Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Tätigkeit
Erwerbstätigkeit
Gewerbliche oder berufliche Tätigkeit
Gewerbliche oder kaufmaennische Unternehmen

Traduction de «bereitstellung gewerblich oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berufliche Tätigkeit | Erwerbstätigkeit | gewerbliche oder berufliche Tätigkeit

beroepsactiviteit


gewerbliche oder kaufmaennische Unternehmen

handels-en industriële ondernemingen


tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende gewerbliche oder Handelsniederlassung

daadwerkelijke en wezenlijke bedrijfs- of handelsvestiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bezüglich des Verfahrens der Bereitstellung der Dienste braucht der betreffende Mitgliedstaat nicht selbst einzugreifen oder zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wenn er meint, dass die Erbringung von Universaldiensten durch das bloße Funktionieren des Marktes gewährleistet ist, d. h. dass erschwingliche gewerbliche Angebote für jedermann zur Verfügung stehen.

De lidstaten hoeven - voor zover het de dienstverleningsmethode betreft - niet in te grijpen of aanvullende maatregelen te nemen, indien zij van oordeel zijn dat het verrichten van een universele dienst volledig door de marktwerking wordt gewaarborgd, d.w.z. dat er voor iedereen een betaalbaar commercieel aanbod bestaat.


schriftliche Mitteilung an gewerbliche Käufer, dass ein Produkt GVO enthält (oder Bereitstellung einer „Erklärung über die Verwendung“ für Produkte, die für Lebensmittel oder Futtermittel vorgesehen sind).

exploitanten die het product afnemen schriftelijk informeren dat een product ggo's bevat (of een „gebruiksverklaring” afgeven voor producten bestemd voor levensmiddelen of diervoeders).


(6) Ein Unternehmen, eine Behörde und sonstige Endnutzer gelten nicht allein aufgrund der Tatsache, dass sie einen öffentlichen Zugang zu lokalen Funknetzen bereitstellen, als Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation, sofern die Bereitstellung nicht gewerblicher Art ist oder lediglich einen untergeordneten Teil anderer gewerblicher Tätigkeiten oder öffentlicher Dienste darstellt, die nicht von der Signalübertragung in solchen Netzen abhängen.

6. Een onderneming, overheidsinstantie of andere eindgebruiker wordt niet geacht een aanbieder van elektronische communicatie voor het publiek te zijn louter op grond van het feit dat publieke toegang tot lokale radionetwerken wordt verleend, wanneer dat niet commercieel van aard is of ondergeschikt is aan een andere commerciële activiteit of openbare dienst die niet afhankelijk is van de overdracht van signalen via dergelijke netwerken.


(a) Bereitstellung genauer und zuverlässiger Daten und Informationen auf langfristiger, kontinuierlicher und nachhaltiger Grundlage, die den Anforderungen der Copernicus-Nutzergruppen entspricht; letztere werden wie folgt definiert: europäische, nationale, regionale oder lokale Einrichtungen, die mit der Festlegung, Umsetzung, Durchsetzung oder Kontrolle eines in Artikel 4 genannten öffentlichen Diensts oder Politikbereichs betraut sind, öffentliche Stellen, Hochschulen, Forschungseinrichtungen sowie gewerbliche ...[+++]

(a) verstrekking van nauwkeurige en betrouwbare gegevens en informatie die op lange termijn, continu en op duurzame wijze worden geleverd en voldoen aan de eisen van de Copernicus-gebruikersgemeenschappen, gedefinieerd als de gemeenschappen van Europese, nationale, regionale of lokale entiteiten die belast zijn met de vaststelling, uitvoering, toepassing of monitoring van een overheidsdienst of beleidsgebied als bedoeld in artikel 4, overheidsagentschappen, universiteiten, onderzoeksinstellingen en commerciële en particuliere gebruike ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Ein Unternehmen, eine Behörde und sonstige Endnutzer gelten nicht allein aufgrund der Tatsache, dass sie einen öffentlichen Zugang zu lokalen Funknetzen bereitstellen, als Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation, sofern die Bereitstellung nicht gewerblicher Art ist oder lediglich einen untergeordneten Teil anderer gewerblicher Tätigkeiten oder öffentlicher Dienste darstellt, die nicht von der Signalübertragung in solchen Netzen abhängen.

6. Een onderneming, overheidsinstantie of andere eindgebruiker wordt niet geacht een aanbieder van elektronische communicatie voor het publiek te zijn louter op grond van het feit dat publieke toegang tot lokale radionetwerken wordt verleend, wanneer dat niet commercieel van aard is of ondergeschikt is aan een andere commerciële activiteit of openbare dienst die niet afhankelijk is van de overdracht van signalen via dergelijke netwerken.


21. stellt fest, dass für viele Dienstleistungen von allgemeinem Interesse eine Unterscheidung zwischen wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen Dienstleistungen überaus schwierig ist, da aufgrund des dynamischen Charakters dieser Dienstleistungen ihre Grenzlinien raschen Wandlungen unterworfen sind; schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass insbesondere folgende Kriterien zur Abgrenzung von wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen Dienstleistungen Anwendung finden könnten: Zweck der Erbringung und Bereitstellung (gewerblich oder nicht-gewerblich), Anteil an öffentlichen Mitteln, Höhe der Inv ...[+++]

21. merkt op dat voor veel diensten van algemeen belang het onderscheid "economisch" versus "niet-economisch" moeilijk te maken is omdat de scheidslijnen hiertussen voortdurend verschuiven als gevolg van het dynamische karakter van deze diensten; stelt in dit verband voor de volgende criteria voor de afbakening van economische en niet-economische diensten toe te passen: doel van de levering en beschikbaarstelling (commercieel of niet-commercieel), aandeel van de openbare middelen, omvang van de investeringen, winstdoeleinden versus plannen voor kostendekking, kosten-baten van lokale beschikbaarstelling/levering en een voor de gehele Eur ...[+++]


21. fordert den Gesetzgeber auf, die Unterscheidung zwischen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse deutlicher zu fassen; stellt fest, dass für viele Dienstleistungen von allgemeinem Interesse eine Unterscheidung zwischen wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen Dienstleistungen überaus schwierig ist, da aufgrund des dynamischen Charakters dieser Dienstleistungen ihre Grenzlinien raschen Wandlungen unterworfen sind; schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass insbesondere folgende Kriterien zur Abgrenzung von wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen Dienstleistungen Anwendung finden könnten: Zweck der Erbringung und Bereitstellung ...[+++]

21. roept de wetgever op een duidelijk onderscheid aan te brengen tussen economische en niet-economische diensten van algemeen belang; merkt op dat voor veel diensten van algemeen belang het onderscheid "economisch" versus "niet-economisch" moeilijk te maken is omdat de scheidslijnen hiertussen voortdurend verschuiven als gevolg van het dynamische karakter van deze diensten; stelt in dit verband voor de volgende criteria voor de afbakening van economische en niet-economische diensten toe te passen: doel van de levering en beschikbaarstelling (commercieel of niet-commercieel), aandeel van de openbare middelen, omvang van de investeringe ...[+++]


Gegenstand der Beihilfen war entweder der Ausbau eines regionalen NGA-Kernnetzes oder die Bereitstellung von Glasfaseranschlüssen für eine begrenzte Anzahl gewerblicher Nutzer

In die zaken ging het ofwel om de aanleg van een centraal regionaal NGA-netwerk of om het aanbieden van glasvezelconnectiviteit voor een beperkt aantal professionele gebruikers


schriftliche Mitteilung an gewerbliche Käufer, dass ein Produkt GVO enthält (oder Bereitstellung einer „Erklärung über die Verwendung“ für Produkte, die für Lebensmittel oder Futtermittel vorgesehen sind).

exploitanten die het product afnemen schriftelijk informeren dat een product ggo's bevat (of een „gebruiksverklaring” afgeven voor producten bestemd voor levensmiddelen of diervoeders).


Bezüglich des Verfahrens der Bereitstellung der Dienste braucht der betreffende Mitgliedstaat nicht selbst einzugreifen oder zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wenn er meint, dass die Erbringung von Universaldiensten durch das bloße Funktionieren des Marktes gewährleistet ist, d. h. dass erschwingliche gewerbliche Angebote für jedermann zur Verfügung stehen.

De lidstaten hoeven - voor zover het de dienstverleningsmethode betreft - niet in te grijpen of aanvullende maatregelen te nemen, indien zij van oordeel zijn dat het verrichten van een universele dienst volledig door de marktwerking wordt gewaarborgd, d.w.z. dat er voor iedereen een betaalbaar commercieel aanbod bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitstellung gewerblich oder' ->

Date index: 2021-11-05
w