Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits in einer früheren antwort erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

Der EWSA hat bereits in einer früheren Stellungnahme betont, „dass die Mobilisierung sämtlicher Akteure und die Förderung des Entstehens von ‚Lernpartnerschaften‘ in der Gesellschaft unter Einbindung der Schulen, Unternehmen, Kommunalverwaltungen, Sozialpartner, zivilgesellschaftlichen Organisationen, in der Jugendarbeit tätigen NGO, Jugend- und anderen Sozialarbeiter, sowie der Eltern und Schüler in die Gestaltung und Umsetzung der Lehrpläne von entscheidender Bedeutung ist, damit der erwünschte Paradigmenwechsel im Bildungswesen erfolgreich ist“

Zoals het EESC in een eerder advies al heeft gesteld: „Vereisten in dit verband zijn de inzet van alle betrokkenen en het creëren van een breed maatschappelijk draagvlak voor de oprichting van leerpartnerschappen, wat betekent dat scholen, het bedrijfsleven, het stadsbestuur, de sociale partners, maatschappelijke organisaties, ngo’s die zich bezighouden met jeugdzaken, ouders, leerlingen en studenten worden betrokken bij het uittekenen en uitvoeren van de leerplannen”


Wie bereits in unseren früheren Jahresberichten erwähnt (44), weist das Managementinformationssystem von EuropeAid bezüglich der Ergebnisse und der Weiterverfolgung von externen Prüfungen, Ausgabenüberprüfungen und Monitoringbesuchen nach wie vor Mängel auf.

Zoals vermeld in onze eerdere jaarverslagen (44), vertoont het beheersinformatiesysteem van EuropeAid nog steeds gebreken ten aanzien van de resultaten en follow-up van externe controles, uitgavenverificaties en toezichtbezoeken.


Des Weiteren wies die Behörde darauf hin, dass sie denselben Gesundheitszusammenhang bereits in einer früheren Stellungnahme (17) negativ bewertet habe und dass die zur wissenschaftlichen Begründung dieser Angabe angeführte Referenz identisch mit der bereits im Rahmen der früheren Stellungnahme vorgelegten Referenz sei.

De EFSA wees erop dat dezelfde gezondheidsverband al in een eerder advies (17) met een negatief resultaat beoordeeld was en dat de verwijzing naar de wetenschappelijke onderbouwing van deze claim al in het eerdere advies aan bod gekomen was.


Des Weiteren wies die Behörde darauf hin, dass sie denselben Gesundheitszusammenhang bereits in einer früheren Stellungnahme (14) negativ bewertet habe und dass die zur wissenschaftlichen Begründung dieser Angabe angeführte Referenz bereits im Rahmen dieser früheren Stellungnahme geprüft worden sei.

De EFSA wees erop dat dezelfde gezondheidsverband al in een eerder advies (14) met een negatief resultaat beoordeeld was en dat de verwijzing naar de wetenschappelijke onderbouwing van deze claim al in het eerdere advies aan bod gekomen was.


Am 20. Juli 2011 erhielten die Kommission und die Mitgliedstaaten die wissenschaftliche Stellungnahme der Behörde, in der diese darauf hinwies, dass die Funktion von L-Tyrosin für die normale Synthese von Catecholaminen bei der Bevölkerung im Allgemeinen bereits in einer früheren Stellungnahme (3) im Rahmen der Bewertung von Angaben gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 positiv bewertet worden sei und dass L-Tyrosin den Ausgangsstoff für die Synthese aller Catecholamine, einschließlich Dopamin, bilde.

Op 20 juli 2011 hebben de Commissie en de lidstaten het wetenschappelijk advies van de EFSA ontvangen, die concludeerde dat de rol van L-tyrosine bij de normale synthese van catecholaminen bij de bevolking reeds met positief resultaat in een eerder advies (3) met betrekking tot de beoordeling van claims als bedoeld in artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1924/2006 aan de orde is geweest en dat L-tyrosine het beginpunt vormt voor de synthese van alle catecholaminen, met inbegrip van dopamine.


Aus Sicht der Verbraucher hätte die Kommission jedoch verstärkt verbraucherfreundlichen Initiativen Vorrang geben können und sollen, wie bereits in einer früheren Stellungnahme des EWSA betont wird (7).

Vanuit het standpunt van de consument bezien had de Commissie meer nadruk kunnen en moeten leggen op het prioriteren van consumentvriendelijke initiatieven, zoals eerder ook benadrukt in een van de adviezen van het EESC (7).


Verstößt Artikel 13 des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Abänderung verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Februar 2010, durch den Artikel 7 des Gesetzes vom 16. März 2000 über das Ausscheiden bestimmter Militärpersonen und die Aufhebung der Verpflichtung oder Wiederverpflichtung bestimmter Militäranwärter (...) abgeändert wurde, dadurch, dass er bestimmt, dass jeder Militäranwärter, dessen Verpflichtung oder Wiederverpflichtung aus einem anderen Grund als wegen medizinischer Untauglichkeit aufgehoben wird, der nicht länger Militäranwärter des aktiven Kaders ist und der insbesondere in der Eigenschaft als Berufsoffizie ...[+++]

Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wordt wegens een andere reden dan wegens medische ongeschiktheid, die ophoudt kandidaat-militair van het actief kader te zijn en die, m ...[+++]


In der Erwägung, dass, wie bereits erwähnt wurde, keine Art des Ausgleichs einer anderen vorzuziehen ist; dass die Vorstellung, der zufolge zahlreiche verstädterbaren Gebiete, die für eine Umwandlung in nicht verstädterbare Gebiete in Frage kommen würden, zu vage ist, im in casu eine genaue Analyse der Optionen zu ermöglichen, die sich die Beschwerdeführer in diesem Zusammenhang vorstellen;

Overwegende dat, zoals reeds gezegd, geen voorkeur gegeven dient te worden aan één vorm van compensatie boven een andere; dat het idee dat er veel bebouwbare gebieden zouden bestaan die omgevormd zouden kunnen worden tot niet-bebouwbare gebieden te vaag is om in casueen gericht onderzoek mogelijk te maken waaraan de bezwaarindieners in dat verband denken;


Was die Revision einer bereits gewährten Einkommensgarantie für Betagte betrifft, erwähnt das Gesetz vom 22. März 2001 in seinem Artikel 5 § 6 Nr. 2 lediglich, dass der König bestimmt, in welchen Fällen und ab wann die gewährte Einkommensgarantie revidiert wird.

Wat de herziening van een reeds toegekende inkomensgarantie voor ouderen betreft, vermeldt de wet van 22 maart 2001 in haar artikel 5, § 6, 2°, enkel dat de Koning bepaalt in welke gevallen en vanaf wanneer de toegekende inkomensgarantie wordt herzien.


(6) Personenbezogene Daten, die gemäß Absatz 3 Buchstabe c dieses Artikels an Europol übermittelt bzw. durch Europol abgerufen wurden, dürfen nur zum Zwecke ihrer Aufnahme in das in Artikel 11 genannte Europol-Informationssystem und die in Artikel 14 genannten Arbeitsdateien zu Analysezwecken oder in andere Systeme zur Verarbeitung personenbezogener Daten, die gemäß Artikel 10 Absätze 2 und 3 eingerichtet wurden, verarbeitet werden, sofern diese Daten mit anderen Daten in Zusammenhang stehen, die bereits in eines der vorgenannten Systeme eingegeben wurden, oder mit ...[+++]

6. Persoonsgegevens die uit hoofde van lid 3, onder c), van dit artikel, aan Europol zijn toegezonden of door Europol zijn verkregen, worden uitsluitend verwerkt met het oog op opneming in het in artikel 11 genoemde Europol-informatiesysteem en in de in artikel 14 genoemde analysebestanden, of in andere systemen voor de verwerking van persoonsgegevens die zijn aangelegd overeenkomstig artikel 10, leden 2 en 3, indien dergelijke gegevens verband houden met andere gegevens die al in een van de bovengenoemde systemen zijn opgenomen, of verband houden met een eerdere raadpleging door een nationale eenheid van bovengenoemde systemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits in einer früheren antwort erwähnt' ->

Date index: 2022-11-29
w