Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
Kommissar-Berichterstatter
Relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte
Staatsform der regionalen Autonomie

Vertaling van "berichterstatters regionalen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte | relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte

ernst van de op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situaties








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs




Staatsform der regionalen Autonomie

staat met autonome gebieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Berichterstatter hat auf Beispiele hingewiesen, wie Ansätze, die den vorgeschlagenen Instrumenten (von örtlichen Akteuren gelenkte lokale Entwicklung (CLLD), integrierte territoriale Investitionen) ähneln, im vorangegangenen Finanzierungszeitraum von regionalen und lokalen Gebietskörperschaften verwendet worden sind.

De rapporteur heeft voorbeelden gegeven van de wijze waarop regionale en plaatselijke autoriteiten reeds in de voorgaande financieringsperiode gekozen hebben voor benaderingswijzen die vergelijkbaar zijn met de hier voorgestelde instrumenten ("vanuit de gemeenschap geleide ontwikkeling", "geïntegreerde territoriale investeringen").


Schließlich begrüßt der Berichterstatter weitere Verhandlungen über das Legislativpaket der Kommission und Diskussionen mit der Kommission, regionalen Akteuren und Begünstigten über mögliche Mechanismen für eine Harmonisierung europäischer Finanzierungen.

Tot slot zou de rapporteur graag zien dat het debat en de onderhandelingen met de Commissie, regionale belanghebbenden en begunstigden over haar wetgevingspakket en over mogelijke mechanismen voor het harmoniseren van de Europese financiering zouden worden voortgezet.


7° erfolgt die Darstellung der Beschwerdeakte im Rahmen der Sitzung durch den von der regionalen Kontrollkommission bezeichneten Berichterstatter, woraufhin die Parteien und ihre Anwälte ihre Anmerkungen mündlich vorbringen können;

7° het bezwaardossier wordt tijdens de hoorzitting uiteengezet door de verslaggever aangewezen door de Gewestelijke Controlecommissie, waarna de partijen en hun advocaten mondeling hun opmerkingen mogen maken;


Ihr Berichterstatter betont, dass die Wissenschaftler, die sich an den Arbeiten der regionalen Beiräte beteiligen, nicht nur aus nationalen wissenschaftlichen Instituten oder internationalen Gremien wie ICES stammen sollten, sondern dass auch unabhängige Wissenschaftler aus anderen Institutionen oder Sachverständige in anderen Fachgebieten von den regionalen Beiräten ernannt werden müssen.

De rapporteur onderstreept dat de wetenschappers die aan de activiteiten van de regionale adviesraden deelnemen, niet noodzakelijk uit nationale wetenschappelijke instellingen of internationale organen als de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (International Council for the Exploration of the Sea, ICES) moeten komen, maar ook onafhankelijke wetenschappers van andere instellingen en experts op andere relevante terreinen moeten kunnen zijn, die door de regionale adviesraden worden aangesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner stellen die regionalen Beiräte ein Gegengewicht zu den Informationsquellen der Kommission und der Mitgliedstaaten dar, und daher sollte auf beiden Seiten eine Öffnung erfolgen: Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass die regionalen Beiräte die Möglichkeit haben sollten, Beobachter zu den Sitzungen von Organisationen zu entsenden, die von den Mitgliedstaaten oder der Kommission mit wissenschaftlichen Gutachten über die Fischerei in dem betroffenen Gebiet beauftragt wurden.

Aangezien de regionale adviesraden een tegengewicht vormen voor de andere informatiebronnen van de Commissie en de lidstaten, moet de openheid bovendien wederzijds zijn: de rapporteur is van mening dat de regionale adviesraden waarnemers moeten kunnen sturen naar de vergaderingen van organisaties die van de lidstaten of de Commissie de opdracht hebben gekregen wetenschappelijk advies te verstrekken inzake visserij voor het gebied in kwestie.


Der Berichterstatter betont, dass im Rahmen jedweder Strategie zur Verwirklichung dieser Ziele die Schlüsselrolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften anzuerkennen ist: "Den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften kommt bei der täglichen Gewährleistung einer effizienten Abfallbewirtschaftung eine Hauptaufgabe zu, nicht nur um die Auswirkungen auf die Umwelt zu begrenzen, sondern auch um zur Entfaltung lokaler Entwicklungssysteme beizutragen, die ökologisch, ökonomisch und sozial verträglich sind".

De rapporteur benadrukt dat in iedere afvalstrategie recht moet worden gedaan aan de uiterst belangrijke rol van de regionale en lokale overheden, "die immers dagelijks moeten zorgen voor een doeltreffend beheer, niet alleen om de impact op het milieu en de volksgezondheid te beperken maar ook om bij te dragen tot de ontwikkeling van milieuvriendelijke, economisch en sociaal duurzame lokale systemen".


Daher "sollten den lokalen und regionalen Akteuren größere Entscheidungsbefugnisse übertragen werden, um eine gleichmäßigere Beteiligung zu erreichen", so die Berichterstatter. Ferner müsse "die Nördliche Dimension einen Teil der Regionalpolitik bilden".

Om hen hieraan op een meer gelijkwaardige basis te laten deelnemen, zouden ze derhalve meer besluitvormende bevoegdheden moeten krijgen," onderstrepen Abel en Aldegren". De noordelijke dimensie moet een onderdeel zijn van het regionaal beleid".


Der Berichterstatter hielt in seinem Stellungnahmeentwurf fest, dass die Entscheidungsbefugnis in Bezug auf die Finanzierung von lokalen und regionalen Verkehrsprojekten am besten bei den betroffenen lokalen und regionalen Gebietskörperschaften liegen sollte.

In het advies van de heer Neill wordt gesteld dat besluiten over de vorm van financiering voor lokale en regionale vervoersprojecten het best genomen kunnen worden door de betrokken lokale en regionale overheden.


Die Fachkommission für Außenbeziehungen des Ausschusses der Regionen hielt am Freitag, den 23. Mai 2003, eine Sitzung in Delphi (Griechenland) ab, in der sie Stellungnahmen zu folgenden Themen erörterte: "Die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften der EU im Demokratisierungsprozess im westlichen Balkanraum" (Berichterstatter: Herr Giancarlo Galan (I-EVP)), "Handel und Entwicklung - Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Nutzung der Vorteile des Handels" (Berichterstatter: Sir Ron Watson (UK-EVP)) und "Die Auswir ...[+++]

Op vrijdag 23 mei 2003 heeft de commissie Externe Betrekkingen van het Comité van de Regio's in Delphi (Griekenland) adviezen behandeld over de versterking van de democratie op de Balkan (opgesteld door Giancarlo Galan, I-EVP), over hulp aan de ontwikkelingslanden om de voordelen van handel te benutten (opgesteld door Ron Watson, VK-EVP), en over de gevolgen voor de lokale en regionale overheden van de onderhandelingen over de algemene WTO-overeenkomst inzake de handel in diensten (opgesteld door Axel Endlein, D-PSE).


Im Arbeitsdokument unterstreicht der Berichterstatter, dass nach dem Vertrag von Maastricht ein Prozess der schrittweisen Anerkennung der Funktionen und der Autonomie der verschiedenen regionalen und lokalen Körperschaften eingetreten ist, die immer häufiger in die Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften und die Durchführung der Gemeinschaftsprogramme einbezogen werden.

In het werkdocument benadrukt de rapporteur inderdaad dat de werkzaamheden en de autonomie van de verschillende lokale overheden, die steeds vaker betrokken worden bij de omzetting van Europese regelgeving en het beheer van communautaire programma’s, sinds het Verdrag van Maastricht steeds meer worden erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatters regionalen' ->

Date index: 2021-01-24
w