Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits eingesetzt denn » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission habe dieses Verfahren auch bereits eingesetzt, denn der Verwaltungsausschuss für Geflügel und Eier habe am 18. Januar die Ausfuhrerstattungen für ganze Hühner (von 24 EUR/100 kg auf 26 EUR/100 kg) erhöht.

In dit verband merkte zij op dat de Commissie deze methode al heeft gebruikt, door in het beheerscomité voor pluimvee en eieren op 18 januari de exportrestituties voor kippen te verhogen (van 24 euro/100 kilo tot 26 euro/100 kilo).


Denn diese Strafen, die im Fall von Mitgliedstaaten, die bereits in einer schwierigen finanziellen Situation sind, eingesetzt werden, könnten den gegenteiligen Effekt haben. Und zwar einen negativen Effekt auf die Wirtschaft dieser Länder .

Deze sancties, die worden gebruikt in het geval van lidstaten die zich reeds in een moeilijke financiële situatie bevinden, kunnen immers het tegenovergestelde effect hebben. Ze kunnen een nadelige impact hebben op de economieën van deze landen.


Der schwedische Ratsvorsitz wird in die Geschichte eingehen, denn während seiner Amtszeit wurde die Europäische Verfassung durchgebracht, wofür sich so mancher bereits seit 10 Jahren eingesetzt hat, und welche in ihrer jetzigen Form als Vertrag von Lissabon bekannt ist.

Het Zweedse voorzitterschap zal geschiedenis schrijven omdat het in de voorbije zes maanden – na bijna tien jaar van actie voeren – is gelukt om de Europese grondwet erdoor te drukken, die in zijn huidige vorm beter bekend is als het Verdrag van Lissabon.


Der schwedische Ratsvorsitz wird in die Geschichte eingehen, denn während seiner Amtszeit wurde die Europäische Verfassung durchgebracht, wofür sich so mancher bereits seit 10 Jahren eingesetzt hat, und welche in ihrer jetzigen Form als Vertrag von Lissabon bekannt ist.

Het Zweedse voorzitterschap zal geschiedenis schrijven omdat het in de voorbije zes maanden – na bijna tien jaar van actie voeren – is gelukt om de Europese grondwet erdoor te drukken, die in zijn huidige vorm beter bekend is als het Verdrag van Lissabon.


Im benachbarten Ungarn, das bereits früher von giftigem Flusswasser aus Rumänien betroffen war, sehen die Menschen mit Bangen der Erschließung der Goldmine in Rosia Montana in der rumänischen Provinz Alba entgegen, denn dabei wird Zyanid eingesetzt.

In het buurland Hongarije dat al eerder werd getroffen door giftig rivierwater uit Roemenië, wordt met angst uitgekeken naar het goudwinningsproject in Rosia Montana in de Roemeense provincie Alba, waar cyanide zal worden gebruikt.


Im benachbarten Ungarn, das bereits früher von giftigem Flusswasser aus Rumänien betroffen war, sehen die Menschen mit Bangen der Erschließung der Goldmine in Rosia Montana in der rumänischen Provinz Alba entgegen, denn dabei wird Zyanid eingesetzt.

In het buurland Hongarije dat al eerder werd getroffen door giftig rivierwater uit Roemenië, wordt met angst uitgekeken naar het goudwinningsproject in Rosia Montana in de Roemeense provincie Alba, waar cyanide zal worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits eingesetzt denn' ->

Date index: 2021-03-21
w