Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits beim haushalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Staatssekretär beim Minister für Wirtschaft und Finanzen, zuständig für den Haushalt

Staatssecretaris van Begroting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings sind - wie bereits beim NAP 2001 - Mängel beim ,Gender Mainstreaming" und bei geschlechtsspezifischen Maßnahmen festzustellen, stattdessen werden geschlechtsspezifische Maßnahmen eingeführt, wenn diese sich in die Zielsetzungen der Verringerung der Kinderarmut und der Zahl der erwerbslosen Haushalte einfügen.

Evenals in het NAP 2001 ontbreken echter zowel gendermainstreaming- als genderspecifieke maatregelen, en is er eerder sprake van gendermaatregelen waar deze passen binnen de doelstellingen om de kinderarmoede en het aantal huishoudens zonder werk te verminderen.


Durch die Möglichkeit, über ein vertrautes Endgerät, das bereits in 97% aller EU-Haushalte vorhanden ist, Breitbandzugang zu bekommen, könnten die Menschen, die beim Kauf eines Computers zurückhaltend sind, für einen deutlich geringeren Preis vernetzt werden.

Door breedbandtoegang mogelijk te maken via de bekende terminal die al te vinden is in 97% van de EU-huishoudens, kunnen ook degenen die niet willen overgaan tot de aanschaf van een computer deel gaan uitmaken van het netwerk, en dat tegen een aanzienlijk lagere investering.


Umfragen zufolge wären 79 % der Haushalte in der EU bereit, beim Kauf oder bei der Miete einer Immobilie Umweltaspekte zu berücksichtigen.

Uit onderzoek is gebleken dat 79 % van de huishoudens in Europa bij het huren of kopen van onroerend goed graag rekening zou houden met milieuaspecten.


Hauptsächlich deshalb, weil es beim EU-Haushalt nicht wie bei den nationalen Haushalten um die Finanzierung zukünftiger Projekte geht, sondern um bereits abgeschlossene und von den Mitgliedstaaten bezahlte Projekte.

Dat komt voornamelijk omdat de EU-begroting in tegenstelling tot de nationale begrotingen niet wordt opgesteld met het oog op toekomstige projecten, maar dient ter dekking van voltooide projecten uit het verleden die door de lidstaten betaald zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem haben Abgeordnete dieses Hauses erklärt, dass bei der Erarbeitung des Haushalts für 2008 wie bereits beim Haushalt 2007 dem Grundsatz eines „ergebnisorientierten Haushalts“ Vorrang eingeräumt werden wird.

Voorts hebben afgevaardigden van het Europees Parlement toegezegd bij de voorbereiding van de begroting van 2008 opnieuw prioriteit te geven aan het beginsel ‘resultaatgerichte begroting’, zoals ook is gebeurd tijdens de voorbereidingen van de begroting van 2007.


Ich vermute, dass dies Änderungen bei unserer Haushalts- und Finanzplanung bewirken wird, und die ersten Anzeichen dafür werden wir bereits beim Haushalt 2007 feststellen.

Ik denk dat dit ook de wijze waarop wij onze activiteiten begroten en financieren, zal veranderen. De eerste tekenen daarvan zijn waarschijnlijk al terug te vinden in de begroting voor 2007.


– (PT) Während Wirtschaftsprognosen auf eine Rezession in verschiedenen Mitgliedstaaten hinweisen (einige von ihnen befinden sich bereits in einer technischen Rezession), nehmen Rat und Parlament einen EU-Haushalt für 2009 an, bei dem die Zahlungen niedriger sind als beim Haushalt von 2008.

– (PT) Terwijl de economische voorspellingen wijzen op een recessie in een aantal lidstaten (waarvan sommige technisch gezien nu al in recessie verkeren), nemen de Raad en het Parlement voor 2009 een EU-begroting aan die wat betalingen betreft lager uitvalt dan die van 2008.


Mit der Reserve werden für die Mitgliedstaaten zusätzliche Unsicherheiten und Schwierigkeiten bei der Programmgestaltung geschaffen, und dies, wo doch bereits auf dem Gipfel im Dezember 2005 Reservekürzungen beim Haushalt für ländliche Entwicklung beschlossen wurden.

De reserve levert extra onzekerheden en problemen op voor de lidstaten in verband met de opstelling van programma's, en dit tegen de achtergrond van de bezuinigingen op de reserve binnen de begroting voor plattelandsontwikkeling waartoe op de Top van december 2005 is besloten.


Allerdings sind - wie bereits beim NAP 2001 - Mängel beim ,Gender Mainstreaming" und bei geschlechtsspezifischen Maßnahmen festzustellen, stattdessen werden geschlechtsspezifische Maßnahmen eingeführt, wenn diese sich in die Zielsetzungen der Verringerung der Kinderarmut und der Zahl der erwerbslosen Haushalte einfügen.

Evenals in het NAP 2001 ontbreken echter zowel gendermainstreaming- als genderspecifieke maatregelen, en is er eerder sprake van gendermaatregelen waar deze passen binnen de doelstellingen om de kinderarmoede en het aantal huishoudens zonder werk te verminderen.


Um nun diesen wichtigen und dringenden Prozess nicht aufzuhalten, erscheint es uns angezeigt, diese Entscheidung doch schon zu billigen, sofern die Kommission ihre Verpflichtung bekräftigt, die sie bereits beim Entlastungsverfahren für den Haushalt 2000 eingegangen war, nämlich die von uns verlangten Informationen über die Konzentration der Beihilfen aus dem EAGFL – Abteilung Garantie, aufgeschlüsselt nach Regionen und Größenklassen der Betriebe, in Kürze zu veröffentlichen.

Ten einde deze vitale en spoedeisende procedure niet extra te vertragen, lijkt het ons gepast onderhavige beschikking reeds nu goed te keuren, te meer daar de Commissie opnieuw toezegt, hetgeen zij ook al ter gelegenheid van de kwijting van de begroting 2000 heeft gedaan - op korte termijn de door ons gevraagde informatie te verstrekken over de concentratie van de steun uit hoofde van het EOGFL-Garantie per regio en economische omvang van de landbouwbedrijven.




Anderen hebben gezocht naar : bereits beim haushalt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits beim haushalt' ->

Date index: 2022-10-18
w