Dies sind in Bezug auf den transatlantischen Dialog sicherlich keine guten Nachrichten, aber es würde ein deutliches Signal dahingehend senden, dass wir nicht dazu bereit sind, mangelnde Gegenseitigkeit in der Förderung von Personenverkehr und gesellschaftlichem Austausch, der durch die Verbindung europäischer und US-amerikanischer Fluggesellschaften vollzogen wird, einfach so hinzunehmen, ganz zu schweigen natürlich von den wirtschaftlichen Auswirkungen, die dies für den sich bereits in einer schweren Krise befindenden Luftfahrtsektor beiderseits des Atlantiks haben würde.
Dat komt de trans-Atlantische dialoog misschien niet ten goede, maar zo komt wel de boodsch
ap over dat we niet bereid zijn om zomaar dit gebrek aa
n wederkerigheid te accepteren bij het bevorderen van de persoonlijke en sociale uitwisselingen die plaatsvinden via de Europese en Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen. En dan hebben we het nog niet eens over de economische weerslag die dit zal he
bben op de ernstige crisis die het luchtvervoe ...[+++]r nu al doormaakt aan weerszijden van de Atlantische Oceaan.