Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatterin möchte ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin möchte ferner eine Reihe von Empfehlungen für Maßnahmen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen geben, der eine wichtige Rolle bei der Einstellungspolitik der VN spielen und sie zu einem Modell für eine gerechtere Verteilung von hoch angesiedelten Positionen auf Männer und Frauen werden lassen kann.

Uw rapporteur heeft voorts een lijst van aanbevelingen voor maatregelen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties opgesteld, omdat zij van mening is dat hij een cruciale rol kan vervullen door via het aanwervingsbeleid van de VN het goede voorbeeld te geven voor een eerlijkere verdeling van hoge functies tussen vrouwen en mannen.


Die Berichterstatterin möchte ferner darauf hinweisen, dass kleinere Nichtregierungsorganisationen, die bereits auf lokaler Ebene Erfahrungen mit Frauenfragen haben, bei ihren Bemühungen um finanzielle Unterstützung aus Gemeinschaftsmitteln auf erhebliche bürokratische und wirtschaftliche Schwierigkeiten stoßen.

De rapporteur herinnert aan de bureaucratische en financiële problemen die de kleine niet-gouvernementele organisaties met ervaring in plaatselijke actie in vrouwenaangelegenheden, ondervinden bij hun pogingen om medefinanciering te verkrijgen uit communautaire fondsen.


Die Berichterstatterin möchte ferner anregen, dem Schutz von Minderjährigen besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Sie sind eine besonders schutzbedürftige Gruppe.

De rapporteur zou voorts bijzondere aandacht willen vragen voor de bescherming van minderjarigen. Dit vormt een bijzonder kwetsbare groep die alle bescherming verdient.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte eingangs der Berichterstatterin, Frau Wallis, für ihre engagierte Arbeit in dieser Angelegenheit danken. Mein Dank gilt ferner allen Mitgliedern des Ausschusses, die sehr gut zusammengearbeitet und die Politik außen vor gelassen haben – vielleicht nicht immer aber meistens – und vor allem dem Sekretariat, das heute anwesend ist und dem ich für seinen Fleiß danken möchte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om allereerst de rapporteur, mevrouw Wallis, te bedanken voor haar toegewijde werkzaamheden met betrekking tot Equitable Life.


– (NL) Herr Präsident! Bevor ich zum eigentlichen Thema komme, möchte ich mich bei der Berichterstatterin für ihren ausgezeichneten Bericht und für das richtige Verhältnis, die sie zwischen Möglichem und Nichtmöglichem sowie unseren Zielvorstellungen für den Tierschutz in Europa gefunden hat, herzlich bedanken. Ferner möchte ich auf die Bemerkung von Herrn Titford antworten, die EU-Bürokratie sei für das Abschlachten von 7 Millionen Tieren in Großbritannien während der Maul- und Klauenseuchenk ...[+++]

- Voorzitter, voordat ik mijn reactie geef, wil ik de rapporteur hartelijk danken voor haar excellente verslag en het goede evenwicht dat erin zit tussen wat kan en wat niet kan en wat wij willen voor het dierenwelzijn in Europa; ook wil ik mijn collega Titford toch wel graag even antwoorden, want hij zei dat door de Europese bureaucratie 7 miljoen dieren in Groot-Brittannië zijn afgemaakt tijdens de MKZ-crisis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin möchte ferner' ->

Date index: 2025-04-26
w