Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beruht einem ausgewogenen ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Die offene Koordinierungsmethode erleichtert den politischen Dialog auf verschiedenen Ebenen und beruht auf einem integrierten Ansatz: Die auf dem Gebiet der Beschäftigung ergriffenen Maßnahmen müssen auf die beschäftigungsnahen Bereiche wie Sozialpolitik, Bildung, Steuerrecht, Unternehmenspolitik und regionale Entwicklung abgestimmt sein.

De OCM bevordert het politieke debat op verschillende niveaus en volgt een geïntegreerde aanpak: de op het gebied van de werkgelegenheid ondernomen acties moeten coherent zijn met aanverwante gebieden zoals het sociaal beleid, het onderwijs, het belastingstelsel, het ondernemingsbeleid en de regionale ontwikkeling.


Sie beruht auf einem menschenrechtsbasierten Ansatz und dient der Stärkung der Prävention sowie des Schutzes und der Unterstützung der Opfer unter Berücksichtigung der Geschlechterperspektive.

De richtlijn gaat uit van een op de mensenrechten en het genderperspectief gebaseerde aanpak om de preventie van deze misdaad en de bescherming van en hulp aan de slachtoffers ervan te versterken.


„Die Empfehlung beruht auf einem ausgewogenen Ansatz zur Verbesserung des Zugangs von Bürgern und Unternehmen zum Recht, bei dem ein System von Sammelklagen („class actions“) nach US-amerikanischem Vorbild sowie die Gefahr von mutwilliger Prozessiererei und Klagemissbrauch vermieden werden.“

Deze aanbeveling is gebaseerd op een evenwichtige aanpak om burgers gemakkelijker toegang te geven tot de rechter en tegelijk een Amerikaans systeem van class actions en de kans op lichtzinnige vorderingen en misbruik van procesrecht te vermijden".


- Aufbau eines kohärenten Systems - das auf einem mehrstufigen Ansatz beruht, wobei in sehr geringen Mengen verwendete chemische Substanzen ausgeschlossen sind - für Tests, Risikobewertung und -management für neue Stoffe und Altstoffe mit Testverfahren, die nur ein Mindestmaß an Tierversuchen erfordern, sowie die Entwicklung von alternativen Testmethoden.

- ontwikkeling van een samenhangend systeem, op basis van een gedifferentieerde aanpak, dat niet van toepassing is op chemische stoffen die in zeer geringe hoeveelheden worden gebruikt, voor het testen, de risicobeoordeling en de risicobeheersing van nieuwe en bestaande stoffen, met testprocedures die de noodzaak van dierproeven tot een minimum beperken en alternatieve testmethoden ontwikkelen.


Darin wurde ein europäisches Modell einer auf einem ausgewogenen Ansatz zur Verringerung von Drogenangebot und –nachfrage basierenden Drogenpolitik festgelegt. Die fünf Schwerpunkte des neuen Aktionsplans sind die Verringerung der Drogennachfrage und Sensibilisierung der Öffentlichkeit, die Mobilisierung der EU-Bürger, die Verringerung des Drogenangebots, die Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit und ein besseres Verständnis der Drogenproblematik.

Het nieuwe actieplan stelt vijf prioriteiten: terugdringing van de vraag naar drugs en bewustmaking van het publiek, mobilisering van de Europese burgers, terugdringing van het drugsaanbod, verbetering van de internationale samenwerking en meer inzicht in de drugsproblematiek.


Der Gerichtshof fügt allerdings hinzu, dass die Anwendung einer Methode, mit der der Lärmpegel eines überfliegenden Luftfahrzeugs am Boden gemessen wird, zwar Teil eines ausgewogenen Ansatzes sein kann, doch ist nicht auszuschließen, dass eine Umweltschutzregelung der im vorliegenden Fall in Rede stehenden Art aufgrund des maßgeblichen wirtschaftlichen, technischen und rechtlichen Zusammenhangs die gleiche Wirkung wie ein Zugangsverbot zu einem Flughafen hat.

Hoe dan ook preciseert het Hof dat de toepassing van een methode waarbij het door een vliegtuig tijdens de vlucht geproduceerde geluid aan de grond wordt gemeten weliswaar deel kan uitmaken van de evenwichtige aanpak, maar dat het niet is uitgesloten dat een milieuregeling, zoals in casu, vanwege de relevante economische, technische en juridische context dezelfde werking kan hebben als een verbod op toegang tot een luchthaven.


die Minister begrüßten ganz generell den Synthesebericht der Kommission, wobei sie betonten, dass sie einem ausgewogenen Ansatz zwischen Beschäftigungs-, Wirtschafts- und Sozialpolitik große Bedeutung beimessen;

- de ministers waren over het algemeen ingenomen met het syntheseverslag van de Commissie, maar verklaarden dat zij voorstander zijn van een aanpak waarbij er een evenwicht is tussen werkgelegenheids- en economisch en sociaal beleid;


Was die Migration betrifft, so fordert die Kommission einen umfassenden Ansatz, bei dem Sicherheitsfragen und die Steuerung von Migrationsströmen einerseits und der Aspekt der sozialen Integration von Migranten anderseits in einem ausgewogenen Verhältnis stehen.

Wat migratie betreft, streeft de Commissie naar een alomvattende aanpak waarin veiligheidsbelangen en het beheer van migratiestromen enerzijds worden afgewogen tegen de sociale integratie van migranten anderzijds.


Dieses Aktionsprogramm, das auf einem umfassenden Ansatz und einer Vielzahl verschiedener Maßnahmen und Methoden beruht, fördert die Mobilität, die Eigeninitiative, das interkulturelle Lernen und die Solidarität unter jungen Menschen in ganz Europa.

Aan de hand van een veelomvattende benadering bestaande uit diverse methoden en activiteiten bevordert het JEUGD-programma mobiliteit, initiatief, interculturele studie en solidariteit tussen jongeren en andere burgers in geheel Europa.


Sie beruht auf einem präventiven Ansatz zum Schutz vor Risiken am Arbeitsplatz, Arbeitsunfällen und Berufs krankheiten.

Het volgt een preventieve benadering om de mensen te beschermen tegen risico's op het werk, arbeidsongevallen en beroepsziekten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beruht einem ausgewogenen ansatz' ->

Date index: 2023-10-20
w