Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden
Informationen zu Arzneimitteln bereitstellen
Informationen zu Medikamenten bereitstellen
Informationen zu Studiengängen bereitstellen
Informationen zu Studienprogrammen bereitstellen
Notfallversorgung bereitstellen
Notversorgung bereitstellen

Traduction de «bereitstellen will muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Informationen zu Studiengängen bereitstellen | Informationen zu Studienprogrammen bereitstellen

informatie over studieprogramma’s geven


Informationen zu Arzneimitteln bereitstellen | Informationen zu Medikamenten bereitstellen

informatie over medicatie geven | informatie over geneesmiddelen geven | informatie over medicijnen geven


Notfallversorgung bereitstellen | Notversorgung bereitstellen

noodvoorzieningen bieden | zorgen voor noodvoorzieningen


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Union festlegt, welche Haushaltsmittel sie für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt bereitstellen will, muss sie dem in diesem Zwischenbericht aufgezeigten, bislang einzigartigen Umfang der wirtschaftlichen und sozialen Disparitäten in einer erweiterten Union und der Tatsache Rechnung tragen, dass intensive, langfristige Anstrengungen erforderlich sind, um diese abzubauen.

De Unie zal er bij de vaststelling van de toekomstige begrotingsmiddelen voor economische en sociale cohesie rekening mee moeten houden dat in een uitgebreide Unie sprake zal zijn van economische en sociale verschillen op ongekende schaal, zoals in dit voortgangsverslag wordt uiteengezet, en dat intensieve en langdurige inspanningen nodig zullen zijn om die verschillen te verkleinen.


Europa muss jetzt gemeinsam handeln, um eine nachhaltige, sichere und wettbewerbsfähige Energie bereitstellen zu können.

Wil Europa werk maken van een duurzame, gegarandeerde en concurrerende energievoorziening, dan is gezamenlijke actie dringend noodzakelijk.


Die JRC muss ihr Fachwissen und ihre Exzellenz ausbauen, um die unabhängigen wissenschaftlichen und technischen Informationen bereitstellen zu können, die zur Unterstützung der EU-Politik im Bereich der Sicherheit und Gefahrenabwehr im Nuklearbereich erforderlich sein könnten.

Het GCO moet zijn expertise en excellentie bevorderen met het oog op het beschikbaar stellen van onafhankelijke wetenschappelijke en technische bewijzen die nodig kunnen zijn ter ondersteuning van het Uniebeleid inzake nucleaire veiligheid en beveiliging.


in der Erwägung, dass die Rolle der EU im Zusammenhang mit den Beiträgen zahlreicher Länder und Organisationen zu Friedensunterstützungsmissionen gesehen werden muss; in der Erwägung, dass zum Beispiel die Vereinigten Staaten der weltweit größte Geldgeber für Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen sind und die Vereinigten Staaten die AU über die US-Partnerschaft für eine rasche Reaktion zur Friedenssicherung in Afrika unmittelbar unterstützen sowie Unterstützung in Höhe von etwa 5 Milliarden USD für Einsätze der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik, Mali, in Côte d’Ivoire, im Südsudan und i ...[+++]

overwegende dat de rol van de EU moet worden gezien in de context van de bijdragen die talrijke landen en organisaties leveren tot de PSO's; overwegende dat de VS bijvoorbeeld wereldwijd de grootste financiële bijdrage levert tot de VN-vredeshandhavingsoperaties en de AU rechtstreeks ondersteunt via het snelleresponspartnerschap voor vredeshandhaving in Afrika, en daarnaast ook ca. 5 miljard dollar steun geeft aan VN-operaties in de Centraal-Afrikaanse Republiek, Mali, Ivoorkust, Zuid-Sudan en Somalië; overwegende dat de complementariteit van al die verschillende financieringsbronnen verzekerd wordt door de partnergroep van de Afrikaanse Unie inzake vrede en veiligheid; overwegende dat China actief deelneemt aan VN-vredesoperaties en dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jegliche Hilfe, die wir bereitstellen können, muss natürlich über die griechische Regierung laufen, denn bei Strukturfonds oder ländlichen Entwicklungsfonds muss die Initiative von der Regierung ausgehen.

Alle steun die wij kunnen verstrekken, dient uiteraard via de Griekse regering te verlopen. Bij de structuurfondsen en de fondsen voor plattelandsontwikkeling dient het initiatief immers van de regering uit te gaan.


Europa muss die richtigen Ressourcen bereitstellen, doch das derzeitige Konjunkturprogramm reicht nicht aus. Europa muss die nötigen finanziellen Mittel bereitstellen, doch die Debatte um die Eurobonds ist zum Stillstand gekommen; sie muss neu gestartet werden.

En Europa moet de vereiste financiële middelen vrijmaken: voorlopig verkeert het debat over de euro-obligaties echter in een impasse; het moet weer op gang gebracht worden.


Wenn wir diese interinstitutionellen Informationen aus erster Hand tatsächlich bereitstellen wollen, muss die Zahl der Mitarbeiter erhöht werden.

Als we echt interinstitutionele informatie willen verschaffen van binnenuit, dan moeten we daarvoor voldoende mensen hebben.


Aber genauso, wie das Parlament mehr Mittel für den Petitionsausschuss bereitstellen muss, müssen andere Organe, vor allem die Kommission, mehr Mittel bereitstellen, um die Verzögerungen bei der Reaktion auf Bürgereingaben zu verringern.

Het gaat er echter niet alleen om dat het Parlement meer middelen beschikbaar stelt voor de Commissie verzoekschriften. Andere instellingen, met name de Commissie, moeten ook meer middelen ter beschikking stellen om de termijnen voor de behandeling van verzoekschriften van burgers te bekorten.


Aber genauso, wie das Parlament mehr Mittel für den Petitionsausschuss bereitstellen muss, müssen andere Organe, vor allem die Kommission, mehr Mittel bereitstellen, um die Verzögerungen bei der Reaktion auf Bürgereingaben zu verringern.

Het gaat er echter niet alleen om dat het Parlement meer middelen beschikbaar stelt voor de Commissie verzoekschriften. Andere instellingen, met name de Commissie, moeten ook meer middelen ter beschikking stellen om de termijnen voor de behandeling van verzoekschriften van burgers te bekorten.


Sie regelt die Punkte, die in diesen Konsultationen erfasst werden müssen, sowie die Informationen, die der Arbeitgeber bereitstellen muss.

In de richtlijn worden de punten bepaald die tijdens deze besprekingen op de agenda moeten staan en welke informatie de werkgever moet verstrekken.


w