Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Ein Urteil oder einen Beschluss aufheben

Vertaling van "beschlusses oder ausbleibens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Vereinbarungen zwischen Unternehmen,Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen

overeenkomsten tussen ondernemingen,besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen


Verkündung des Urteils oder Beschlusses in öffentlicher Sitzung

uitspraak van het arrest of de beschikking ter openbare terechtzitting


ein Urteil oder einen Beschluss aufheben

een arrest of een beschikking vernietigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2 - Der Antragsteller, der Einspruch einlegt, fügt seinem Einspruch folgende Unterlagen bei: 1° entweder die Abschrift der Akte zur in Artikel 11 des Dekrets erwähnten Beantragung der Eröffnung eines Weges; 2° oder die Abschrift der Akte zur Beantragung der Städtebaugenehmigung, der Verstädterungsgenehmigung oder der Städtebaugenehmigung für gruppierte Bauten, darunter auch die Unterlagen in Bezug auf die Eröffnung eines Weges; 3° oder die Abschrift der Akte zur in Artikel 96 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erwähnten Beantragung einer Globalgenehmigung, einschließlich der Unterlagen in Bezug auf die Eröffnung eines Weges; 4° gegebenenfalls eine Abschrift der Zustellung durch die Gemeinde des dem Einspruch zugrunde ...[+++]

De aanvrager, auteur van het beroep, voegt bij zijn beroep : 1° hetzij een afschrift van het dossier inzake de aanvraag tot wegopening bedoeld in artikel 11 van het decreet; 2° hetzij een afschrift van het dossier inzake de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning, tot bebouwingsvergunning of tot stedenbouwkundige vergunning voor gegroepeerde bouwerken, met inbegrip van de stukken betreffende de wegopening; 3° hetzij een afschrift van het dossier inzake de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning bedoeld in artikel 96 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, met inbegrip van de stukken betreffende de wegopening; 4° in voorkomend geval, een afschrift van de kennisgeving door de gemeente van de beslissing of van het gebrek ...[+++]


Ein Widerspruch wird binnen zwanzig Tagen nach Notifizierung des in Artikel 8 erwähnten Beschlusses oder des in Artikel 9 erwähnten Ausbleibens eines Beschlusses per Einschreibebrief beim Sekretariat des Interministeriellen Vertriebsausschusses eingelegt.

Het wordt ingesteld binnen twintig dagen die volgen op de kennisgeving van de beslissing bedoeld in artikel 8, of op de ontstentenis ervan bedoeld in artikel 9, bij ter post aangetekende brief aan het Secretariaat van het Interministerieel Comité voor de Distributie.


Auf Beschluss des Rates über das Ausbleiben effektiver Maßnahmen oder zur Feststellung eines vorliegenden übermäßigen Defizits schlägt die Kommission binnen 20 Tagen die entsprechende Sanktion vor.

Als de Raad besluit dat er te weinig doeltreffende actie wordt ondernomen of vaststelt dat er een buitensporig tekort is, stelt de Commissie binnen 20 dagen de relevante sanctie voor.


Auf Beschluss des Rates über das Ausbleiben effektiver Maßnahmen oder zur Feststellung eines vorliegenden übermäßigen Defizits schlägt die Kommission binnen 20 Tagen die entsprechende Sanktion vor.

Als de Raad besluit dat er te weinig doeltreffende actie wordt ondernomen of vaststelt dat er een buitensporig tekort is, stelt de Commissie binnen 20 dagen de relevante sanctie voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° der Regierung während des Beschwerdeverfahrens, wenn dieses einen aufgrund des Artikels D.IV.22 Absatz 1 gefassten Beschluss des beauftragten Beamten zum Gegenstand hat, sowie für die geringfügigen Änderungen der von der Regierung aufgrund des Artikels D.IV.25 ausgestellten Genehmigungen, oder bei Ausbleiben eines diesbezüglichen Beschlusses.

4° de Regering tijdens de beroepsprocedure wanneer laatstgenoemde betrekking heeft op een beslissing van de gemachtigd ambtenaar genomen krachtens artikel D.IV.22, eerste lid, alsook voor de geringe wijzigingen van de vergunningen die krachtens artikel D.IV.25 door de Regering worden afgegeven, of bij gebrek aan een daarop betrekking hebbende beslissing.


Bei der Abwicklungsplanung und Bewertung der Abwicklungsfähigkeit sollte auf jeden Fall allen etwaigen unterstützenden Maßnahmen Rechnung getragen werden, zu denen nicht an der Abwicklung beteiligte Abwicklungsbehörden beispielsweise durch Bereitstellung von Informationen oder kontinuierliche Bereitstellung kritischer gemeinsamer Dienste verpflichtet sind, oder sollten etwaige Beschlüsse zur Unterlassung von Abwicklungsmaßnahmen berücksichtigt werden, wobei dem Recht anderer Abwicklungsbehörden Rechnung zu tragen ist, auf eigene Initi ...[+++]

In ieder geval moet bij de afwikkelingsplanning en beoordeling van de afwikkelbaarheid rekening worden gehouden met de noodzaak van eventuele ondersteunende maatregelen door andere afwikkelingsautoriteiten dan die welke de afwikkelingsmaatregelen uitvoeren, zoals het leveren van informatie, de ononderbroken verlening van kritieke gedeelde diensten, of beslissingen om geen afwikkelingsmaatregelen te nemen, rekening houdend met het recht van andere afwikkelingsautoriteiten om indien nodig op eigen initiatief te handelen ter handhaving van de binnenlandse financiële stabiliteit voor het geval dat de leidende afwikkelingsautoriteiten het laten afweten.


Die Wallonische Regierung behaupte zu Unrecht, Artikel 10 Absatz 4 des angefochtenen Gesetzes würde nicht vorsehen, dass der Beschluss oder das Ausbleiben eines Beschlusses des ständigen Ausschusses der Behörde, von der die Steuer ausgehe, mitgeteilt werden müsse.

De Waalse Regering beweert ten onrechte dat artikel 10, vierde lid, van de aangevochten wet niet erin zou voorzien dat van de beslissing of de ontstentenis van beslissing van de bestendige deputatie kennis moet worden gegeven aan de overheid waarvan de belasting uitgaat.


Artikel 10 Absatz 4 sehe nicht vor, dass der Beschluss oder das Ausbleiben des Beschlusses des ständigen Ausschusses der Behörde, von der die Steuer ausgehe, zur Kenntnis gebracht werden müsse.

Artikel 10, vierde lid, bepaalt niet dat de beslissing of de ontstentenis van beslissing van de bestendige deputatie ter kennis moet worden gebracht van de overheid waarvan de belasting uitgaat.


Daraus ergebe sich ein zweiter Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Verfahren, das durch die Artikel 10 und 11 des angefochtenen Gesetzes vor dem ständigen Ausschuss organisiert werde, und andererseits dem vor dem Appellationshof anwendbaren Verfahren, wenn dieser in Anwendung von Artikel 10 Absatz 4 des angefochtenen Gesetzes mit einem Beschluss des ständigen Ausschusses oder dem Ausbleiben eines Beschlusses innerhalb der vorgeschriebenen Frist befasst werde.

Daaruit volgt een tweede verschil in behandeling tussen, enerzijds, de procedure georganiseerd voor de bestendige deputatie bij de artikelen 10 en 11 van de aangevochten wet en, anderzijds, de procedure die van toepassing is voor het hof van beroep, wanneer aan dat hof, met toepassing van artikel 10, vierde lid, van de aangevochten wet, een beslissing van de bestendige deputatie of de ontstentenis van beslissing binnen de voorgeschreven termijn wordt voorgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : beschlusses oder ausbleibens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlusses oder ausbleibens' ->

Date index: 2024-09-05
w