Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits in diesem sinn ergriffen " (Duits → Nederlands) :

38. In Bezug auf Projekte, die den sich aus Art. 6 Abs. 3 der Habitatrichtlinie ergebenden Anforderungen nicht genügen, hat der Gerichtshof bereits entschieden, dass eine Verpflichtung, bestehende Pläne oder Projekte nachträglich auf Verträglichkeit mit dem betreffenden Gebiet zu prüfen, auf Art. 6 Abs. 2 dieser Richtlinie gestützt werden kann (vgl. in diesem Sinne Urteil Kommission/Vereini ...[+++]

[...] 38. Wat projecten betreft die niet voldoen aan de vereisten van artikel 6, lid 3, van de habitatrichtlijn, heeft het Hof reeds geoordeeld dat een verplichting van controle achteraf van de gevolgen van bestaande plannen of projecten voor het betrokken gebied kan worden gebaseerd op artikel 6, lid 2, van die richtlijn (zie in die zin arrest Commissie/Verenigd Koninkrijk, C-6/04, punten 57 en 58).


Zur Förderung der Geschlechtergleichstellung sorgt die Union dafür, dass zum einen der Genderaspekt in allen ihren Politiken und bei allen ihren Mittelzuweisungen berücksichtigt wird, und dass zum anderen konkrete Maßnahmen in diesem Sinne ergriffen werden.

De Unie moet gendergelijkheid bevorderen via een tweesporenbeleid: de integratie van de genderdimensie in alle beleidsvormen en begrotingstoewijzingen en de vaststelling van specifieke maatregelen.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 19. Dezember 1990, durch das die Übergangsregelung der erworbene Rechte im Sinne von Artikel 54ter des königlichen Erlasses Nr. 78 eingeführt wurde, wurde erklärt, dass diese Regelung, die es ursprünglich ermöglichte, von den vorgeschriebenen Befähigungsbedingungen abzuweichen, auf derjenigen beruhte, die zuvor für die Krankenpfleger vorgesehen war (ebenda, S. 5): « So wie es bereits für die Krankenpflegeberufe vorgesehen war, müssen Maßnahmen ergriffen ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1990, die de overgangsregeling van verworven rechten bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 heeft ingevoerd, werd verklaard dat die regeling, die het oorspronkelijk mogelijk maakte af te wijken van de opgelegde kwalificatievoorwaarden, geïnspireerd was op die welke voorheen voor de verpleegkundigen werd uitgewerkt (ibid., p. 5) : « Zoals reeds het geval was voor de verpleegkundige beroepen, moeten maatregelen worden genomen teneinde verworven rechten te kunnen toekennen aan de personen die niet voldoen aan de vereiste bekwaamheidsvoorwaarden en handelingen verri ...[+++]


Wie der Gerichtshof bereits mehrmals geurteilt hat (siehe die Entscheide Nrn. 115/2002, 102/2004, 124/2004 und 64/2008), ist diese abweichende Regelung grundsätzlich gerechtfertigt und ist es aus diesem Grund akzeptabel, dass bei einem eingehenderen Vergleich mit der gemeinrechtlichen Regelung Behandlungsunterschiede mal in dem einen Sinn, mal in dem anderen Sinn deutlich werden, vorausgesetzt, jede der bet ...[+++]

Zoals het Hof reeds meermaals heeft geoordeeld (zie de arresten nrs. 115/2002, 102/2004, 124/2004 en 64/2008), is dat afwijkende stelsel in beginsel verantwoord, en kan om die reden worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking met het gemeenrechtelijke stelsel verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elk van de in het geding zijnde regels dient overeen te stemmen met de logica van het stelsel waarvan die regel deel uitmaakt.


Hat er konkrete Initiativen in diesem Sinne ergriffen, und falls ja, wie sieht der entsprechende Zeitplan aus, insbesondere im Lichte der jüngsten Ereignisse?

Heeft de Raad concrete initiatieven ondernomen in die zin en wat is het tijdschema voor de toepassing van de solidariteitsclausule, met name na de laatste ontwikkelingen?


Bestimmte Maßnahmen sind bereits in diesem Sinn ergriffen worden, wie beispielsweise die Verordnung über die „Grüne Linie“, die 2004 angenommen und kürzlich zwecks Erweiterung ihres Anwendungsgebiets und Erhöhung ihrer Wirksamkeit geändert wurde.

Bepaalde maatregelen hiertoe zijn reeds genomen, zoals de zogenaamde groenelijnverordening, die in 2004 werd aangenomen en onlangs is gewijzigd teneinde het toepassingsgebied ervan te verruimen en de doeltreffendheid ervan te vergroten.


Bestimmte Maßnahmen sind bereits in diesem Sinn ergriffen worden, wie beispielsweise die Verordnung über die „Grüne Linie“, die 2004 angenommen und kürzlich zwecks Erweiterung ihres Anwendungsgebiets und Erhöhung ihrer Wirksamkeit geändert wurde.

Bepaalde maatregelen hiertoe zijn reeds genomen, zoals de zogenaamde groenelijnverordening, die in 2004 werd aangenomen en onlangs is gewijzigd teneinde het toepassingsgebied ervan te verruimen en de doeltreffendheid ervan te vergroten.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten tragen die Verantwortung, dass die Energieeffizienzziele, die sie aufgestellt haben, erreicht werden, weshalb verschiedene Maßnahmen in diesem Sinne ergriffen werden müssen.

De Commissie en de lidstaten zijn verantwoordelijk voor de verwezenlijking van de door hen vastgestelde energie-efficiëntie-doelstellingen.


Viele Küstenstaaten sind bereits in diesem Sinne tätig geworden, so auch die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten.

Veel van die kuststaten, waaronder de Europese Unie en haar lidstaten, hebben reeds een aantal initiatieven hiertoe genomen.


Mit der Richtlinie des Rates zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf [1] sowie insbesondere des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen ist die Union bereits in diesem Sinne tätig geworden.

Met de richtlijn van de Europese Unie voor gelijke behandeling in arbeid en beroep [1] en met name met het communautaire actieprogramma ter bestrijding van discriminatie zijn op dit punt reeds stappen gezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits in diesem sinn ergriffen' ->

Date index: 2021-10-21
w