Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berliner mauer einem " (Duits → Nederlands) :

Das Programm TEMPUS wurde erstmals bei einer Tagung des Rates der Bildungsminister/innen im Dezember 1989 vorgeschlagen - dem Jahr des Falls der Berliner Mauer, einem Ereignis, das einen Prozess auslöste, der die Landkarte Europas schließlich völlig verändern sollte.

Het Tempus-programma werd voor het eerst voorgesteld tijdens de bijeenkomst van de Raad Onderwijs in december 1989, het jaar waarin de val van de Berlijnse muur een proces op gang bracht dat uiteindelijk de kaart van Europa volledig zou hertekenen.


Lassen Sie mich Folgendes fragen: Was kann absurder sein als eine neue Berliner Mauer auf einem subtropischen Sandstrand am Schwarzen Meer?

Vertelt u mij alstublieft: wat is er absurder dan een nieuwe Berlijnse Muur op een subtropisch zandstrand aan de Zwarte Zee?


– (ES) Herr Präsident, ich würde mich freuen, wenn bestimmte linke Abgeordnete dieses Parlaments, die resolute Verurteilungen über Honduras abgeben, ebenso energische Verurteilungen der Vorgänge in Kuba oder der Handlungen von Herrn Chávez in Venezuela und in Lateinamerika abgeben würden, denn unglücklicherweise trauern manche Leute immer noch der Berliner Mauer, den Säuberungen Stalins und der Mumie Lenins mehr nach als den demokratischen Wahlen in einem Land, in diesem Fall in Honduras.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wat zou ik graag zien dat de krachtige betogen die sommige leden ter linkerzijde van dit Parlement tegen Honduras hebben gericht, met dezelfde stelligheid zouden worden gevoerd om te veroordelen hetgeen plaatsvindt in Cuba of hetgeen de heer Chávez doet in Venezuela en in Latijns-Amerika, want sommigen hechten helaas meer aan de Berlijnse Muur en de zuiveringen van Stalin en zelfs het gebalsemde lichaam van Lenin dan aan democratische verkiezingen in een land, zoals in dit geval in Honduras.


Das Programm TEMPUS wurde erstmals bei einer Tagung des Rates der Bildungsminister/innen im Dezember 1989 vorgeschlagen - dem Jahr des Falls der Berliner Mauer, einem Ereignis, das einen Prozess auslöste, der die Landkarte Europas schließlich völlig verändern sollte.

Het Tempus-programma werd voor het eerst voorgesteld tijdens de bijeenkomst van de Raad Onderwijs in december 1989, het jaar waarin de val van de Berlijnse muur een proces op gang bracht dat uiteindelijk de kaart van Europa volledig zou hertekenen.


Die Berliner Mauer ist gefallen, und unsere Orange Revolution wurde ebenfalls zu einem neuen Symbol in einem demokratischen Europa.

De Berlijnse muur is neergehaald en ook onze Oranje Revolutie is nu een nieuw symbool van een democratisch Europa.


A. unter Hinweis auf die zunehmende Bedeutung der Außenpolitik der Europäischen Union seit dem Fall der Berliner Mauer, der die gesamte Karte Europas verändert hat, und in Verbindung damit auf die zunehmende Verantwortung aller europäischen Institutionen, auf den Misserfolg einer europäischen Außenpolitik, die ausschließlich auf einem zwischenstaatlichen System beruhte, und auf die Notwendigkeit einer Kombination von zwischenstaatlichen Kontakten mit einer echten gemeinsamen Außen- und Sicher ...[+++]

A. gezien het voortdurend toenemende belang van het buitenlands beleid van de EU na de val van de Berlijnse muur, waardoor het gehele Europese landschap is veranderd, en gekoppeld hieraan de toenemende verantwoordelijkheid van alle Europese instellingen, het mislukken van een Europees buitenlands beleid uitsluitend op intergouvernementele grondslag, en de noodzaak van een combinatie van intergouvernementele betrekkingen en een werkelijk buitenlands en veiligheidsbeleid,


A. unter Hinweis auf die zunehmende Bedeutung der Außenpolitik der EU seit dem Fall der Berliner Mauer, der die gesamte Karte Europas verändert hat, und in Verbindung damit auf die zunehmende Verantwortung aller europäischen Institutionen, auf den Mißerfolg einer europäischen Außenpolitik, die ausschließlich auf einem zwischenstaatlichen System beruhte, und auf die Notwendigkeit einer Kombination von zwischenstaatlichen Kontakten mit einer echten gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik,

A. gezien het voortdurend toenemende belang van het buitenlands beleid van de EU na de val van de Berlijnse muur, waardoor het gehele Europese landschap is veranderd, en gekoppeld hieraan de toenemende verantwoordelijkheid van alle Europese instellingen, het mislukken van een Europees buitenlands beleid uitsluitend op intergouvernementele grondslag, en de noodzaak van een combinatie van intergouvernementele betrekkingen en een werkelijk buitenlands en veiligheidsbeleid,


Dank dafür, dass sie lange vor dem Fall der Berliner Mauer ihrem Wunsch nach einem Leben in Freiheit und Demokratie mit ihren europäischen Nachbarn Ausdruck gaben.

Lang vóór de val van de Berlijnse muur gaven zij te kennen in vrijheid en democratie te willen leven met hun Europese medeburgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berliner mauer einem' ->

Date index: 2024-03-06
w