Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits früher geschehen " (Duits → Nederlands) :

Beim Antrag auf Zulassung, Benennung, Genehmigung oder Lizenzierung für Einfuhrtätigkeiten muss die einführende Gewebeeinrichtung — sofern nicht bereits im Rahmen früherer Anträge auf Zulassung, Benennung, Genehmigung oder Lizenzierung als Gewebeeinrichtung oder als einführende Gewebeeinrichtung geschehen — die aktuellsten Informationen und (für Teil F) Unterlagen zu folgenden Punkten vorlegen:

De importerende weefselinstelling die een aanvraag indient tot verlening van een erkenning, aanwijzing, machtiging of vergunning voor importactiviteiten, verstrekt bij haar aanvraag de meest actuele informatie en, voor deel F, documentatie over het volgende, tenzij zij dat reeds heeft gedaan bij een eerdere aanvraag tot verlening van een erkenning, aanwijzing, machtiging of vergunning als weefselinstelling of importerende weefselinstelling:


Die antragstellende einführende Gewebeeinrichtung muss die jeweils aktuellste Fassung folgender Unterlagen zum Antragsteller und zu seinem/seinen Drittlandlieferanten zur Verfügung stellen und — sofern nicht bereits im Rahmen früherer Anträge auf Zulassung, Benennung, Genehmigung oder Lizenzierung als einführende Gewebeeinrichtung oder als Gewebeeinrichtung geschehen — auf Verlangen der/den zuständigen Behörde(n) übermitteln. Dies gilt nicht für einmalige Einfuhren im Sinne des Artikels 2 dieser Richtlinie, die vo ...[+++]

Met uitzondering van eenmalige invoer als omschreven in artikel 2 van deze richtlijn, waarvoor vrijstelling van deze eisen inzake documentatie is verleend, stelt de importerende weefselinstelling die een aanvraag indient de meest actuele versie van de volgende documenten met betrekking tot de aanvrager en zijn leverancier(s) uit een derde land ter beschikking en verstrekt zij die op verzoek van de bevoegde autoriteit of autoriteiten, tenzij zij dat reeds heeft gedaan bij een eerdere aanvraag tot verlening van een erkenning, aanwijzing ...[+++]


Beim Antrag auf Zulassung, Benennung, Genehmigung oder Lizenzierung für Einfuhrtätigkeiten muss die einführende Gewebeeinrichtung — sofern nicht bereits im Rahmen früherer Anträge auf Zulassung, Benennung, Genehmigung oder Lizenzierung als Gewebeeinrichtung oder als einführende Gewebeeinrichtung geschehen — die aktuellsten Informationen und (für Teil F) Unterlagen zu folgenden Punkten vorlegen:

De importerende weefselinstelling die een aanvraag indient tot verlening van een erkenning, aanwijzing, machtiging of vergunning voor importactiviteiten, verstrekt bij haar aanvraag de meest actuele informatie en, voor deel F, documentatie over het volgende, tenzij zij dat reeds heeft gedaan bij een eerdere aanvraag tot verlening van een erkenning, aanwijzing, machtiging of vergunning als weefselinstelling of importerende weefselinstelling:


Die antragstellende einführende Gewebeeinrichtung muss die jeweils aktuellste Fassung folgender Unterlagen zum Antragsteller und zu seinem/seinen Drittlandlieferanten zur Verfügung stellen und — sofern nicht bereits im Rahmen früherer Anträge auf Zulassung, Benennung, Genehmigung oder Lizenzierung als einführende Gewebeeinrichtung oder als Gewebeeinrichtung geschehen — auf Verlangen der/den zuständigen Behörde(n) übermitteln. Dies gilt nicht für einmalige Einfuhren im Sinne des Artikels 2 dieser Richtlinie, die vo ...[+++]

Met uitzondering van eenmalige invoer als omschreven in artikel 2 van deze richtlijn, waarvoor vrijstelling van deze eisen inzake documentatie is verleend, stelt de importerende weefselinstelling die een aanvraag indient de meest actuele versie van de volgende documenten met betrekking tot de aanvrager en zijn leverancier(s) uit een derde land ter beschikking en verstrekt zij die op verzoek van de bevoegde autoriteit of autoriteiten, tenzij zij dat reeds heeft gedaan bij een eerdere aanvraag tot verlening van een erkenning, aanwijzing ...[+++]


Wie früher bereits geschehen, kann das Direktorium zu gegebener Zeit die Berichtspflichten von Arbeitseinheiten gegenüber den Mitgliedern des Direktoriums und die Erarbeitung ihrer Entscheidungen überprüfen.

Zoals in het verleden al is gebeurd, kan de Directie van tijd tot tijd de rapportagelijnen van arbeidseenheden naar Directieleden, en de voorbereiding van haar besluiten, evalueren.


1. erinnert die Kommission daran, dass sie gemäß Artikel 2 der Richtlinie 2001/108/EG bis zum 13. Februar 2005 einen umfassenden Bericht über diesen Anlagebereich zu erstellen hat, und schlägt vor, dass dies angesichts des Potenzials für Systemrisiken sowie des zunehmenden Interesses der Anleger bereits viel früher geschehen sollte;

1. herinnert de Commissie eraan dat ze overeenkomstig artikel 2 van Richtlijn 2001/108/EG is verzocht tegen 13 februari 2005 een uitvoerig verslag over dit gebied van de beleggingspraktijk voor te bereiden, en stelt voor dat dit, gezien de potentiële systemische risico's en de toegenomen belangstelling binnen de algemene beleggersgemeenschap, veel eerder wordt voorgelegd;


1. erinnert die Kommission daran, dass sie gemäß Artikel 2 der Richtlinie 2001/108/EG bis zum 13. Februar 2005 einen umfassenden Bericht über diesen Anlagebereich zu erstellen hat, und schlägt vor, dass dies angesichts des Potenzials für Systemrisiken sowie des zunehmenden Interesses der Anleger bereits viel früher geschehen sollte;

1. herinnert de Commissie eraan dat ze overeenkomstig artikel 2 van Richtlijn 2001/108/EG is verzocht tegen 13 februari 2005 een uitvoerig verslag over dit gebied van de beleggingspraktijk voor te bereiden, en stelt voor dat dit, gezien de potentiële systemische risico's en de toegenomen belangstelling binnen de algemene beleggersgemeenschap, veel eerder wordt voorgelegd;


Die Kommission wird daher ihre Forschungskooperationsnetze weiterentwickeln und Partner aus Drittländern einbeziehen, wie dies bereits früher bei ähnlichen Bedrohungen, wie Ebola, Lassa-Fieber und in jüngster Zeit SARS, geschehen ist.

Daarom zal de Commissie haar netwerken voor onderzoek in samenwerkingsverband verder uitbreiden met partners in derde landen, zoals in het verleden ook gedaan is bij soortgelijke dreigingen zoals ebola en lassakoorts en onlangs sars.


1. erinnert die Kommission daran, dass sie gemäß der endgültigen Fassung von Artikel 2 der Richtlinie 2001/108/EG bis zum 13. Februar 2005 einen umfassenden Bericht über diesen Anlagebereich zu erstellen hat, und schlägt vor, dass dies angesichts des Potenzials für Systemrisiken sowie des zunehmenden Interesses der Anleger bereits viel früher geschehen sollte;

1. herinnert de Commissie eraan dat ze overeenkomstig definitief artikel 2 van richtlijn 2001/108/EG is verzocht tegen 13 februari 2005 een uitvoerig verslag over dit gebied van de beleggingspraktijk voor te bereiden, en stelt voor dat dit, gezien de potentiële systemische risico's en de toegenomen belangstelling binnen de algemene beleggersgemeenschap, veel eerder wordt voorgelegd;


8. stellt fest, dass die Kommission seiner Forderung nach einer systematischen Weiterbehandlung und Revision der Empfehlungen im Anschluss an interne und externe Audits nachgekommen ist, indem sie einen Auditbegleitausschuss eingesetzt hat, dem das für Haushaltsfragen zuständige Mitglied der Kommission vorsteht; fordert die Kommission auf, ein detailliertes Mandat auszuarbeiten und ab März 2001 vierteljährlich einen Überblick über die geplanten und durchgeführten Aufgaben vorzulegen; bedauert, dass dies nicht bereits früher geschehen konnte; fordert die Kommission auf, das jeweils zuständige Kommissionsmitglied mit den Folgemaßnahmen ...[+++]

8. neemt kennis van het feit dat de Commissie gereageerd heeft op het verzoek van het Parlement om een systematische follow-up en bijstelling van de aanbevelingen naar aanleiding van interne en externe controles door instelling van een Comité follow-up audit, dat wordt voorgezeten door het voor de begroting verantwoordelijke Commissielid; verzoekt de Commissie een gedetailleerde mandaatbeschrijving te geven en met ingang van maart 2001 per kwartaal een overzicht te verstrekken van de geplande en afgehandelde taken; betreurt dat hiertoe niet eerder kon worden overgegaan; verzoekt de Commissie elk terzake verantwoordelijk Commissielid t ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits früher geschehen' ->

Date index: 2024-11-24
w