Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABC
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Brasilien
Die Föderative Republik Brasilien
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Vertaling van "bereits brasilien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brasilien | die Föderative Republik Brasilien

Brazilië | Federale Republiek Brazilië


Brasilien [ die Föderative Republik Brasilien ]

Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Argentinien,Brasilien,Chile | ABC [Abbr.]

Argentinië,Brazilië,Chili | ABC [Abbr.]




bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erdnüsse aus Brasilien sowie Capsicum annuum und Muskatnuss aus Indien unterliegen bereits seit Januar 2010 solchen verstärkten amtlichen Kontrollen in Bezug auf das Vorhandensein von Aflatoxinen.

Grondnoten uit Brazilië en Capsicum annuum en nootmuskaat uit India zijn al sinds januari 2010 onderworpen aan dergelijke, meer uitgebreide officiële controles op de aanwezigheid van aflatoxinen.


Die Methode wurde bereits von den nationalen Regulierungsbehörden in den USA, Großbritannien, Brasilien und Singapur eingesetzt.

Nationale regelgevende instanties in de VS, het Verenigd Koninkrijk, Brazilië en Singapore hebben ook al gebruikgemaakt van deze methodologie.


Während nämlich brasilianische Staatsbürger (nach der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates) für einen Kurzaufenthalt bereits ohne Visum in sämtliche EU-Mitgliedstaaten einreisen konnten, benötigten die Staatsangehörigen dieser vier EU-Länder bislang immer noch ein Visum für die Einreise nach oder die Durchreise durch Brasilien.

Hoewel Braziliaanse onderdanen (overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad) al zonder visum voor kort verblijf naar elke lidstaat van de Unie konden reizen, hadden onderdanen van de vier genoemde lidstaten nog een inreis- of doorreisvisum voor Brazilië nodig.


Bezüglich der Einfuhr des Fleisches von Geflügel und Laufvögeln in die Union wurden die Maßnahmen zur Bekämpfung der Newcastle-Krankheit in Teilen Brasiliens sowie in Israel bereits als gleichwertig anerkannt, und zwar mit der Entscheidung 2001/659/EG der Kommission vom 6. August 2001 zur Änderung der Entscheidung 94/984/EG im Hinblick auf die Einfuhr von frischem Geflügelfleisch aus Brasilien (6) bzw. mit der Entscheidung 97/593/EG der Kommission vom 29. Juli 1997 zur Festlegung der tierseuchenrechtlichen Bedingungen und der Tierge ...[+++]

Voor de invoer van vlees van pluimvee en loopvogels in de EU is de gelijkwaardigheid van de bestrijdingsmaatregelen voor Newcastle disease die in bepaalde delen van Brazilië en in Israël worden toegepast, al erkend bij Beschikking 2001/659/EG van de Commissie van 6 augustus 2001 houdende wijziging van Beschikking 94/984/EG wat de invoer van vers vlees van pluimvee uit Brazilië betreft (6) en Beschikking 97/593/EG van de Commissie van 29 juli 1997 tot vaststelling van de diergezondheidsvoorschriften en de voorschriften inzake veterinai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei den Gesprächen mit den Partnern der EU, die bereits ein integriertes Konzept für maritime Angelegenheiten eingeführt haben oder demnächst ein solches einführen werden, etwa Australien, Kanada, Japan, Norwegen und den USA, aber auch bei den Gesprächen mit anderen Partnern wie etwa Brasilien, China, Indien und Russland, werden die maritimen Angelegenheiten regelmäßig auf der Tagesordnung stehen.

Maritieme aangelegenheden moeten geregeld aan de orde worden gesteld in besprekingen met de partners van de EU die reeds de richting van een holistische maritieme aanpak zijn ingeslagen, zoals Australië, Canada, Japan, Noorwegen en de VS, maar ook met andere partners, zoals Brazilië, China, India en Rusland.


Das Wachstum könnte sowohl von Bioethanol (das in Schweden bereits einen Marktanteil von 4 % und in Brasilien, weltweit führend, über 20 % erreicht hat) als auch von Bio-Diesel getragen werden, der in Deutschland mit 6 % des Dieselmarktes den weltweit höchsten Anteil hat.

Hier moet de toename komen uit zowel bioethanol (die in Zweden reeds een aandeel van 4% en in Brazilië, de wereldleider, meer dan 20% in de benzinemarkt heeft bereikt) en van biodiesel (die in Duitsland, de wereldleider, reeds een aandeel van 6% van de dieselmarkt heeft bereikt).


Neben der Russischen Förderation, Indien und der Ukraine, mit denen die Diskussionen über Vereinbarungen bereits gut vorangekommen sind, wurden viel versprechende Kontakte mit Südkorea, Australien, Mexiko und Brasilien aufgenommen.

Behalve met de Russische Federatie, India en Oekraïne, landen waarvoor de onderhandelingen over een dergelijke overeenkomst op de goede weg zijn, zijn er ook veelbelovende contacten aangeknoopt met Zuid-Korea, Australië, Mexico en Brazilië.


Der SVA erklärte sich bereit, die von Brasilien nach Abschluss des Impfprogramms vorgelegten Informationen mit dem Ziel zu prüfen, die Einfuhr von entbeintem Frischfleisch 30 Tage nach Abschluss der Impfungen wieder zuzulassen.

Het PVC heeft ermee ingestemd de van Brazilië ontvangen informatie te bestuderen nadat het vaccinatieprogramma is voltooid en met als doel de hervatting van de invoer van uitgebeend vers vlees 30 dagen na de voltooiing van de vaccinatie toe te staan.


Dieser Beitritt bestätigt, daß Argentinien, wie dies bereits mit dem vierseitigen Übereinkommen zwischen Argentinien, Brasilien, der Brasilianisch-Argentinischen Behörde für Kernmaterialbilanzierung und -kontrolle (ABACC) und der IAEO sowie mit dem von Argentinien am 18. Januar 1994 ratifizierten Vertrag von Tlatelolco unter Beweis gestellt wurde, weiterhin fest entschlossen ist, einen Beitrag zu den internationalen Bemühungen zu leisten, die Verbreitung von Atomwaffen zu unterbinden.

Daarmee wordt bevestigd dat Argentinië zich er vast toe verbindt bij te dragen tot de internationale inspanningen voor de niet-verspreiding van kernwapens, waarvan reeds blijk is gegeven door de vierpartijenovereenkomst tussen Argentinië, Brazilië, het ABACC en het IAEA, en het Tlatelolco-Verdrag dat Argentinië op 18 januari 1994 bekrachtigd heeft.


Unter anderem konnten EU-Unternehmen in Bereichen wie Ausrüstungen und Chemie in Brasilien oder Energie in Indien – um nur diese zu nennen – bereits beachtliche Ergebnisse erzielen.

In bepaalde sectoren (bijvoorbeeld machinebouw en chemische industrie in Brazilië, energie in India) hebben EU-bedrijven al aanzienlijke resultaten geboekt en er zouden nog veel meer voorbeelden kunnen worden gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits brasilien' ->

Date index: 2023-04-05
w