Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mindestens haltbar bis
Mindestens haltbar bis Ende
QT-Intervall
Tranport vorausbezahlt bis

Vertaling van "berichtsform bis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für diese Gesuche werden soweit möglich gemeinsame Berichtsformate verwendet.

Voor deze verzoeken wordt, waar mogelijk, gebruik gemaakt van gemeenschappelijke formats.


(23) Um einheitliche Bedingungen für die Umsetzung dieser Richtlinie sowie der Berichtsformate zur Übermittlung der Überwachungsdaten und -informationen an die Kommission zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.

(23) Om uniforme voorwaarden te garanderen voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn en van de verslagleggingsformats voor het rapporteren van de monitoringgegevens en -informatie aan de Commissie, moeten uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie worden toegewezen.


(23) Um einheitliche Bedingungen für die Umsetzung dieser Richtlinie, der zur Überwachung der in der Beobachtungsliste enthaltenen Stoffe angewendeten Überwachungsmethoden sowie der Berichtsformate zur Übermittlung der Überwachungsdaten und -informationen an die Kommission zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.

(23) Om uniforme voorwaarden te garanderen voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, van de monitoringmethoden gebruikt voor het monitoren van stoffen op de toezichtlijst en van de verslagleggingsformats voor het rapporteren van de monitoringgegevens en -informatie aan de Commissie, moeten uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie worden toegewezen.


Die ESMA sollte Entwürfe von Regulierungsstandards zum Erlass durch die Kommission entwickeln, um das elektronische Berichtsformat unter Bezugnahme auf bestehende und künftige Technologieoptionen, wie etwa eXtensible Business Reporting Language (XBRL), festzulegen. Vor Erlass dieser Regulierungsstandards sollte die Kommission zusammen mit der ESMA eine angemessene Bewertung der möglichen elektronischen Berichtsformate und geeignete Tests in allen Mitgliedstaaten durchführen.

De EAEM moet, met het oog op vaststelling door de Commissie, ontwerpen van technische regelgevingsnormen ontwikkelen om het elektronisch verslagleggingsformaat te specificeren, waarbij terdege verwezen wordt naar bestaande en toekomstige technologische opties, zoals eXtensible Business Reporting Language (XBRL). Voordat deze regelgevingsnormen worden vastgesteld, moet de Commissie in samenwerking met de EAEM een passende beoordeling van mogelijke elektronische verslagleggingsformaten verrichten en moet zij in alle lidstaten de nodige tests uitvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor Erlass der technischen Regulierungsstandards führt die Kommission zusammen mit der ESMA eine angemessene Bewertung der möglichen elektronischen Berichtsformate und geeignete Tests in allen Mitgliedstaaten durch.“

Voordat deze regelgevingsnormen worden vastgesteld, verricht de Commissie in samenwerking met de EAEM een passende beoordeling van mogelijke elektronische verslagleggingsformaten en voert zij in alle lidstaten de nodige tests uit'.


Für diese Gesuche werden soweit möglich gemeinsame Berichtsformate verwendet.

Voor deze verzoeken wordt, waar mogelijk, gebruik gemaakt van gemeenschappelijke formats.


Für solche Gesuche werden — soweit möglich — gemeinsame Berichtsformate verwendet.

Voor deze verzoeken wordt, waar mogelijk, gebruikgemaakt van gemeenschappelijke formats voor verslaglegging.


Werden zusätzliche Flächen zur Erfüllung des nationalen intensiven Überwachungsprogramms eingerichtet, übermitteln die Mitgliedstaaten der Europäischen Kommission für jede eingerichtete Beobachtungsfläche die im Lauf der Einrichtung ermittelten Daten in Form einer Datei und in Berichtsform (bis zum Ende des Jahres, in dem die Einrichtung stattfand).

Ingeval extra waarnemingspercelen worden ingericht om het nationale programma voor intensieve bewaking te completeren, zenden de lidstaten de Europese Commissie voor elk ingericht waarnemingsperceel de bij de inrichting verzamelde gegevens; dit dient te gebeuren in de vorm van een gegevensbestand en een verslag, en wel vóór het einde van het jaar waarin de inrichting plaatsvindt.


Die Ausschüsse der Stufe 3 sollten nun daran gehen, vereinfachte einheitliche Daten- und Berichtsformate auszuarbeiten, die durch einen echten Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden gestützt würden.

De comités van niveau 3 dienen thans dringend werk te maken van het opstellen van vereenvoudigde gemeenschappelijke gegevens- en rapportagemodellen op basis van echte informatiedeling tussen nationale toezichthouders.


Vor der Annahme der Entwürfe technischer Regulierungsstandards führt ESMA eine angemessene Bewertung der möglichen elektronischen Berichtsformate und geeignete Feldtests durch.

Voordat de ontwerpen van technische reguleringsnormen worden vastgesteld, onderwerpt ESMA de mogelijke formaten voor elektronische verslaglegging aan een passende evaluatie en aan passende praktijktests.




Anderen hebben gezocht naar : qt-intervall     tranport vorausbezahlt bis     mindestens haltbar bis     mindestens haltbar bis ende     berichtsform bis     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichtsform bis' ->

Date index: 2025-01-07
w