Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits umfassende gesetze " (Duits → Nederlands) :

In vielen Mitgliedstaaten gibt es bereits umfassende Gesetze zum Schutz von Nichtrauchern, und in anderen steht die Einführung solcher Gesetze bevor.

In veel lidstaten is er al uitgebreide wetgeving ter bescherming van niet-rokers en andere landen zijn bezig met de invoering hiervan.


4. hebt hervor, dass China als größtes Exportland Einfluss auf die Weltwirtschaft nimmt und dass dem Land daraus Verantwortung für die Einhaltung sozialer Mindestnormen erwächst; begrüßt, dass die chinesische Zentralregierung und auch die Kommunalverwaltungen in dieser Hinsicht bereits Anstrengungen unternommen haben; hält es für unumgänglich, das umfassende Gesetze über die soziale Sicherheit und die Gesundheitsfürsorge sowie eine strikte und effiziente Kontrolle der Einhaltung der arbeitsr ...[+++]

4. wijst op de invloed die China als grootste exportland heeft op de wereldeconomie en de daaruit voortvloeiende verantwoordelijkheid voor het respecteren van sociale minimumstandaarden; verwelkomt de op dit vlak geleverde inspanningen door de Chinese centrale en lokale overheden; acht een alomvattende, aan alle internationale normen voldoende wet inzake sociale zekerheid en gezondheidszorg alsook een strikte en doeltreffende controle op het naleven van de wetgeving op arbeidsvoorwaarden absoluut noodzakelijk; wijst erop dat een duurzame financiering van een stabiel sociale zekerheids- en gezondheidsstelsel dat alle provincies van het ...[+++]


28. begrüßt, dass auf dem Gipfel von Vilnius Assoziierungsabkommen einschließlich der Einrichtung weitreichender und umfassender Freihandelszonen mit der Republik Moldau und Georgien paraphiert wurden; bedauert allerdings, dass der Gipfel von Vilnius nicht alle Erwartungen erfüllt hat; fordert, dass die Assoziierungsabkommen mit den Partnerländern schnell unterzeichnet sowie ggf. vollständig, rasch und effizient umgesetzt werden, um die Modernisierung und den Reformprozess in diesen Ländern zu unterstützen, insbesondere in Bereichen wie Konsolidierung verantwortungsvoller Staatsführung, Rechtsstaatlichkeit, Schutz der Menschenrechte un ...[+++]

28. is ingenomen met de positieve afsluiting van de top van Vilnius in de vorm van de parafering van de associatieovereenkomsten, met inbegrip van een diepe en brede vrijhandelsovereenkomst met de Republiek Moldavië en Georgië, maar betreurt dat de resultaten van de top van Vilnius niet aan alle verwachtingen voldeden, en dringt erop aan dat er, waar toepasselijk, associatieovereenkomsten met de partnerlanden op korte termijn worden ondertekend en volledig, snel en efficiënt worden uitgevoerd, ter ondersteuning van het moderniserings- en hervormingsproces in die landen, met name op gebieden die verband houden met de consolidatie van goed ...[+++]


98. weist auf die am 23. Juni 2003 angenommene Änderung des Gesetzes vom 19. Juni 2001 zur Förderung der Auslandsungarn hin, mit der die von Rumänien und der Slowakei als diskriminierend, strittig und nicht hinnehmbar angesehenen ursprünglichen Bestimmungen, insbesondere hinsichtlich der extraterritorialen Auswirkungen dieses Gesetzes, gelockert werden; begrüßt die bereits erzielte Einigung und spornt die Beteiligten an, den Dialog zu intensivieren, um sämtliche verbleibenden Fragen zu klären, so dass demnächst das ...[+++]

98. wijst erop dat de wet van 19 juni 2001 houdende het statuut van Hongaren in het buitenland op 23 juni 2003 is gewijzigd om diverse bepalingen in de oorspronkelijke versie te versoepelen, met name ten aanzien van de extra-territoriale effecten van deze wet, die door Roemenië en Slowakije discriminatoir, aanvechtbaar en onaanvaardbaar werden geacht; is verheugd over de overeenstemming die reeds is bereikt en dringt er bij de betrokken partijen op aan hun dialoog te intensiveren, teneinde de nog resterende kwesties te regelen, zodat Hongarije en zijn buurlanden op korte termijn een alomvattende ...[+++]


98. weist auf die am 23. Juni 2003 angenommene Änderung des Gesetzes vom 19. Juni 2001 zur Förderung der Auslandsungarn hin, mit der die von Rumänien und der Slowakei als diskriminierend, strittig und nicht hinnehmbar angesehenen ursprünglichen Bestimmungen, insbesondere hinsichtlich der extraterritorialen Auswirkungen dieses Gesetzes, gelockert werden; begrüßt die bereits erzielte Einigung und spornt die Beteiligten an, den Dialog zu intensivieren, um sämtliche verbleibenden Fragen zu klären, so dass demnächst das ...[+++]

98. wijst erop dat de wet van 19 juni 2001 houdende het statuut van Hongaren in het buitenland op 23 juni 2003 is gewijzigd om diverse bepalingen in de oorspronkelijke versie te versoepelen, met name ten aanzien van de extra-territoriale effecten van deze wet, die door Roemenië en Slowakije discriminatoir, aanvechtbaar en onaanvaardbaar werden geacht; is verheugd over de overeenstemming die reeds is bereikt en dringt er bij de betrokken partijen op aan hun dialoog te intensiveren, teneinde de nog resterende kwesties te regelen, zodat Hongarije en zijn buurlanden op korte termijn een alomvattende ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits umfassende gesetze' ->

Date index: 2021-02-26
w