Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht weitgehend positiv beurteilt " (Duits → Nederlands) :

Die Tatsache, dass die Europäische Bürgerinitiative von Anfang an weitgehend positiv beurteilt wurde und auf Zustimmung gestoßen ist, obwohl viele europäische Initiativen von der Öffentlichkeit eher kritisch betrachtet werden, sollte Anerkennung finden.

Erkend moet worden dat in een tijd waarin vele Europese initiatieven nogal kritisch worden bekeken door de bevolking, het Europees burgerinitiatief van begin af aan grotendeels positief is beoordeeld en met instemming is begroet.


(2) Dem Bericht der Kommission über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 vom 12. Dezember 2012[16] zufolge wird die Verordnung insgesamt positiv beurteilt, doch sollte die Anwendung einiger Vorschriften verbessert werden, um grenzüberschreitende Insolvenzverfahren noch effizienter abwickeln zu können.

(2) In het verslag van de Commissie over de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1346/2000 van 12 december 2012[16] wordt geconcludeerd dat de verordening in het algemeen goed functioneert, maar dat het wenselijk is om de toepassing van bepaalde bepalingen ervan te verbeteren, zodat het effectieve beheer van grensoverschrijdende insolventieprocedures wordt verbeterd.


Laut Bericht wird die Flexibilität des CIP positiv beurteilt, und der Zugang zu Fördermitteln im Rahmen des CIP wird als einfacher bewertet als im Rahmen anderer vergleichbarer Programme.

De evaluatie beoordeelde de flexibiliteit van het KCI positief en kwam tot de bevinding dat de toegang tot steun in het kader van het KCI gemakkelijker is dan in andere vergelijkbare programma's.


Laut Bericht wird die Flexibilität des CIP positiv beurteilt, und der Zugang zu Fördermitteln im Rahmen des CIP wird als einfacher bewertet als im Rahmen anderer vergleichbarer Programme.

De evaluatie beoordeelde de flexibiliteit van het KCI positief en kwam tot de bevinding dat de toegang tot steun in het kader van het KCI gemakkelijker is dan in andere vergelijkbare programma's.


6. nimmt zur Kenntnis, dass der Bericht des Internen Prüfers des ERH für 2006 weitgehend positiv war, und festgestellt wurde, dass die Qualität der Ausschreibungsunterlagen und der Verträge zufrieden stellend war, auch wenn die Wahl vereinfachter oder abweichender Verfahren besser hätte begründet werden können und die Dokumentation im Zusammenhang mit der Bewertung der Angebote verbessert werden sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass alle Empfehlungen des Internen Prüfers ( ...[+++]

6. merkt op dat het verslag over 2006 van de interne controleur van de Europese Rekenkamer over het algemeen positief was en aangaf dat de kwaliteit van aanbestedingsdossiers en contracten bevredigend was, hoewel “de keuze voor vereenvoudigde of afwijkende procedures beter verantwoord had kunnen worden en de documentatie wat betreft de beoordeling van offertes verbeterd zou moeten worden”; juicht het in deze context toe dat aan al ...[+++]


Zum zehnten Mal legte der Hof eine Zuverlässigkeitserklärung (DAS) vor. Darin beurteilte er die Zuverlässigkeit der Rechnungslegung, der Mittelbindungen und der Eigenmittel weitgehend positiv, merkte aber an, dass in keinem Teil des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union - mit Ausnahme der Verwaltungsausgaben - für die Zahlungen eine für eine positive Beurteilung hinreichende Sicherheit bestehe[1].

Voor de tiende keer heeft de Rekenkamer daarin een betrouwbaarheidsverklaring (DAS) afgegeven die grotendeels positief was ten aanzien van de betrouwbaarheid van de rekeningen, de vastleggingen en de eigen middelen, maar waarin behalve voor de administratieve uitgaven, voor geen van de onderdelen van de algemene begroting van de Europese Unie redelijke zekerheid kon worden geboden ten aanzien van de betalingen[1].


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Wird die Kommission angesichts der gravierenden Situation, in der sich die Gemeinschaftsflotte, die im NAFO-Regelungsbereich Fischfang auf Heilbutt betreibt, nach den 2003 gefassten Beschlüssen befindet, sowie in Anbetracht der Tatsache, dass neue wissenschaftliche Berichte vorliegen, in denen die Bestandslage bei Heilbutt positiver beurteilt wird, auf den NAFO-Tagungen im Juni und September 2004 diese neuen wissenschaftlichen Berichte unterstützen, deren Ergebnisse im Hinblick auf die Interessen des gemeinschaftl ...[+++]

Is de Commissie van plan, gezien de ernstige problemen waarmee de communautaire NAFO-vloot voor de vangst van zwarte heilbot te kampen heeft, en in het licht van in 2003 genomen besluiten en nieuwe wetenschappelijke verslagen die een gunstiger beeld geven van de situatie van deze vissoort, op de NAFO-bijeenkomsten, in juni en september van dit jaar, de belangen van de communautaire visserijsector te behartigen, op grond van de nieuwe wetenschappelijke gegevens?


Wird die Kommission angesichts der gravierenden Situation, in der sich die Gemeinschaftsflotte, die im NAFO-Regelungsbereich Fischfang auf Heilbutt betreibt, nach den 2003 gefassten Beschlüssen befindet, sowie in Anbetracht der Tatsache, dass neue wissenschaftliche Berichte vorliegen, in denen die Bestandslage bei Heilbutt positiver beurteilt wird, auf den NAFO-Tagungen im Juni und September 2004 diese neuen wissenschaftlichen Berichte unterstützen, deren Ergebnisse im Hinblick auf die Interessen des gemeinschaftl ...[+++]

Is de Commissie van plan, gezien de ernstige problemen waarmee de communautaire NAFO-vloot voor de vangst van zwarte heilbot te kampen heeft, en in het licht van in 2003 genomen besluiten en nieuwe wetenschappelijke verslagen die een gunstiger beeld geven van de situatie van deze vissoort, op de NAFO-bijeenkomsten, in juni en september van dit jaar, de belangen van de communautaire visserijsector te behartigen, op grond van de nieuwe wetenschappelijke gegevens?


Diese Idee wurde weitgehend positiv aufgenommen, und das Parlament begrüßte sie ausdrücklich im Bericht Napolitano „über die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im europäischen Aufbauwerk“ (A5-0427/2002), was im Text des Entschließungsantrags deutlich genug zum Ausdruck kommt.

Dit werd in het algemeen goed ontvangen en het Parlement verwelkomt deze idee van harte, zoals duidelijk verwoord werd in de resolutie in het verslag-Napolitano over de rol van de regionale en lokale overheden bij de Europese opbouw (A5‑0427/2002).


w