Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Vertaling van "bericht mitgeteilt wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kenntnisse,die zur freien verfuegung mitgeteilt wurden

kennis medegedeeld met de bevoegdheid er vrijelijk over te beschikken


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Die Kommission kann binnen eines Monats, nachdem die Benennungen nach Absatz 1 mitgeteilt wurden, den Bericht und das Gutachten der unabhängigen Prüfstelle nach Absatz 2 sowie die Beschreibung der für die Verwaltungsbehörde oder gegebenenfalls die Bescheinigungsbehörde vorgesehenen Aufgaben und Verfahren anfordern.

4. De Commissie kan binnen één maand na ontvangst van de mededeling over de in lid 1 bedoelde aanwijzingen het in lid 2 bedoelde verslag en het oordeel van de onafhankelijke auditinstantie opvragen, alsmede de beschrijving van de geldende functies en procedures voor de beheerautoriteit en, in voorkomend geval, de certificeringsautoriteit.


22. verweist darauf, dass der endgültige Beschluss darüber, ob die Entlastung erteilt werden kann oder nicht, erst dann gefasst werden kann, wenn das Parlament umfassend über die Umstände unterrichtet worden ist, die zu der sehr späten Rücknahme des Medikaments Mediator (Benfluorex), eines so genannten Appetitzüglers, vom Markt geführt haben; erwartet einen umfassenden und ausführlichen Bericht der Agentur, in der sie erläutert, warum es – ab dem Zeitpunkt, an dem der Agentur die ersten Warnungen zu möglichen gefährlichen Nebenwirkungen dieses Medikaments mitgeteilt wurden ...[+++]10 Jahre gedauert hat, ehe der endgültige Beschluss über die Rücknahme des Medikaments im Jahr 2009 gefasst wurde;

22. wijst erop dat geen definitief besluit over de verlening van kwijting kan worden genomen vóór het Parlement volledig is ingelicht over de omstandigheden die tot het zeer late uit de handel nemen van Mediator (benfluorex), een zogeheten vermageringspil, hebben geleid; verwacht een volledig en uitgebreid verslag van het Bureau waarin wordt uitgelegd waarom het na de eerste waarschuwing aan het Bureau over de mogelijke gevaarlijke neveneffecten van dit geneesmiddel 10 jaar heeft geduurd voor in 2009 het definitieve besluit is genome ...[+++]


Die vorliegende Bestandsaufnahme der Änderungen und Klarstellungen, die der Kommission seit ihrem ersten Bericht mitgeteilt wurden, folgt, soweit möglich, dem Aufbau und den Überschriften der in Kapitel 2.2 dieses Berichts vorgesehenen Unterkapitel.

In deze inventarisatie van de wijzigingen en verduidelijkingen die sinds haar eerste verslag aan de Commissie werden meegedeeld, worden voor zover mogelijk dezelfde opbouw en titels voor subhoofdstukken gehanteerd als in hoofdstuk 2.2 van dit verslag.


10. stellt fest, dass der neue Generalsekretär im Anschluss an die Ergebnisse der von OLAF durchgeführten Ermittlungen eine administrative Untersuchung eingeleitet hat, deren Ergebnisse jedoch dem Haushaltskontrollausschuss nicht rechtzeitig für die Entlastung 2002 mitgeteilt wurden; der Generalsekretär gelangt in seinem Bericht zu dem Schluss, dass die Untersuchung individuelle Versäumnisse und mangelnde Professionalität sowie administrative Mängel ergeben hat, wobei jedoch keines dieser individuellen Versäumnis ...[+++]

10. stelt vast dat de nieuwe secretaris-generaal aansluitend op de resultaten van een OLAF-onderzoek een administratief onderzoek liet uitvoeren, zonder dat de resultaten hiervan tijdig voor de kwijting 2002 aan de Commissie begrotingscontrole werden meegedeeld; dat de secretaris-generaal in zijn rapport concludeerde dat het onderzoek individuele tekortkomingen en een gebrek aan professionalisme aan het licht heeft gebracht, alsmede administratieve tekortkomingen, maar dat geen van de individ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten dieser Entscheidung und danach alle fünf Jahre legt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss einen Bericht über die Anwendung dieser Entscheidung vor. Sie erstellt diesen Bericht anhand der Informationen, die ihr von den Kontaktstellen mitgeteilt wurden.

Uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze beschikking, en vervolgens elke vijf jaar, dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de toepassing van deze beschikking, dat wordt opgesteld op basis van door de contactpunten verstrekte gegevens.


Spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Entscheidung und danach alle drei Jahre legt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss einen Bericht über die Anwendung dieser Entscheidung vor. Sie erstellt diesen Bericht anhand der Informationen, die ihr von den Kontaktstellen mitgeteilt wurden.

Uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze beschikking, en vervolgens elke drie jaar, dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de toepassing van deze beschikking, dat wordt opgesteld op basis van door de contactpunten verstrekte gegevens.


F. in der Erwägung, dass in diesem Bericht mitgeteilt wird, offizielle Angaben über die geförderten KMU würden im August 2000 vorliegen, dass diese Informationen bis Mitte September jedoch nicht eingegangen sind,

F. overwegende dat in dit rapport werd verklaard dat er in augustus officiële informatie beschikbaar zou zijn over de reacties van de kleine en middelgrote ondernemingen die van dit initiatief hebben geprofiteerd, maar dat deze informatie midden september 2000 nog steeds op zich liet wachten,


(1) Spätestens am 1. Dezember 2005 und danach mindestens alle fünf Jahre legt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss anhand der Informationen, die ihr von den Kontaktstellen mitgeteilt wurden, einen Bericht über die Anwendung dieser Entscheidung vor.

1. Uiterlijk op 1 december 2005 en vervolgens ten minste om de vijf jaar dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de toepassing van deze beschikking, dat wordt opgesteld op basis van door de contactpunten verstrekte gegevens.


Der Dritte Bericht [7] der Kommission gemäß Artikel 12 über die in den Mitgliedstaaten angewandten MwSt-Kontrollverfahren und über die in Aussicht genommenen Verbesserungen enthielt ebenfalls mehrere Empfehlungen zur Bewältigung des Betrugsproblems auf der Grundlage beispielhafter Vorgehensweisen, wie sie von den Mitgliedstaaten ermittelt und der Kommission mitgeteilt wurden.

Het derde verslag van de Commissie overeenkomstig artikel 12 [7] betreffende de in de lidstaten toegepaste BTW-controleprocedures en eventuele verbeteringen daarin bevatte ook verscheidene aanbevelingen over de beste wijze om fraude te bestrijden volgens de beste methoden die tot dan toe waren toegepast door de lidstaten en meegedeeld aan de Commissie.


Die Maßnahmen wurden der Kommission mitgeteilt (vorheriger Bericht).

De maatregelen zijn aan de Commissie medegedeeld (vorig verslag).




Anderen hebben gezocht naar : k nmd     bericht mitgeteilt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht mitgeteilt wurden' ->

Date index: 2021-01-22
w