Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschluss soll grönland » (Allemand → Néerlandais) :

Durch den vorgeschlagenen Beschluss soll Grönland verpflichtet werden, als Bedingung für die Anwendung der Binnenmarktvorschriften der EU im Bereich der Fischerei auf die Einfuhr von Fischereierzeugnissen mit Ursprung in Grönland die Gesundheitsvorschriften der EU umzusetzen, vor allem indem sichergestellt wird, dass die Bestimmungen des Abkommens mit den Vorschriften des Unionsrechts für Tiergesundheit, Lebensmittelsicherheit und die gemeinsame Marktorganisation für Fischereierzeugnisse, wie sie in Artikel 3 des Vorschlags dargelegt sind, in Einklang stehen.

Het voorstel voor een besluit heeft tot doel Groenland te verplichten tot omzetting van de EU-gezondheidsvoorschriften als voorwaarde voor de toepassing van de EU-regels van de interne markt voor de visserij op de invoer van visserijproducten van oorsprong uit Groenland, met name door ervoor te zorgen dat de voorschriften van de overeenkomst in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften van de wetgeving van de Unie inzake diergezondheid, voedselveiligheid en de gemeenschappelijke ordening van de markt voor ...[+++]


In dieser Stellungnahme sagte der Rechtsausschuss - ich zitiere direkt aus dem Text: „Durch den vorgeschlagenen Beschluss soll Grönland verpflichtet werden, als Bedingung für die Anwendung der Binnenmarktvorschriften der EU im Bereich der Fischerei [...] die Gesundheitsvorschriften der EU umzusetzen“, wie in Artikel 3 des Vorschlags dargelegt wird, der gewährleistet, dass die Bestimmungen des Abkommens den in der Union geltenden Vorschriften zur Tiergesundheit und Lebensmittelsicherheit sowie der Marktorganisation für Fischereierzeugnisse entsprechen.

In haar advies gaf de Commissie juridische zaken als haar mening – ik citeer – "het voorstel voor een besluit heeft tot doel Groenland te verplichten tot omzetting van de EU-gezondheidsvoorschriften als voorwaarde voor de toepassing van de EU-regels van de interne markt voor de visserij op de invoer van visserijproducten van oorsprong uit Groenland, met name door ervoor te zorgen dat de voorschriften van de overeenkomst in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften van de wetgeving van de Unie inzake dierg ...[+++]


Mit Schreiben vom 26. Juni 2009, eingegangen am 6. Juli 2009, beantragte Grönland eine neue Ausnahme von den Ursprungsregeln gemäß Anhang III Artikel 37 des Beschlusses 2001/822/EG für eine jährliche Menge von 2 500 Tonnen zubereiteter oder haltbar gemachter Garnelen der Art Pandalus borealis, die aus Grönland ausgeführt werden soll.

Bij schrijven van 26 juni 2009, ontvangen op 6 juli 2009, heeft Groenland een verzoek ingediend om te mogen afwijken van de oorsprongsregels in artikel 37 van bijlage III bij Besluit 2001/822/EG van de Raad voor uit Groenland uit te voeren bereidingen en conserven van garnaal van de soort Pandalus borealis, voor een hoeveelheid van 2 500 t per jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschluss soll grönland' ->

Date index: 2021-07-26
w