Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits bekommen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Können Studierende, die bereits im Rahmen des vorherigen Programms für lebenslanges Lernen ein Erasmus-Stipendium bekommen haben, ein Erasmus+-Stipendium erhalten?

Zullen studenten kunnen deelnemen aan Erasmus+ als zij al een Erasmus-beurs ontvangen hebben in het kader van het programma "Een leven lang leren"?


Während die Kommission nicht in die Vereinbarungen zwischen der Europäischen Investitionsbank (EIB) und den Kreditvermittlern involviert ist, überwacht die EIB aktiv die Zuteilung jener Subventionen an die KMU, welche die irischen EIB-Vermittler bereits bekommen haben (125 Mio. EUR wurden bereits verteilt und weitere 50 Mio. EUR aus insgesamt 350 Mio. EUR der EIB-Verpflichtung werden in Kürze folgen).

De Commissie is niet betrokken bij afspraken tussen de EIB en de bancaire intermediairs. De EIB houdt echter actief toezicht op de toewijzing aan MKB’s van fondsen die de Ierse intermediairs van de EIB hebben ontvangen (125 miljoen euro is reeds ontvangen en binnenkort zal naar verwachting nog eens 50 miljoen euro van de EIB worden ontvangen op een totaal van 350 miljoen euro).


Während die Kommission nicht in die Vereinbarungen zwischen der Europäischen Investitionsbank (EIB) und den Kreditvermittlern involviert ist, überwacht die EIB aktiv die Zuteilung jener Subventionen an die KMU, welche die irischen EIB-Vermittler bereits bekommen haben (125 Mio. EUR wurden bereits verteilt und weitere 50 Mio. EUR aus insgesamt 350 Mio. EUR der EIB-Verpflichtung werden in Kürze folgen).

De Commissie is niet betrokken bij afspraken tussen de EIB en de bancaire intermediairs. De EIB houdt echter actief toezicht op de toewijzing aan MKB’s van fondsen die de Ierse intermediairs van de EIB hebben ontvangen (125 miljoen euro is reeds ontvangen en binnenkort zal naar verwachting nog eens 50 miljoen euro van de EIB worden ontvangen op een totaal van 350 miljoen euro).


– Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Es ist richtig, dass in diesen ökonomisch schwierigen Zeiten auch das Europäische Parlament einen Beitrag leisten und bereit sein muss zu Selbstbegrenzung und Selbstdisziplin, auch wenn wir immer noch mit Aufbauarbeit für unsere eigene Institution beschäftigt sind und mit dem Lissabon-Vertrag neue Kompetenzen bekommen haben.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het Europees Parlement moet in deze moeilijke tijden voor de economie natuurlijk ook een bijdrage leveren, ook wij moeten bereid zijn om onszelf beperkingen op te leggen, en discipline te tonen, al zijn we nog steeds bezig met het opbouwen van onze eigen instelling, en al hebben we door het Verdrag van Lissabon nieuwe bevoegdheden gekregen.


Wir können nicht oft genug betonen, dass der Lohnunterschied, wie bereits von meiner Kollegin mehr oder weniger im gleichen Sinne angesprochen, die Strafe für Frauen dafür ist, dass sie ein Kind bekommen haben, und dass dieser Unterschied geschaffen wird, wenn junge Frauen in den Arbeitsmarkt zurückkehren.

Het kan niet vaak genoeg gezegd worden dat de beloningskloof, zoals mijn collega in min of meer dezelfde bewoordingen aangaf, de straf is voor het moederschap en ontstaat als jonge vrouwen terugkeren op de arbeidsmarkt.


Die polnischen Behörden haben Nachweise vorgelegt, wonach die HSW S.A. in der Lage sein wird, eine solche Finanzierung auf dem Markt zu bekommen, weil sie bereits in den Jahren 2003-2005 in beschränktem Umfang auf eine private Finanzierung in Höhe von 31,9 Mio. PLN (8,4 Mio. EUR) zurückgriff.

De Poolse autoriteiten hebben bewijs verstrekt waaruit blijkt dat HSW die financiering op de markt kan verwerven, aangezien het beperkte particuliere financiering van PLN 31,9 miljoen (EUR 8,4 miljoen) heeft gekregen in de periode 2003-2005.


Liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist immer wieder ein Erlebnis, wenn das Europäische Parlament über die Ergebnisse von Gipfeltreffen informiert wird, ein Erlebnis deswegen, weil, wenn nur die Hälfte dessen, was uns regelmäßig verkündet wird, auch wirklich eintreten würde, wenn Europa bereits diese Ergebnisse erreicht hätte, die wir nun als die Leitidee des Europäischen Rates vorgestellt bekommen haben – Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und Spitzenstellung der Europäischen Union auf den Weltmä ...[+++]

Ik noem dit een gebeurtenis, omdat zelfs indien slechts de helft van hetgeen ons - regelmatig - wordt aangekondigd, bewaarheid wordt, men al van een succes kan spreken. Als wij dat zouden kunnen bereiken wat ons in de richtsnoeren van de Europese Raad wordt voorgeschoteld, te weten bestrijding van werkloosheid en een toppositie van de Europese Unie op de wereldmarkten, zou dat een groot succes zijn.


Die bereits eingeleiteten Überlegungen und Reformen in den (derzeitigen und zukünftigen) Mitgliedstaaten der Union demonstrieren, dass sich die für die Bildungs- und Berufsbildungspolitik Verantwortlichen aktiv darum bemühen, die anstehenden Probleme in den Griff zu bekommen: sie haben - unter ungleichen Voraussetzungen und mit sehr unterschiedlichem Tempo - damit begonnen, ihre Systeme an die Anforderungen der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft anzupassen.

Uit het overleg en de hervormingen waarmee in de (huidige en toekomstige) lidstaten van de Unie reeds een begin is gemaakt blijkt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor onderwijs en beroepsopleiding er actief naar streven om greep te krijgen op de problemen waarvoor zij zich gesteld zien: zij hebben een begin gemaakt - zij het vanuit verschillende uitgangspunten en in een uiteenlopend tempo - met de aanpassing van hun systemen aan de eisen van de kennissamenleving en -economie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits bekommen haben' ->

Date index: 2023-07-10
w