Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits diese notwendigkeit hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

In den Vorarbeiten bezüglich des angefochtenen Artikels 21 Nr. 3 heißt es: « Die antragstellende Partei hinterlegt einen Syntheseschriftsatz innerhalb von fünfzehn Tagen. Der Syntheseschriftsatz wird, da dieses Schriftstück die anfangs vorgebrachten Klagegründe, die die antragstellende Partei nach erfolgter Lesung der Verteidigung aufrechterhalten möchte, sowie ihre Reaktion auf den Schriftsatz mit Anmerkungen umfasst, vom Rat als Grundlage für seine Entscheidung verwendet. Wenn die antragstellende Partei es unterlässt, innerhalb der ihr eingeräumten Frist von fünfzehn Tagen einen Syntheseschriftsatz zu hinterlegen, wird davon ausgegange ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste wijziging sluit aan bij de vereiste vervat in ...[+++]


Der Berichterstatter nimmt die Schlussfolgerungen der Ex-post-Bewertung zur Kenntnis, in denen mit Nachdruck auf die Notwendigkeit hingewiesen wird, eine Verzettelung der mithilfe der finanziellen Gegenleistung durchgeführten Maßnahmen zu vermeiden, um eine größere Effizienz der Hilfe zu gewährleisten, sowie auf die Notwendigkeit, den Hafen von Abidjan technisch und finanziell attraktiver zu machen, wozu sichergestellt werden muss, dass die im Rahmen dieses Protokolls gewährten Mittel mit den Mitteln aus dem 11. EEF und anderen Hilfsp ...[+++]

Uw rapporteur is bezorgd over de conclusies van de ex-postevaluatie waarin benadrukt wordt dat voorkomen moet worden dat de acties die worden ondernomen met de financiële bijdragen versnipperd raken teneinde de doelmatigheid van de hulp te verhogen, alsmede dat er aanzienlijke bedragen moeten worden geïnvesteerd om de haven van Abidjan in technisch en financieel opzicht aantrekkelijker te maken, wat met zich meebrengt dat ervoor gezorgd moet worden dat de financiële middelen die in dit protocol worden toegekend, moeten worden gecoördineerd met het 11e EOF en overige hulpprogramma's.


Sie sind der Auffassung, dass die von der Regierung und den intervenierenden Parteien einerseits aus der äußerst schnellen technologischen Entwicklung im Bereich der Mobiltelefonie und andererseits aus der Notwendigkeit, die Qualität eines leistungsfähigen Netzes zu gewährleisten, abgeleiteten Erwägungen den Ausbau des Netzes der vierten Generation der Mobiltelefonie nicht verhindert hätten, wobei gleichzeitig der durch die vorerwähnte Ordonnanz vom 1. März 2007 festgelegte Rechtsrahmen gewahrt worden sei, nämlich unter Einhaltung der Norm von 3 V/m, und dies trotz des Umstandes, dass diese Norm ...[+++]

Zij zijn van mening dat de overwegingen die door de Regering en de tussenkomende partijen worden afgeleid uit de uiterst snelle technologische evolutie inzake mobiele telefonie, enerzijds, en uit de noodzaak de kwaliteit van een performant netwerk te waarborgen, anderzijds, de uitrol van het netwerk van de vierde generatie mobiele telefonie niet zouden hebben belet, waarbij tegelijkertijd het bij de voormelde ordonnantie van 1 maart 2007 ingestelde wettelijk kader in acht wordt genomen, in het thans voorliggende geval met inachtneming van de norm van 3 V/m, en dat ondanks het feit dat die norm reeds werd ...[+++]


Das Europäische Parlament hat bereits wiederholt auf die Notwendigkeit hingewiesen, die Häufigkeit von Straftaten, beispielsweise Mord, die sich aus häuslicher Gewalt ergeben, zu ermitteln.

Het Europees Parlement heeft reeds de aandacht gevestigd op de noodzaak de omvang van misdrijven die het gevolg zijn van huiselijk geweld, zoals moord, te registreren.


Im Bericht Brok, aber auch im Bericht Kuhne wird auf diese Notwendigkeit hingewiesen.

In het verslag-Brok maar ook in het verslag-Kuhne wordt daarvoor aandacht gevraagd.


Der EDSB hat in dieser Stellungnahme bereits nachdrücklich darauf hingewiesen, dass es an konkreten Nachweisen für die Notwendigkeit des vorgeschlagenen Systems mangelt.

De EDPS heeft in dit advies reeds de klemtoon gelegd op het ontbreken van concrete elementen om de noodzakelijkheid van het voorgestelde systeem vast te stellen.


Die Berichterstatterin hat auf diese Notwendigkeit hingewiesen, und ich möchte ihr zu ihrer Arbeit gratulieren.

Daarnaast moet een afzonderlijk Europees asielbeleid worden ontwikkeld. De rapporteur heeft op de noodzaak daarvan gewezen en ik complimenteer haar met haar werkzaamheden.


Die Berichterstatterin hat auf diese Notwendigkeit hingewiesen, und ich möchte ihr zu ihrer Arbeit gratulieren.

Daarnaast moet een afzonderlijk Europees asielbeleid worden ontwikkeld. De rapporteur heeft op de noodzaak daarvan gewezen en ik complimenteer haar met haar werkzaamheden.


1.4. Die Kommission hat bereits 2003 auf die Notwendigkeit hingewiesen, Güterbeförderungen im Landverkehr besser zu schützen [4].

1.4. In 2003 heeft de Commissie er al op gewezen dat het vrachtvervoer over land beter moet worden beveiligd [4].


Die Kommission hatte in beiden Mitteilungen über Asyl und Einwanderung bereits auf diese Notwendigkeit hingewiesen. Ziel des Aktionsprogramms ARGO ist es, die Wirksamkeit der Verfahren in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung zu stärken, die einzelstaatlichen Behörden bei der Durchführung der Gemeinschaftsvorschriften gemäß den Artikeln 62 und 63 EGV zu unterstützen und die Transparenz bei der Anwendung dieser Rechtsvorschriften zu gewährleisten.

Dit actieprogramma, ARGO genaamd, beoogt de procedures op het gebied van asiel, visa, immigratie en controle aan de buitengrenzen doeltreffender te maken, de nationale overheidsdiensten bij te staan bij de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving die gebaseerd is op de artikelen 62 en 63 van het EG-Verdrag en openheid te verzekeren bij de toepassing van deze wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits diese notwendigkeit hingewiesen' ->

Date index: 2025-07-24
w