Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte für spätere Arbeiten
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Fonds für spätere Zuweisungen
Greffier-Berichterstatter
Spätere Ausdehnung
Spätere Vergrößerung
Späterer Ausbau

Vertaling van "berichterstatter später " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spätere Ausdehnung | spätere Vergrößerung | späterer Ausbau

toekomstige uitbreiding




Fonds für spätere Zuweisungen

fonds voor toekomstige toewijzingen






Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der Übermittlung des später als Gesetz Nr. 97-1026 verabschiedeten Gesetzentwurfs mit dringenden Maßnahmen steuerlicher und finanzieller Art an das Parlament ernannten die Nationalversammlung und der Senat ihre Berichterstatter.

Nadat het wetsontwerp betreffende dringende fiscale en financiële maatregelen, dat later is aangenomen als wet nr. 97-1026, was toegezonden aan het Parlement, hebben de Nationale Vergadering en de Senaat hun rapporteurs aangewezen.


Der Berichterstatter schlägt vor, die Änderung zweier Verordnungen zu streichen, da für die entsprechenden Arten die Anlandeverpflichtung nicht bereits ab 1. Januar 2015, sondern erst später gilt.

De rapporteur stelt voor de wijziging van deze twee verordeningen te schrappen omdat de betrokken soorten niet op 1 januari 2015 maar pas later onder de aanlandingsplicht vallen.


In der Vergangenheit wurden Absatzförderungsmaßnahmen eingesetzt, um Agrarüberschüsse abzubauen, und später, um Lebensmittelkrisen zu überbrücken. Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass es nun an der Zeit ist, klarer eine Förderungspolitik zu definieren, die dazu dient, Anreize und Auszeichnungen für Folgendes zu bieten:

Terwijl historisch gezien afzetbevorderingsmaatregelen werden ingevoerd om de landbouwoverschotten weg te werken en later om de voedselcrises aan te pakken, is de rapporteur van mening dat het nu tijd is voor een duidelijker afgebakend afzetbevorderingsbeleid dat het volgende stimuleert en beloont:


Da die Kommission nicht verpflichtet ist, die Verordnung Nr. 2201/2003 vor 2012 zu überarbeiten, und da sie dies tatsächlich erst sehr viel später tun wird, schlägt der Berichterstatter vor, dass diese Institution – ohne das Initiativrecht der Kommission infrage zu stellen – gedrängt werden sollte, unverzüglich einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung allein zur Einfügung einer Klausel über die Notzuständigkeit vorzulegen.

Aangezien de Commissie niet verplicht is Verordening nr. 2201/2003 voor 2012 te herzien en dat waarschijnlijk pas veel later zal doen, stelt de rapporteur voor om de Commissie, zonder te tornen aan haar recht van initiatief, onder druk te zetten om zo spoedig mogelijk een voorstel tot wijziging van die verordening voor te leggen met als enige doel de invoering van een clausule over forum necessitas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die Vorteile der bei neuen Legislativvorschlägen der EU obligatorischen Folgenabschätzungen eingeräumt werden, äußert der Berichterstatter dahingehende Bedenken, dass spätere Änderungen durch das Europäische Parlament und den Rat weitreichende Folgen für die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften nach sich ziehen können, die von den Entscheidungsträgern möglicherweise nicht in ihrem ganzen Umfang vorhergesehen wurden.

De voordelen van effectbeoordelingen voor nieuwe EU-wetsvoorstellen worden weliswaar onderkend, maar een punt van zorg blijft dat alle amendementen en wijzigingen op wetsvoorstellen die vervolgens door het Europees Parlement en de Raad worden aangebracht, verstrekkende gevolgen kunnen hebben voor lokale en regionale overheden - iets wat wellicht niet helemaal goed wordt ingeschat door de beleidsmakers.


Der Berichterstatter Herr Søndergaard wird aufgrund einer Flugverzögerung erst später eintreffen. Er wird daher später sprechen.

De rapporteur, de heer Søndergaard, heeft vertraging op zijn vlucht en zal daarom later arriveren. Ik zal hem op een later tijdstip het woord geven.


– (ES) Ich habe mich zu Wort gemeldet, um mitzuteilen, dass wir in Absprache mit dem Berichterstatter – der später auch noch einen mündlichen Änderungsantrag entsprechend Ziffer 184 einbringen wird – übereingekommen sind, diesen Änderungsantrag bei dieser Ziffer zurückzuziehen und den Änderungsantrag des Berichterstatters in Ziffer 184 zu unterstützen.

- (ES) Ik heb het woord gevraagd om te zeggen dat wij, in overeenstemming met de rapporteur - die eveneens een mondeling amendement zal indienen - hebben besloten om dit amendement op deze paragraaf in te trekken, opdat wij steun kunnen geven aan het amendement van de rapporteur op 184.


Der Präsident kann nach Anhörung des Berichterstatters, des Generalanwalts und der Parteien in Anbetracht besonderer Umstände von Amts wegen oder auf Antrag einer Partei entscheiden, dass eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückgestellt wird.

De president kan, de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal en partijen gehoord, op grond van bijzondere omstandigheden, ambtshalve dan wel op verzoek van een partij, beslissen de berechting van een zaak tot een latere datum uit te stellen.


Der Präsident kann nach Anhörung des Berichterstatters, des Generalanwalts und der Parteien in Anbetracht besonderer Umstände von Amts wegen oder auf Antrag einer Partei entscheiden, dass eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückgestellt wird.

De president kan, de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal en partijen gehoord, op grond van bijzondere omstandigheden, ambtshalve dan wel op verzoek van een partij, beslissen de berechting van een zaak tot een latere datum uit te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter später' ->

Date index: 2022-11-07
w