Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erheblicher Sachschaden

Vertaling van "beruht erheblich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


Tatsachen und Umstände,auf denen die Anzeige beruht

feiten en omstandigheden waarop de aangifte is gegrond


Beherrschungsbefugnis, die auf einer Mehrheit der Stimmrechte beruht

zeggenschap die berust op een meerderheid van de stemrechten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Plan beruht auf der Erkenntnis, dass ein erhebliches unerschlossenes technologisches Potential zur Verbesserung der Umweltqualität bei gleichzeitiger Steigerung von Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum besteht.

Uitgangspunt voor het Actieplan is dat wordt onderkend dat een aanzienlijk ongebruikt technologisch potentieel voorhanden is voor verbetering van het milieu in combinatie met intensivering van het concurrentievermogen en de groei.


Konkret heißt dies, dass ein Defizitverfahren auch bei einem Defizit von mehr als 3 % des BIP abgeschlossen werden kann, wenn das Überschreiten der Obergrenze ausschließlich auf den Kosten für die Durchführung der Rentenreform beruht und das Defizit erheblich und laufend zurückgegangen ist und einen Wert in der Nähe des Referenzwerts erreicht hat.

Concreet kan een BTP zelfs worden afgesloten wanneer het tekort meer dan 3 % van het bbp bedraagt, op voorwaarde dat de overschrijding volledig te wijten is aan de kosten voor de uitvoering van de pensioenhervorming en het tekort in aanzienlijke mate en gestaag is afgenomen en een niveau heeft bereikt dat dicht bij de referentiewaarde ligt.


Die betroffene Person sollte das Recht haben, keiner Entscheidung — was eine Maßnahme einschließen kann — zur Bewertung von sie betreffenden persönlichen Aspekten unterworfen zu werden, die ausschließlich auf einer automatisierten Verarbeitung beruht und die rechtliche Wirkung für die betroffene Person entfaltet oder sie in ähnlicher Weise erheblich beeinträchtigt, wie die automatische Ablehnung eines Online-Kreditantrags oder Online-Einstellungsverfahren ohne jegliches menschliche Eingreifen.

De betrokkene dient het recht te hebben niet te worden onderworpen aan een louter op geautomatiseerde verwerking gebaseerd besluit, dat een maatregel kan behelzen — over persoonlijke hem betreffende aspecten, waaraan voor hem rechtsgevolgen zijn verbonden of dat hem op vergelijkbare wijze aanmerkelijk treft, zoals de automatische weigering van een online ingediende kredietaanvraag of van verwerking van sollicitaties via internet zonder menselijke tussenkomst.


Konkret heißt dies, dass ein Defizitverfahren auch bei einem Defizit von mehr als 3 % des BIP abgeschlossen werden kann, wenn das Überschreiten der Obergrenze ausschließlich auf den Kosten für die Durchführung der Rentenreform beruht und das Defizit erheblich und laufend gesenkt wurde und einen Wert in der Nähe des Referenzwerts erreicht hat.

Concreet kan een BTP worden stopgezet zelfs wanneer het tekort meer dan 3 % van het bbp bedraagt, op voorwaarde dat de overschrijding volledig te wijten is aan de kosten voor de tenuitvoerlegging van de pensioenhervorming en het tekort gestaag en in grote mate is afgenomen en een niveau heeft bereikt dat dicht bij de referentiewaarde ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)Die Reduzierung beruht auf der Annahme, dass es unwahrscheinlich ist, dass ein erheblicher Anteil der verfügbaren Finanzmittel für andere Maßnahmen zum Schutz abgesicherter Einleger als der in Artikel 11 Absätze 2 und 6 festgelegten verwendet wird, und

a)de verlaging berust op de veronderstelling dat het onwaarschijnlijk is dat een aanzienlijk deel van de beschikbare financiële voor andere dan de in artikel 11, leden 2 en 6, omschreven maatregelen ter bescherming van gedekte deposanten zal worden gebruikt, en


Die Reduzierung beruht auf der Annahme, dass es unwahrscheinlich ist, dass ein erheblicher Anteil der verfügbaren Finanzmittel für andere Maßnahmen zum Schutz abgesicherter Einleger als der in Artikel 11 Absätze 2 und 6 festgelegten verwendet wird, und

de verlaging berust op de veronderstelling dat het onwaarschijnlijk is dat een aanzienlijk deel van de beschikbare financiële voor andere dan de in artikel 11, leden 2 en 6, omschreven maatregelen ter bescherming van gedekte deposanten zal worden gebruikt, en


Die Fortschreibung des Stabilitätsprogramms beruht auf der notwendigen Korrektur des öffentlichen Defizits, das mit 6,2 % des portugiesischen Bruttoinlandsprodukts (BIP) dieses Jahr den Projektionen zufolge erheblich über dem im Vertrag festgelegten Referenzwert von 3 % liegt.

De actualisering vloeit voort uit de noodzaak om een overheidstekort te verhelpen dat met 6,2% van het Portugese bruto binnenlands product (BBP) dit jaar volgens de prognoses de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 % aanzienlijk zal overschrijden.


Die Kommission hat dem Rat im Juli 1996 einen neuen Vorschlag übermittelt, dessen Inhalt jedoch erheblich von der für nichtig erklärten Richtlinie abweicht, und zwar insbesondere deswegen, weil eine neues, differenzierteres System von Steuern, Benutzungs- und Mautgebühren sowie ein System der Anlastung von externen Kosten vorgeschlagen wird, das auf den Grundsätzen beruht, die im Grünbuch der Kommission zum Thema Tarifgestaltung im Verkehrsbereich ("Preiswahrheit") empfohlen werden.

De Commissie heeft in juli 1996 bij de Raad een nieuw voorstel ingediend, dat inhoudelijk sterk afwijkt van de nietig verklaarde richtlijn, met name doordat een nieuw en meer gedifferentieerd systeem van belastingen, gebruiksrechten en tolgelden wordt voorgesteld, alsmede een systeem waarbij de externe kosten aangerekend worden volgens de beginselen die in het Groenboek van de Commissie over de vervoersprijzen worden bepleit ("reële kostprijs").


1. Das Kernziel der Beratungen des Rates bestand darin, sich nach besten Kräften darum zu bemühen, daß zum 12. Dezember 1997 ein positiver Abschluß der Verhandlungen über die Finanzdienstleistungen erzielt wird, der in ein ausgewogenes und unbefristetes multilaterales Übereinkommen münden sollte, welches auf der uneingeschränkten Beachtung des Diskriminierungsverbots beruht, an dem sich eine genügend große Zahl von Ländern beteiligt und das eine erhebliche Öffnung der Märkte und einen gleichberechtigten Zugang zu diesen Märkten beinh ...[+++]

1. Het voornaamste doel van de besprekingen in de Raad was alles in het werk te stellen om vóór de einddatum 12 december 1997 te komen tot een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen over financiële diensten in de vorm van een multilaterale, evenwichtige en permanente overeenkomst die gebaseerd zou zijn op volledige inachtneming van het non-discriminatiebeginsel, de deelname van een voldoende groot aantal landen zou garanderen en een substantiële openstelling van de markten en gelijke voorwaarden voor het verrichten van diensten op deze markten zou behelzen.


Die neue Richtlinie, die auf einem Vorschlag der Kommission vom Dezember 1992 beruht, wird zur Folge haben, daß die Emissionsmengen für eine Reihe von Schadstoffen erheblich reduziert werden.

De nieuwe richtlijn, die is gebaseerd op het voorstel van de Commissie van december 1992, zal leiden tot een aanzienlijke verlaging van de emissieniveaus van een aantal schadelijke stoffen.




Anderen hebben gezocht naar : erheblicher sachschaden     beruht erheblich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beruht erheblich' ->

Date index: 2023-03-12
w