Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Beschluss wird den Parteien zugestellt
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "beschluss wird voraussichtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen


der Beschluss wird den Parteien zugestellt

de beschikking wordt aan de partijen betekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Festlegung der 2011 und 2012 zu versteigernden Mengen sollte namentlich den nachstehenden Faktoren Rechnung getragen werden, die die Nachfrage nach und das Angebot an Zertifikaten bestimmen: die insbesondere für den Stromsektor gegebene Notwendigkeit, sich in den Anfangsjahren der dritten Handelsperiode zur Einhaltung der Vorschriften abzusichern; die Menge der für die zweite Handelsperiode gültigen Zertifikate, die in der genannten Periode zur Erfüllung der Vorschriften nicht benötigt wurden und sich überwiegend im Besitz der Industrie befinden; der Anteil dieser Zertifikate, der in der zweiten Handelsperiode auf dem Markt verkauft wurde oder voraussichtlich verkauft wird ...[+++]

Bij de vaststelling van de in 2011 en 2012 te veilen hoeveelheden moet rekening worden gehouden met factoren die de vraag naar en het aanbod van emissierechten bepalen, en met name met de vooral in de energiesector bestaande afdekkingsbehoeften met het oog op de naleving van de regelgeving in de eerste jaren van de derde handelsperiode, met de hoeveelheid voor de tweede handelsperiode geldige emissierechten die grotendeels in handen van de industriële sectoren is en die in de genoemde handelsperiode niet nodig is voor de naleving van de regelgeving, en met het aandeel van die emissierechten dat in de tweede handelsperiode op de markt is ...[+++]


(18)Die Kommission verabschiedet jedes Jahr einen „globalen Beschluss“, in dem alle humanitären Hilfsmaßnahmen ausgeführt sind, die die Union in einem bestimmten Zeitraum voraussichtlich finanzieren wird.

(18)De Commissie keurt jaarlijks een ‘Wereldwijd besluit’ goed waarin alle maatregelen in het kader van humanitaire hulp opgenomen zijn die de Unie in een bepaalde periode verwacht te financieren.


Die Neuansiedlung, die Aufnahme aus humanitären Gründen oder andere Formen der legalen Aufnahme aus der Türkei im Rahmen von nationalen und multilateralen Regelungen werden die Mitgliedstaaten, die gemäß dem Beschluss (EU) 2015/1601 Begünstigte von Umsiedlungen sind, voraussichtlich entlasten, indem ein legaler und sicherer Weg für die Einreise in die Union geschaffen und von irregulären Einreisen abgeschreckt wird.

Er kan van worden uitgegaan dat hervestiging, toelating op humanitaire gronden en andere vormen van legale toelating vanuit Turkije in het kader van nationale en multilaterale regelingen zullen bijdragen aan het verlichten van de migratiedruk op de lidstaten die begunstigden zijn van de herplaatsing overeenkomstig Besluit (EU) 2015/1601, omdat daarmee legale en veilige mogelijkheden worden geboden om de Unie binnen te komen en irreguliere binnenkomst wordt ontmoedigd.


Ein Beschluss wird voraussichtlich auf der Tagung des Rates am 13. Juli gefasst.

Naar verwacht zal tijdens de zitting van de Raad op 13 juli een besluit worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Maßnahmen in Zusammenarbeit mit Drittländern (Partnerländern) werden zusätzliche Mittel bereitgestellt; ein entsprechender Beschluss wird aber voraussichtlich erst 2014 erlassen.

Aanvullende fondsen zullen worden toegewezen voor financiering van de acties met derde landen (partnerlanden), maar het desbetreffende besluit zal waarschijnlijk pas in 2014 worden genomen.


Nach Abschluss der Gespräche mit den EU–Mitgliedstaaten wird voraussichtlich innerhalb von sechs Monaten ein Beitrittsvertrag mit Kroatien unterzeichnet; dazu sind eine förmliche Stellungnahme der Kommission, die Zustimmung des Europäischen Parlaments und ein Beschluss des Rates erforderlich.

Na de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met de EU-lidstaten zal naar verwachting binnen zes maanden een toetredingsverdrag worden ondertekend, na een formeel advies van de Commissie, instemming door het Europees Parlement en een besluit van de Raad.


Dieser Beschluss wird voraussichtlich vor Ende 2008 angenommen.

[1] Dit besluit zal naar verwacht uiterlijk eind 2008 worden aangenomen.


Die Kommission wird voraussichtlich in den nächsten Wochen Beschlüsse in allen diesen Angelegenheiten fassen.

De Commissie zal naar verwacht in de komende weken een besluit over al deze kwesties nemen.


Dieser Beschluss wird voraussichtlich Anfang des Sommers vorliegen.

Dit besluit zal naar verwachting in de vroege zomer worden genomen.


- Die Europäische Polizeiakademie (CEPOL) , die voraussichtlich mit einem von der Kommission am 1. Oktober 2004 vorgeschlagenen Beschluss des Rates - KOM(2004) 623 - in eine EU-Einrichtung umgewandelt wird. sie wird derzeit von den Regierungen finanziert.

- De Europese Politieacademie (EPA), die vermoedelijk bij het voorstel voor een besluit van de Raad dat op 1 oktober 2004 door de Commissie werd ingediend (COM(2004)0623 def) tot een orgaan van de Europese Unie zal worden omgevormd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschluss wird voraussichtlich' ->

Date index: 2023-09-20
w