Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits zuvor selbst " (Duits → Nederlands) :

Der Gerichtshof muss prüfen, ob es für die bereits ernannten Komplementärmagistrate vernünftig gerechtfertigt ist, ihnen den zuvor mit ihrem Amt verbundenen Gehaltszuschlag zu streichen, selbst wenn diese Magistrate weiterhin der erweiterten Mobilitätsregelung unterliegen, die insbesondere durch den angefochtenen Artikel 150 §§ 1 und 4 festgelegt wird.

Het Hof moet nagaan of het voor de reeds benoemde toegevoegde magistraten, redelijk verantwoord is de weddebijslag die voordien aan hun ambt verbonden was, af te schaffen, zelfs al blijven die magistraten onderworpen aan de uitgebreide mobiliteitsregeling, die meer bepaald is vastgelegd bij het bestreden artikel 150, §§ 1 en 4.


Der Gerichtshof muss prüfen, ob es für die bereits ernannten Komplementärmagistrate vernünftig gerechtfertigt ist, ihnen den zuvor mit ihrem Amt verbundenen Gehaltszuschlag zu streichen, selbst wenn diese Magistrate weiterhin der erweiterten Mobilitätsregelung unterliegen, die durch Artikel 150 § § 1 und 4 des angefochtenen Gesetzes festgelegt wird.

Het Hof moet nagaan of het voor de reeds benoemde toegevoegde magistraten, redelijk verantwoord is de weddebijslag die voordien aan hun ambt verbonden was, af te schaffen, zelfs al blijven die magistraten onderworpen aan de uitgebreide mobiliteitsregeling, die is vastgelegd bij artikel 150, § § 1 en 4, van de bestreden wet.


Der Hof stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates gebeten wurde zu prüfen, ob die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Staatsrates beeinträchtigt waren, insofern im vorliegenden Fall einige ihrer Mitglieder, die « über das Gesetz vom 4. Juli 1989 und den königlichen Erlass vom 31. August 2005 beraten haben », « über die etwaige Ungesetzlichkeit einer Rechtsregel, über die sie bereits zuvor selbst beraten hatten, urteilen » mussten.

Het Hof stelt in dat verband vast dat de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State werd verzocht na te gaan of de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Raad van State waren aangetast in zoverre, in casu, sommige van haar leden, die « raad gegeven hebben over de wet van 4 juli 1989 en het koninklijk besluit van 31 augustus 2005 », moesten « oordelen over de eventuele onwettigheid van een rechtsregel waarover zij zelf eerder hebben geadviseerd ».


- Der Ehegatte aus einem Drittstaat könnte ohne Weiteres selbst eine Aufenthaltsberechtigung erwerben, oder er hat sich in dem Mitgliedstaat bereits zuvor rechtmäßig aufgehalten.

- de echtgenoot uit het derde land zou zelf zonder problemen een verblijfsrecht kunnen krijgen of heeft voordien reeds legaal in de lidstaat van de EU-burger verbleven.


Daraus ergibt sich, dass der Gesetzgeber unterscheiden wollte zwischen einerseits der Zugangsgebühr, die durch die « bereits teilnehmenden Institute » zu zahlen ist und deren Betrag durch ihn selbst auf 0,10 Prozent des Betrags der erstattungsfähigen Depositen zum 30. September 2010 festgelegt wird, und andererseits der Zugangsgebühr, die durch die Institute zu zahlen ist, « die ab dem 16. Dezember 2010 zum ersten Mal teilnehmen und für die unzureichende Beiträge eingezahlt wurden aus einer Depositenschutzregelung, a ...[+++]

Daaruit blijkt dat de wetgever een onderscheid heeft willen maken tussen, enerzijds, het toegangsrecht dat dient te worden betaald door de « reeds deelnemende instellingen », waarvan het bedrag door hemzelf wordt vastgesteld op 0,10 pct. van het bedrag op 30 september 2010 van de deposito's die in aanmerking komen voor terugbetaling en, anderzijds, het toegangsrecht dat dient te worden betaald door de instellingen « die vanaf 16 december 2010 voor het eerst deelnemen en waarvoor onvoldoende bijdragen worden ingebracht, afkomstig van een depositobeschermingsregeling waaraan zij vroeger hebben deelgenomen of die van de in artikel 110sexies ...[+++]


Selbst diejenigen Mitgliedstaaten, die erklärten, sie hätten bereits zuvor gut entwickelte nationale Rechtsvorschriften gehabt, führten Änderungen ein, um Kernkonzepte der Richtlinie zu übernehmen.

Zelfs de landen die hebben gezegd dat zij reeds een gesofistikeerde nationale wetgeving hadden, hebben daarin wijzigingen aangebracht om de basisbegrippen van de richtlijn over te nemen.


Wie zuvor bereits von mir erwähnt, ist Russland als Mitglied der UN, als Mitglied der OSZE und des Europarates selbst sehr wichtige Verpflichtungen in Bezug auf die Menschrechte eingegangen.

Zoals ik reeds eerder noemde is Rusland, als lid van de VN, van de OVSE en de Raad van Europa, zelf bezig zeer belangrijke verbintenissen aan te gaan op het gebied van de mensenrechten.


Wie zuvor bereits von mir erwähnt, ist Russland als Mitglied der UN, als Mitglied der OSZE und des Europarates selbst sehr wichtige Verpflichtungen in Bezug auf die Menschrechte eingegangen.

Zoals ik reeds eerder noemde is Rusland, als lid van de VN, van de OVSE en de Raad van Europa, zelf bezig zeer belangrijke verbintenissen aan te gaan op het gebied van de mensenrechten.


8. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, unverzüglich einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Medienkonzentration und den Schutz des Pluralismus auszuarbeiten, nachdem sie zuvor in einer einschlägigen Mitteilung geeignete Indikatoren für die Bestimmung des Grads an Pluralismus der Information festgelegt hat; erinnert sie daran, dass es bereits mehrmals entsprechende Forderungen aufgestellt hat und die Kommission selbst ein einschlägiges V ...[+++]

8. dringt er bij de Commissie op aan om dringend een voorstel voor een richtlijn op te stellen inzake mediaconcentratie en inzake de bescherming van de pluriformiteit, na eerst in een mededeling hierover passende indicatoren te hebben vastgesteld om de mate van pluriformiteit te bepalen - iets waar al herhaaldelijk op is aangedrongen en wat de Commissie zelf heeft aangekondigd;


Wie wir zuvor bereits sagten, ist das Ziel der wichtigsten Wirtschafts- und Finanzgruppen die Kontrolle des internationalen Handels, eingebettet in den kapitalistischen Wettbewerb, die Kontrolle der Volkswirtschaften (Landwirtschaft, Industrie, Dienstleistungen, Arbeitsmarkt, natürliche Ressourcen) und die Kontrolle der Länder selbst.

Zoals we al eerder hebben gezegd, is het doel van de belangrijkste economische en financiële groepen de controle over de internationale handel binnen een kader van kapitalistische concurrentie, de controle over de nationale economieën (landbouw, industrie, diensten, arbeid, natuurlijke hulpbronnen) en de controle over de staten zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits zuvor selbst' ->

Date index: 2020-12-25
w