Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichterstatterin heute vormittag " (Duits → Nederlands) :

Ich spreche als Berichterstatterin zur ersten dieser Maßnahmen, dem Dolmetschen und Übersetzen für Angeklagte, zu der ich, und ich freue mich, das sagen zu können, heute Vormittag mit dem spanischen Ratsvorsitz eine vorläufige Vereinbarung getroffen habe, und ich hoffe, dass unsere Institutionen dieses Ergebnis befürworten werden.

Ik spreek als rapporteur over de eerste van deze maatregelen inzake vertaling en vertolking voor verdachten. Ik ben verheugd te kunnen mededelen dat ik hierover vanochtend voorlopige overeenstemming heb bereikt met het Spaanse voorzitterschap, en ik hoop dat onze respectieve instellingen dit resultaat zullen goedkeuren.


Die Unterstützung, um die die liberaldemokratische Berichterstatterin heute Vormittag für ihren Bericht nachsucht, ist nur deshalb möglich, weil wir auf der Ebene des Parlamentsausschusses ihre Vorschläge ablehnten, nämlich die Handelsbeziehungen mit einer Seite, nicht mit der anderen, abzubrechen, nur einer Seite Wirtschaftshilfe zu gewähren, die UN-Resolution zugunsten der Selbstbestimmung zu kippen und, was die größte Beleidigung ist, politisches Kapital aus dem sechstschlimmsten Erdbeben in der Geschichte der Menschheit zu schlagen.

De steun die de rapporteur van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa vanmorgen voor haar verslag claimt is evenwel alleen mogelijk doordat we in de parlementaire commissie geen steun hebben gegeven aan haar voorstellen om de handelsbetrekkingen met de ene partij te verbreken en die met de andere niet, om slechts aan één partij economische hulp te bieden, om de VN-resolutie teniet te doen ten gunste van zelfbeschikking en – het meest stuitende van alle voorstellen – om politieke munt te slaan uit de op vijf na ergste aardbeving in de geschiedenis van de mensheid.


– Ich verstehe Sie sehr gut, Herr Rack, aber ich möchte darauf verweisen, dass wir auf Antrag der Berichterstatterin selbst entschieden haben, mit der Aussprache zu diesem Bericht heute Vormittag zu beginnen, da sie, wenn ich richtig verstanden habe, heute Nachmittag nicht anwesend sein kann.

– Ik begrijp u maar al te goed, meneer Rack, maar op verzoek van de rapporteur zelf, die als ik het goed begrepen heb vanmiddag niet aanwezig kan zijn, hebben we besloten vanochtend een begin te maken met het debat over dit verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin heute vormittag' ->

Date index: 2021-12-24
w