Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitstellung
Bereitstellung von Durchwahlen
Bereitstellung von Ressourcen
Bereitstellung von Software
Durchwahl
Durchwahl-Dienst
Durchwahldienst
Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes
Nachweis einer Krankenversicherung

Traduction de «bereitstellung ausreichenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur Berichtigung der gesamten Forderung ausreichenden Vermögen

voldoende activa voor gehele betaling van de schuldvordering


Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes | Nachweis einer Krankenversicherung

beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering


Bereitstellung von Diensten für elektronische Signaturen

verlening van diensten op het gebied van elektronische handtekeningen






für die Bereitstellung von Ressourcen für körperliche Aktivitäten sorgen

beschikbaarheid van middelen voor fysieke activiteiten garanderen | voorzien in middelen voor fysieke activiteiten


Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen

beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen


Bereitstellung von Durchwahlen | Durchwahl | Durchwahldienst | Durchwahl-Dienst

DDI | doorverbinden | doorkiezen | doorverbinden via telecommununicatiesystemen


Bereitstellung von Ressourcen

beschikbaar stellen van middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Entwicklung und Einführung von innovativen Lösungen, klinischen Prüfungen, Arzneimitteln und Therapien zur Bekämpfung und Behandlung altersbedingter chronischer Krankheiten (wie Alzheimer, Parkinson sowie Krebs, Diabetes, Herz-Kreislauf- und anderer chronischer Erkrankungen) bei gleichzeitiger Bereitstellung staatlicher Unterstützung für die Erforschung seltenerer altersbedingter Erkrankungen (für die keine ausreichenden privaten Gelder zur Verfügung stehen).

– Ontwikkeling en invoering van innovatieve oplossingen, klinische tests, geneesmiddelen en behandelingen ter bestrijding en behandeling van leeftijdsgerelateerde chronische ziekten (bv. Alzheimer, Parkinson, kanker, diabetes en hart- en vaatziekten), en terzelfder tijd overheidssteun voor onderzoek naar minder vaak voorkomende leeftijdsgerelateerde ziekten (waarvoor particuliere financiers van onderzoek minder aandacht hebben).


· Größere Anstrengungen zur Bereitstellung einer ausreichenden Wissensgrundlage sind erforderlich, wenn der Nutzen der Migration für die Entwicklung voll ausgeschöpft werden soll.

· Om de voordelen van migratie voor ontwikkeling te optimaliseren, moet meer worden gewerkt aan de ontwikkeling van een goede kennisbasis.


In einem breiteren Zusammenhang ziehen durch eine Entwicklungspolitik, die auf eine nachhaltige ländliche Entwicklung, die Bereitstellung von genügend Arbeitsplätzen und eines ausreichenden Einkommens für die Landbevölkerung abzielt, weniger Menschen aus ländlichen Gebieten in die Städte.

In een bredere context kan ontwikkelingsbeleid dat gericht is op duurzame plattelandsontwikkeling en voorziet in voldoende werkgelegenheid en een bevredigend inkomen voor rurale bevolkingsgroepen, ertoe leiden dat een kleiner aantal mensen van het platteland verhuist naar de steden.


15. betont, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon eine Ausweitung der Befugnisse des Parlaments und eine Steigerung der Arbeitsbelastung seiner Mitglieder und ihrer Hilfskräfte zur Folge hatte; ist der Ansicht, dass die Arbeitsbedingungen an allen Arbeitsplätzen in angemessener Weise den gestiegenen Bedarf an Arbeitskräften und Material widerspiegeln sollten; fordert seinen Generalsekretär auf, Pläne für die Bereitstellung ausreichenden Büroraums vor allem in seinen Straßburger Räumlichkeiten vorzulegen, in denen die Sanitärzellen in den Büros entfernt und eine Auskunfts- und Beratungsstelle für Besucher eingerichtet werden ...[+++]

15. benadrukt dat het Parlement door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ruimere bevoegdheden heeft gekregen en de werkdruk voor zijn leden en hun medewerkers is toegenomen; is van mening dat de werkomstandigheden overal goed dienen te worden aangepast aan de toegenomen hoeveelheid werk en de grotere behoefte aan materiaal; verzoekt zijn secretaris-generaal plannen in te dienen voor het realiseren van voldoende kantoorruimte in met name de gebouwen in Straatsburg, waar de sanitaircabines uit de kantoren dienen te worden verwijderd en een receptie voor bezoekers dient te worden ingericht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ Gewährleistung ausreichender Unterstützung und Bereitstellung ausreichenden Sachverstands, um die Qualität der legislativen Tätigkeit des Parlaments sicherzustellen,

het bestaan te garanderen van een toereikende ondersteuning en een toereikende beschikbaarheid van experts om toe te zien op de kwaliteit van de wetgevingswerkzaamheden,


Gewährleistung ausreichender Unterstützung und Bereitstellung ausreichenden Sachverstands, um die Qualität der legislativen Tätigkeit des Parlaments sicherzustellen,

het bestaan te garanderen van een toereikende ondersteuning en een toereikende beschikbaarheid van experts om toe te zien op de kwaliteit van de wetgevingswerkzaamheden,


20. begrüßt die bevorstehende Einführung des neuen Softwaremanagement-Systems für Petitionen und ersucht darum, umgehend die Frage der Bereitstellung ausreichenden Personals zu klären, damit rasch Daten in das neue System eingegeben werden können, so dass das System möglichst bald voll einsatzfähig ist;

20. steunt de invoering op korte termijn van de nieuwe beheersoftware voor verzoekschriften, en dringt erop aan dat zo snel mogelijk voldoende personele middelen worden toegewezen om een snelle input van gegevens in het nieuwe systeem mogelijk te maken, zodat dit binnen de kortst mogelijke tijd operationeel wordt;


(8) Obwohl in der Prospektivstudie erklärt wird, dass das grundlegende Ziel der dauerhaft garantierten Bereitstellung des Universaldienstes in der von den Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 97/67/EG festgelegten Qualität bis 2009 in der gesamten Gemeinschaft ohne die Notwendigkeit eines reservierten Bereichs erreicht werden kann, wurden keine ausreichenden Beweise für die nachhaltige Gewährleistung der Bereitstellung des Universaldienstes vorgelegt, der eine echte Triebkraft für den sozialen und territorialen Zusammenhalt ist.

(8) Ofschoon in de verkennende studie wordt beweerd dat het hoofddoel, namelijk het waarborgen van een duurzame levering van een universele dienst die voldoet aan de door de lidstaten overeenkomstig Richtlijn 97/67/EG gestelde kwaliteitsnormen, tegen 2009 in de gehele Gemeenschap kan worden bereikt zonder dat diensten moeten worden voorbehouden, is onvoldoende aangetoond dat de universele dienstverlening, een reële motor voor sociale en territoriale samenhang, duurzaam gewaarborgd is.


Zusammen werden diese Papiere es den Mitgliedstaaten ermöglichen, staatliche Beihilfen stärker auf Fälle von Marktversagen auszurichten, die die Bereitstellung von Risikokapital und ausreichenden Finanzmitteln für Forschungs- und Innovationsmaßnahmen verhindern.

Samen zullen die de lidstaten de mogelijkheid bieden hun staatssteun beter te richten op marktdisfuncties die de verstrekking van risicokapitaal en een toereikende financiering van onderzoek en innovatie belemmeren.


4. Bereitstellung eines ausreichenden institutionellen Rahmens und ausreichender Ressourcen

4. Institutioneel kader en beschikbare middelen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitstellung ausreichenden' ->

Date index: 2024-06-21
w