inanspruchnahme der nach diesem Beschluss gewährten Begünstigungen bei der Ausfuhr von Waren nicht länger erfüllen oder nicht mehr beabsichtigen, solche Waren auszuführen, benachrichtigen die zuständigen Behörden der ÜLG, die sie unverzüglich aus dem Verzeichnis der registrierten Ausführer in dem ÜLG streichen.

1. Geregistreerde exporteurs die niet meer voldoen aan de voorwaarden om goederen in het kader van dit besluit uit te voeren, of die niet langer voornemens zijn goederen in het kader van dit besluit uit te voeren, delen dit mee aan de bevoegde autoriteiten in het LGO die hen onmiddellijk schrappen uit het register van geregistreerde exporteurs dat in dat LGO wordt bijgehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Parlament wird Hinterzimmerdebatten und -beschlüsse nicht länger zulassen!

Dit Parlement zal niet langer toestaan dat er debatten in achterkamertjes worden gevoerd of dat er stiekem besluiten worden genomen.


(1) Die gemäß diesem Beschluss in das SIS II eingegebenen Sachausschreibungen werden nicht länger als für den Zweck, für den sie eingegeben wurden erforderlich gespeichert.

1. De in SIS II overeenkomstig dit besluit opgenomen signaleringen van voorwerpen worden niet langer bewaard dan nodig is voor het nagestreefde doel.


(1) Die gemäß diesem Beschluss in das SIS II eingegebenen Personenausschreibungen werden nicht länger als für den verfolgten Zweck erforderlich gespeichert.

1. De in SIS II overeenkomstig dit besluit opgenomen signaleringen van personen worden niet langer bewaard dan nodig is voor het nagestreefde doel.


Der Übergangszeitraum sollte nicht länger als fünf Jahre ab dem Zeitpunkt des Geltungsbeginns dieses Beschlusses dauern.

Deze overgangsperiode mag niet langer duren dan vijf jaar, gerekend vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Der Übergangszeitraum sollte nicht länger als fünf Jahre ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Beschlusses dauern.

Deze overgangsperiode mag niet langer duren dan vijf jaar, gerekend vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


(1) Die gemäß diesem Beschluss in das SIS II eingegebenen Personenausschreibungen werden nicht länger als für den verfolgten Zweck erforderlich gespeichert.

1. De in SIS II overeenkomstig dit besluit opgenomen signaleringen van personen worden niet langer bewaard dan nodig is voor het nagestreefde doel.




Anderen hebben gezocht naar : diese     nicht-länger-polymer     rechtsinstrument     beschlüsse nicht länger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlüsse nicht länger' ->

Date index: 2023-05-31
w