Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erasmus für alle
Erasmus+
Militärisches Erasmus-Programm

Traduction de «bereits erasmus-programm » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung | Europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere nach dem Erasmus-Modell | militärisches Erasmus-Programm

Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma


Erasmus für alle | Erasmus+ | Programm der Union für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport

Erasmus voor iedereen | Erasmus+


Gemischter Ausschuss EWG/EFTA-Länder für die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen des ERASMUS-Programms

Gemengd Comité EEG-EVA inzake samenwerking op het gebied van oderwijs en opleiding in het kader van het Erasmus-programma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen von Erasmus Mundus, der internationalen Version des Erasmus-Programms der Europäischen Kommission für den Austausch von Studierenden und Hochschulpersonal, werden zusätzlich zu den bereits für 2011-2012 geplanten 525 Stipendien Mittel für weitere 559 Stipendien für Länder im südlichen Mittelmeerraum zur Verfügung gestellt.

Financiering voor 559 extra beurzen, bovenop de 525 die al voor 2011-2012 waren gepland, wordt toegekend aan landen van het zuidelijk Middellandse-Zeegebied via Erasmus Mundus, de internationale versie van Erasmus, het uitwisselingsprogramma voor studenten en docenten van de Europese Commissie.


Können Studierende, die bereits im Rahmen des vorherigen Programms für lebenslanges Lernen ein Erasmus-Stipendium bekommen haben, ein Erasmus+-Stipendium erhalten?

Zullen studenten kunnen deelnemen aan Erasmus+ als zij al een Erasmus-beurs ontvangen hebben in het kader van het programma "Een leven lang leren"?


Ich spreche hier vor allem von den Hunderten oder sogar Tausenden von belarussischen Studenten, die ihr Studium derzeit nicht fortsetzen können, und ich möchte einen sehr speziellen Vorschlag machen, nämlich dass ein spezielles Erasmus-Programm innerhalb des bereits funktionierenden Erasmus-Systems vorbereitet wird, das sich ausschließlich an belarussische Studenten richtet.

Ik heb het hier hoofdzakelijk over de honderden, misschien wel duizenden Wit-Russische studenten die op dit moment niet verder kunnen studeren. Ik heb een bijzonder concreet voorstel, namelijk het creëren van een speciaal Erasmusprogramma dat uitsluitend is gericht op studenten uit Wit-Rusland en dat functioneert binnen het al bestaande Erasmussysteem.


46. stellt fest, dass allein das Programm Erasmus seit seiner Auflegung im Jahr 1987 mehr als 2,2 Millionen Studenten zur Mobilität innerhalb der EU verholfen hat und einen bedeutsamen Betrag zur Mobilität in der europäischen Hochschulbildung geleistet hat; hofft deshalb, dass im künftigen mehrjährigen Finanzrahmen angemessene finanzielle Mittel für alle Programme vorgesehen werden, mit denen Mobilität und Ausbildung unterstützt werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, europäische und internationale Bildungs- und Studienprogramme wie Grundtvig, Comenius, Leonardo da Vinci, Jean Monnet und Erasmus auch weiterhin aktiv zu unterstützen, damit die ausbildungsbezogene und berufliche Mobilität von Frauen in der EU gefördert w ...[+++]

46. merkt op dat het Erasmus-programma alleen al, sinds de start ervan in 1987, meer dan 2,2 miljoen studenten de kans heeft geboden zich binnen de EU te verplaatsen, en dat het programma een enorme bijdrage heeft geleverd aan de mobiliteit in het Europese hoger onderwijs; hoopt daarom dat binnen de toekomstige financiële vooruitzichten een gepaste financiële dekking is voorbehouden voor alle programma's ter ondersteuning van mobiliteit en vorming; verzoekt de Commissie en de lidstaten de Europese en internationale onderwijs- en studieprogramma's, alsook programma's als Grundtvig, Comenius, Leonardo da Vinci, Jean Monnet en Erasmus te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher erachte ich es als Pflicht der europäischen Institutionen, eine klare Strategie festzulegen, die bereits bestehende Programme im Bereich der Aus- und Weiterbildung und Mobilität (wie etwa Comenius, Erasmus und Leonardo da Vinci ) bestmöglich nutzt und gleichzeitig auch die Übereinstimmung zwischen dem Ausbildungsangebot, den Kompetenzen und den Anforderungen sowie Bedürfnissen des Arbeitsmarkts erhöht, um den erforderlichen Übergang von der beruflichen Bildung ins Berufsleben fließender und sicherer zu gestalten.

Ik ben dan ook van mening dat het de taak is van de Europese instellingen om een duidelijke strategie op te stellen die het enerzijds mogelijk maakt gebruik te maken van bestaande mobiliteits- en opleidingsprogramma’s (zoals Comenius, Erasmus en Leonardo da Vinci) en anderzijds de aansluiting tussen onderwijsaanbod en vaardigheden en de eisen en behoeftes van de arbeidsmarkt te verbeteren, teneinde de noodzakelijke overgang van het beroepsonderwijs naar het arbeidsleven soepeler en beter te laten verlopen.


Die Kommission hat bereits etwa 99 % der Haushaltsmittel für 2012 an das Programm für lebenslanges Lernen überwiesen, das die Programme Erasmus, Leonardo da Vinci, Comenius und Grundtvig abdeckt.

De Commissie heeft al zo'n 99 % van het budget voor 2012 van het programma Een leven lang leren (LLP), waaronder Erasmus, Leonardo da Vinci, Comenius en Grundtvig vallen, overgemaakt.


Die Kommission hat bereits etwa 99 % der Haushaltsmittel an das Programm für lebenslanges Lernen überwiesen, das die Programme Erasmus, Leonardo da Vinci, Comenius und Grundtvig abdeckt.

De Commissie heeft al zo'n 99 % van het budget voor 2012 van het programma Een leven lang leren (LLP), waaronder Erasmus, Leonardo da Vinci, Comenius en Grundtvig vallen, overgemaakt.


Auf der Liste der Gastredner stehen bereits über 30 Mitglieder des Europäischen Parlaments, drei EU-Kommissare und mehrere Vertreter nationaler und regionaler Behörden sowie Hochschulprofessoren, Sachverständige und ehemalige Teilnehmer am Erasmus-Programm.

De lijst van gastsprekers bevat al meer dan 30 Europarlementsleden, drie Europese commissarissen, verscheidene vertegenwoordigers van nationale en regionale overheden, hoogleraren, experts en studenten die aan een Erasmusprogramma hebben meegedaan.


Die Zusammenarbeit in all diesen Bereichen wird bei der Organisation eines Schulaustauschs (von Schülern und Lehrern) äußerst nützlich sein, der unabhängig von der Jahrgangsstufe und auf der Basis des bereits im Erasmus-Programm für Studierende verwendeten Modells erfolgt.

Al deze samenwerking zal zeer nuttig zijn wanneer de schooluitwisselingen (leerlingen en leerkrachten) worden georganiseerd, op basis van het model dat al wordt gebruikt voor het Erasmus-programma voor studenten.


Dieses Programm trägt einer starken Nachfrage nach Mobilität Rechnung, die bereits seit vielen Jahren im Erfolg des ERASMUS-Programms zum Ausdruck kommt.

Het programma beantwoordt aan een grote mobiliteitsdrang, die al jarenlang blijkt uit het succes van het ERASMUS-programma.




D'autres ont cherché : erasmus für alle     erasmus+     militärisches erasmus-programm     bereits erasmus-programm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits erasmus-programm' ->

Date index: 2025-02-21
w