Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits wissen erst » (Allemand → Néerlandais) :

Unternehmen werden künftig bereits nach ein paar Monaten und nicht erst nach einigen Jahren wissen, ob ihre Produkte in einem anderen EU-Mitgliedstaat verkauft werden können.

Ondernemingen zullen al na enkele maanden, en niet jaren, weten of hun producten in een ander EU-land kunnen worden verkocht.


Ungarn hat sich jedoch, wie wir bereits wissen, erst im letzten Dezember dazu entschieden, alle Arten des zyanid-basierten Bergbaus zu verbieten.

In Hongarije is, zoals wij weten, pas in december jongstleden besloten om alle op cyanide gebaseerde winningsactiviteiten te verbieden.


Ungarn hat sich jedoch, wie wir bereits wissen, erst im letzten Dezember dazu entschieden, alle Arten des zyanid-basierten Bergbaus zu verbieten.

In Hongarije is, zoals wij weten, pas in december jongstleden besloten om alle op cyanide gebaseerde winningsactiviteiten te verbieden.


Die erste Maßnahme richtet sich an jene Arbeitnehmer, die bereits wissen, dass sie Übergangshilfen (Beratung, Weiterbildung) im Hinblick auf eine neue Beschäftigung in Anspruch nehmen möchten.

Het eerste is bedoeld voor werknemers die reeds weten wat zij willen doen en die intussen enige steun (advies, opleiding) behoeven om hun doel te bereiken.


Das überwältigende „Ja“ der Abstimmung in Irland und die Unterschrift des polnischen Präsidenten haben der Arbeit neue Antriebskraft verliehen, der Vertrag kann jedoch, wie Sie alle wissen, erst in Kraft treten, wenn ihn alle Mitgliedstaaten ratifiziert haben - 26 von 27 haben dies bereits getan, wir warten jedoch noch auf die Tschechische Republik.

Door het overweldigende ja in Ierland en de ondertekening door de Poolse president hebben deze werkzaamheden nieuw elan gekregen maar, zoals u allemaal weet, kan het Verdrag niet in werking treden zolang het niet door alle lidstaten is geratificeerd.


In Bezug auf den freien Personenverkehr lassen Sie mich Ihnen sagen, dass der ungarische Ratsvorsitz auf der Sitzung des Rates Justiz und Inneres am 9. Juni einstimmig eine Schlussfolgerung angenommen hat, dass die Freizügigkeit erhalten bleiben muss, dass wir die uns bereits zur Verfügung stehenden Maßnahmen überprüfen müssen und dass wir erst, nachdem wir diese ausgeschöpft haben, und nur wenn wirklich neue Probleme auftreten, die die Anpassung unseres derzeitigen Besitzstandes erforderlich machen, außerordentliche Maßnahmen in auß ...[+++]

Laat ik u met betrekking tot het vrije verkeer van personen vertellen dat het Hongaarse voorzitterschap op de bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 9 juni unaniem een conclusie heeft aangenomen dat het vrije verkeer behouden moet worden, dat we de instrumenten die ons reeds ter beschikking staan moeten herzien, en dat we pas als die uitgeput zijn en zich werkelijk nieuwe problemen voordoen waaraan we ons huidige acquis moeten aanpassen, buitengewone maatregelen in buitengewone situaties kunnen nemen, en we de moda ...[+++]




D'autres ont cherché : werden künftig bereits     einigen jahren wissen     nicht erst     wie wir bereits     wir bereits wissen     bereits wissen erst     bereits     bereits wissen     erste     haben dies bereits     sie alle wissen     alle wissen erst     uns bereits     meines wissens     dass wir erst     bereits wissen erst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits wissen erst' ->

Date index: 2022-08-17
w