Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatterin roth-behrendt bedanken » (Allemand → Néerlandais) :

Wir Grünen waren Motor, haben es auf die Tagesordnung gesetzt, und ich möchte mich ganz herzlich bei der Berichterstatterin Roth-Behrendt bedanken, dass sie das so klar und deutlich unterstützt hat.

Wij groenen zijn de drijvende kracht geweest en hebben dit onderwerp op de agenda gezet. Ik wil de rapporteur, mevrouw Roth-Behrendt, dan ook van harte bedanken dat zij dit initiatief zo duidelijk en standvastig heeft ondersteund.


Zwischen dem 5. September 2006 und dem 10. Oktober 2006 fanden drei Triloge statt (5.9.2006, 19.9.2006 und 10.10.2006), in denen die EP-Delegation mit Frau Roth-Behrendt (Vizepräsidentin des EP und Vorsitzende der Delegation), Herrn Florenz (Vorsitzender des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit) und Frau Klaß (Berichterstatterin) vertreten war.

Tussen 5 september 2006 en 10 oktober 2006 werden drie trilogen gehouden (5.9.2006, 19.9.2006 en 10.10.2006), waarin de delegatie van het EP vertegenwoordigd was met mevrouw Roth-Behrendt (ondervoorzitter van het EP en voorzitter van de delegatie), de heer Florenz (voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid) en mevrouw Klaß (rapporteur).


An der Abstimmung beteiligten sich: Charlotte Cederschiöld, Vizepräsidentin und Vorsitzende der Delegation; Jillian Evans, Berichterstatterin; Marialiese Flemming, Torben Lund, Minerva Melpomeni Malliori, Erik Meijer, Dagmar Roth-Behrendt, Karin Scheele, Ursula Schleicher (in Vertretung von Françoise Grossetête gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung) und Phillip Whitehead.

Aan de stemming namen deel: Charlotte Cederschiöld (ondervoorzitter en voorzitter van de delegatie); Jillian Evans (rapporteur), Marialiese Flemming, Torben Lund, Minerva Melpomeni Malliori, Erik Meijer, Dagmar Roth-Behrendt, Karin Scheele, Ursula Schleicher (verving Françoise Grossetête overeenkomstig artikel 153, lid 2) en Phillip Whitehead.


An der Abstimmung beteiligten sich: Renzo Imbeni, Vizepräsident und Vorsitzender der Delegation; Charlotte Cederschiöld, Vizepräsidentin; Caroline F. Jackson, Vorsitzende des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik; Marit Paulsen, Berichterstatterin; Hans Blokland, Georges Garot, Robert Goodwill, Willi Görlach (in Vertretung von Dagmar Roth-Behrendt), Françoise Grossetête, Christa Klaß, Riitta Myller, Mihail Papayannakis (in Vertretung von Pernille Frahm), Bart Staes und Phillip Whitehead.

Aan de stemming namen deel: Renzo Imbeni (ondervoorzitter en voorzitter van de delegatie), Charlotte Cederschiöld (ondervoorzitter), Caroline F. Jackson (voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid), Marit Paulsen (rapporteur), Hans Blokland, Georges Garot, Robert Goodwill, Willi Görlach (verving Dagmar Roth-Behrendt), Françoise Grossetête, Christa Klaß, Riitta Myller, Mihail Papayannakis (verving Pernille Frahm), Bart Staes en Phillip Whitehead.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich bei Herrn Staes für seinen Bericht über die Durchführung der amtlichen Futtermittelkontrollen bedanken sowie bei Herrn Olsson, Frau Klaß und Frau Roth-Behrendt für ihre umfassende Unterstützung des Standpunkts der Kommission.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Staes graag dank zeggen voor zijn verslag over de organisatie van de officiële controles op het gebied van diervoeding en voor de brede steun die het Commissiestandpunt eveneens kreeg van de heer Olsson, mevrouw Klass en mevrouw Roth-Behrendt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin roth-behrendt bedanken' ->

Date index: 2025-04-02
w