Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fest verankerter Schaft

Vertaling van "bereits fest verankert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. fordert, dass im öffentlichen Auftragswesen der Grundsatz „Vorfahrt für KMU in Europa“ fest verankert wird, und ruft die die Mitgliedstaaten dazu auf, den europäischen Leitfaden mit bewährten Praktiken zur Erleichterung des Zugangs von KMU zu öffentlichen Aufträgen vollständig umzusetzen; macht darauf aufmerksam, dass eine Vereinfachung der Verfahren für die Verwirklichung dieses Ziels von entscheidender Bedeutung ist; fordert die Kommission ferner auf, flankierend zur Revision der Rechtsvorschriften auch nichtlegislative Initiativen zu ergreifen, wie etwa die Einrichtung einer Plattform für den Austausch von be ...[+++]

2. wenst dat bij overheidsopdrachten wordt uitgegaan van het "denk eerst klein"-principe en verzoekt de lidstaten volledige uitvoering te geven aan de Europese code van goede praktijken ter vergemakkelijking van de toegang van het mkb tot overheidsopdrachten; wijst erop dat vereenvoudiging van de procedures van cruciale betekenis is om dat doel te bereiken; verzoekt de Commissie tevens de herziene wetgeving vergezeld te doen gaan van niet-wetgevingsi ...[+++]


Der ordnungspolitische Rahmen für Produktionsverfahren ist auf europäischer Ebene bereits fest verankert.

Het regelgevingskader voor productieprocedés is op Europees niveau goed gedefinieerd.


Darüber hinaus sind die Vorschläge für die Erarbeitung einer Europäischen Charta für die Rechte der Frau und somit einer zusätzlichen Stärkung der Menschenrechte - in deren Genuss Frauen glücklicherweise bereits kommen - sowie eine neue Form von Bürokratie in Form eines Europäischen Überwachungszentrums zu Gewalt, obgleich wir bereits genügend Abteilungen für diese Arbeit haben, entweder kontraproduktiv oder nicht mit dem Grundsatz der Gleichstellung der Gleichstellung, der in der Tat fest im Vertrag verankert ist, vereinbar.

Bovendien zijn de voorstellen voor de opstelling van een Europees Handvest van de rechten van de vrouw, dus bovenop de mensenrechten - die gelukkig ook op vrouwen van toepassing is - en voor nog meer bureaucratie, in de vorm van de oprichting van een Europees Waarnemingscentrum voor gendergeweld, terwijl we al zoveel instanties hebben die zich daarmee bezighouden, ofwel contraproductief ofwel niet in overeenstemming met het beginsel van gendergelijkheid, dat juist al stevig verankerd is in het Verdrag.


Zu der Frage der Nichtkommerzialisierung des menschlichen Körpers: Ja, das ist unverzichtbar, und Sie werden niemanden finden, der dem mehr zustimmt als ich. Dieses Prinzip ist bereits in der Richtlinie über menschliche Gewebe und Zellen fest verankert.

Er is gezegd dat het menselijke lichaam geen handelswaar mag worden. Dat is absoluut juist, en u zult niemand vinden die hier sterker van overtuigd is dan ik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch die wichtigen Grundsätze, dass Organ- und Gewebespenden freiwillig und unbezahlt sein müssen, gelten selbstverständlich. Sie sind bereits fest in anderen Rechtsakten verankert.

Ook het belangrijke principe dat donaties van organen of weefsel vrijwillig en zonder betaling plaats moeten vinden wordt natuurlijk gerespecteerd.


(16) Der Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen ist in Artikel 141 des Vertrags und in der Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen(11) bereits fest verankert und wird vom Gerichtshof in ständiger Rechtsprechung bestätigt; dieser Grundsatz ist ein wesentlicher und unerlässlicher Bestandteil des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts.

(16) Het beginsel van gelijk loon voor mannen en vrouwen is al stevig verankerd in artikel 141 van het Verdrag en Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers(11) en wordt consequent bevestigd in de jurisprudentie van het Hof van Justitie; dit beginsel is een wezenlijk en onontbeerlijk onderdeel van het "acquis communautaire" op het gebied van discriminatie op basis van geslacht.


In Ländern, in denen das Berufsbildungssystem bereits fest verankert ist (Deutschland, Österreich, Luxemburg), liegt der Schwerpunkt auf der Erleichterung der Arbeitsuche und dem Erhalt des Arbeitsplatzes sowie auf Weiterbildung, Unterstützung und Beratung, um die Zahl der Jugendlichen zu verringern, die ihre Ausbildung abbrechen.

In landen waar het stelsel voor beroepsopleidingen al goed is ingeburgerd (Duitsland, Oostenrijk, Luxemburg) ligt de nadruk op bevordering van het zoeken van een baan en het behoud van die baan, alsmede op scholing, ondersteuning en begeleiding om het aantal vroegtijdige schoolverlaters te beperken.


Die langfristige Aufenthaltsberechtigung-EG und das damit verbundenen Recht auf Grenzüberschreitung stellt bereits einen sehr wichtigen Schritt dar und muss fest verankert sein, bevor ehrgeizigere Ziele in Angriff genommen werden.

We moeten een langdurige verblijfstitel van de EG vaststellen met de rechten van grensoverschrijdend verkeer - reeds een zeer belangrijke stap - op een degelijke grondslag, voordat we meer ambitieuze dingen ondernemen.


Die Niederlande sind ein gutes Beispiel für ein Land, in dem bedeutende Produktmarktreformen bereits fest verankert sind.

Nederland is een goed voorbeeld van een land waar al belangrijke hervormingen van de productmarkten tot stand zijn gebracht.


Diese Methode ist bereits fest in der europäischen Beschäftigungsstrategie verankert, und so ist zu erwarten, dass die Analyse dieses Berichts entscheidende Beiträge für den Europäischen Gipfel im Frühjahr in Stockholm liefert, der Wirtschafts- und Sozialfragen und der Überwachung der Fortschritte in Richtung auf die neuen strategischen Ziele gewidmet ist.

Deze methode is momenteel goed verankerd binnen de Europese werkgelegenheidsstrategie, zodat verwacht mag worden dat de analyse van het Gezamenlijk Verslag over de Werkgelegenheid van doorslaggevende invloed zal zijn op de bijeenkomst van de Europese Raad, die in het voorjaar in Stockholm zal worden gehouden en gewijd zal zijn aan economische en sociale vraagstukken en de monitoring van de vooruitgang inzake de nieuwe strategische doelen.




Anderen hebben gezocht naar : fest verankerter schaft     bereits fest verankert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits fest verankert' ->

Date index: 2025-02-08
w