Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits ab einem sehr jungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verleihung der „European Label of the Labels Awards“ findet zum 10. Jahrestag der Ratstagung von Barcelona statt, auf der die Staats- und Regierungschefs im Jahr 2002 forderten, dass bereits ab einem sehr jungen Alter zwei Fremdsprachen gelernt werden sollten und ein Indikator für Sprachkompetenz zur Messung der Fortschritte beim Sprachenlernen entwickelt werden sollte.

De uitreiking van de prijs "Europees label der labels" viel precies samen met de tiende verjaardag van de top van Barcelona in 2002, waar staatshoofden en regeringsleiders zich sterk maakten voor het leren van twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd, en voor de ontwikkeling van een taalvaardigheidsindicator om vooruitgang in het leren van talen te kunnen meten.


Die Konferenz in Limassol zum Thema Mehrsprachigkeit in Europa markiert den 10. Jahrestag der Ratstagung in Barcelona, auf der die Staats- und Regierungschefs im Jahr 2002 gefordert haben, dass bereits ab einem sehr jungen Alter zwei Fremdsprachen gelernt werden sollten und ein Indikator für die Sprachkompetenz zur Messung der Fortschritte im Sprachenlernen entwickelt werden sollte.

De 'Multilingualism in Europe'-conferentie in Limassol valt samen met de tiende verjaardag van de Europese Raad van Barcelona van 2002, waar staatshoofden en regeringsleiders zich sterk maakten voor taalonderwijs in twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd en voor de ontwikkeling van een taalvaardigheidsindicator om de vooruitgang in het leren van talen te kunnen meten.


Auf der Projektebene wurden bereits in einem sehr frühen Stadium der Projektvorbereitung im Wege eines Informationsaustauschs für eine Kofinanzierung in Frage kommende Vorschläge ermittelt.

Op projectniveau heeft de uitwisseling van informatie plaatsgevonden in een zeer vroeg stadium van de projectidentificatie teneinde mogelijkheden voor cofinanciering vast te stellen.


Die Bestimmungen dieser Verordnung, die dringliche Änderungen der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 923/2012 im Lichte der jüngsten Änderungen der Anhänge 2 und 11 des Abkommens von Chicago oder aufgrund von Lehren aus der Durchführung der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 923/2012 enthalten, sollten jedoch bereits ab einem angemessenen früheren Zeitpunkt gelten, wobei die Notifizierungsfristen des AIRAC-Systems ...[+++]

De bepalingen van deze verordening die dringende wijzigingen bevatten van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012, in het licht van de recente wijzigingen van de bijlagen 2 en 11 bij het Verdrag van Chicago, of lessen die getrokken zijn uit de tenuitvoerlegging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012, moeten echter al eerder van toepassing worden, rekening houdende met de regelgeving inzake het systeem van luchtvaartinlichtingen en de „AIRAC”-data.


Geschlechterrollen werden ab einem sehr jungen Alter vermittelt und begünstigt und können die Wünsche, Interessen und Ziele von Frauen und Männern im privaten und öffentlichen Leben beeinflussen.

De rollen van man en vrouw worden van kindsbeen af aangeleerd en aangemoedigd, en kunnen de verlangens, de belangstelling en de ambities van vrouwen en mannen in het openbare en in het privéleven beïnvloeden.


Wie der Gerichtshof bereits in seinen Entscheiden Nrn. 170/2003, 166/2005, 34/2006, 43/2006, 85/2007, 123/2007, 162/2007 und 178/2009 geurteilt hat, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass der Gesetzgeber zur Vermeidung der Rechtsunsicherheit die Verfahrensfristen ab einem Datum laufen lässt, das nicht von der Handelsweise der Parteien abhängt.

Zoals het Hof reeds bij zijn arresten nrs. 170/2003, 166/2005, 34/2006, 43/2006, 85/2007, 123/2007, 162/2007 en 178/2009, heeft geoordeeld, is het redelijk verantwoord dat de wetgever, om rechtsonzekerheid te vermijden, de termijnen van rechtspleging laat lopen vanaf een datum die niet afhankelijk is van de handelwijze van de partijen.


Deshalb forderten die EU‑Staats- und Regierungschefs im Jahr 2002 dazu auf, schon ab einem sehr frühen Alter mindestens zwei Fremdsprachen zu lernen.

Daarom hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de EU in 2002 verklaard dat Europeanen vanaf (zeer) jonge leeftijd ten minste twee vreemde talen zouden moeten leren.


Zehn Jahre, nachdem die Staats- und Regierungschefs 2002 in Barcelona erklärt hatten, dass mindestens zwei Fremdsprachen ab einem sehr frühen Alter unterrichtet werden sollten, sind den Menschen in Europa die Vorteile der Mehrsprachigkeit weitgehend bewusst.

Tien jaar nadat de staatshoofden en regeringsleiders in de verklaring van Barcelona van 2002 opriepen om vanaf zeer jonge leeftijd ten minste twee vreemde talen te onderwijzen, zijn de Europeanen zich wel bewust van de voordelen van meertaligheid.


In einigen Mitgliedstaaten ist das Führen von Kleinkrafträdern bereits sehr jungen Fahrern ab 14 Jahren gestattet.

In sommige lidstaten mogen jongeren al vanaf de leeftijd van 14 jaar met bromfietsen rijden.


In vielen Fällen haben die Sozialpartner bereits zu einem sehr konstruktiven Ansatz gefunden und bemerkenswerte Ergebnisse erzielt.

In tal van gevallen hebben de sociale partners reeds voor een constructieve benadering gekozen, wat tot enige opmerkelijke resultaten heeft geleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits ab einem sehr jungen' ->

Date index: 2021-07-17
w