Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Pro Stück verkaufte Ware
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Traduction de «bereiten wäre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen








unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof fügte hinzu, dass er anstelle des Gesetzgebers urteilen würde, wenn er beschließen würde, dass einer bisher vom Gesetzgeber befürworteten Situation sofort ein Ende zu bereiten wäre, während der Gerichtshof nicht alle Probleme erfassen kann, mit denen sich der Gesetzgeber auseinander zu setzen hat, um den Gemeinschaftsfrieden zu wahren (Erwägung B.9.6).

Daaraan heeft het Hof toegevoegd dat het in de plaats van de wetgever zou oordelen indien het zou beslissen dat onmiddellijk een einde zou moeten worden gemaakt aan een situatie die tot op heden de goedkeuring van de wetgever had, terwijl het Hof niet alle problemen kan beheersen waaraan de wetgever het hoofd moet bieden om de communautaire vrede te handhaven (overweging B.9.6).


Es wäre nützlich, den Boden für bessere Zusammenarbeit unter den EU-Institutionen zu bereiten.

Het zou wellicht nuttig zijn het terrein te effenen voor beteresamenwerking tussen de EU-instellingen.


Es heisst lediglich in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 13. Juni 1966, dass die Möglichkeit der Verwaltung, auf die Rückforderung zu verzichten, es erlauben würde, unglücklichen Situationen ein Ende zu bereiten, in denen erhebliche Beträge von älteren Personen oder von Erben einer Defiziterbschaft gefordert würden, wobei die unrechtmässige Zahlung auf einen Irrtum der Verwaltung zurückzuführen wäre (Parl. Dok., Kammer, 1965-1966, Nr. 166/1, S. 9; Parl. Dok., Senat, 1965-1966, Nr. 202, S. 7).

Hoogstens wordt in de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 juni 1966, in verband met de mogelijkheid voor de administratie om af te zien van de terugvordering, gepreciseerd dat een en ander zou toelaten een einde te maken aan ongelukkige toestanden, aangezien aanzienlijke bedragen kunnen worden teruggevorderd van bejaarde personen of erfgenamen van een deficitaire nalatenschap, terwijl het ten onrechte uitgekeerde bedrag voortvloeit uit een vergissing van de administratie (Parl. St., Kamer, 1965-1966, nr. 166/1, p. 9; Parl. St., Senaat, 1965-1966, nr. 202, p. 7).


Wirklich effektiv wäre ein Einfuhrverbot für Waren aus China; das würde den kommunistischen Führern in Peking wirklich Kopfschmerzen bereiten und hätte einige vernünftige Antworten auf unsere Forderung nach Freiheit für Tibet zur Folge.

Wat echt effectief zou zijn, is een verbod op de invoer van Chinese goederen; dat zou de communistische leiders in Peking pas echt hoofdpijn bezorgen en dat zou tot verstandige reacties leiden op onze eis dat Tibet zijn vrijheid moet terugkrijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und Sie tun so, als ob es sogar in deren Interesse wäre, und nennen nicht die, die Ihnen wirklich die Feder geführt haben, nämlich die Großkonzerne. Der Versuch, auch in Europa diese Freiheit, die uns ja vom amerikanischen Markt sehr unterscheidet, für die Kleinen abzuschaffen, den Weg zu bereiten für eine flache Wiese, auf der nur ganz wenige Riesenprofite erzielen werden – das kann nicht unser Europa sein!

U doet nu net alsof de richtlijn in hun belang is en niet in het belang van degenen waarvoor u eigenlijk als spreekbuis fungeert, te weten de grote concerns. De poging om deze vrijheid, die ons nu juist van de Amerikaanse markt onderscheidt, ook in Europa voor de kleine marktpartijen af te schaffen en daarmee een arena te creëren waarbinnen slechts enkele partijen reusachtige winsten kunnen maken, past niet in het Europa dat wij voorstaan.


Diese zur Ware gewordenen Quoten bereiten, nach dem Bericht zu urteilen, dem Parlament einiges Kopfzerbrechen, sobald es darum geht, ihren Handelswert zu bestimmen.

Deze tot handelswaar verworden emissierechten vormen, als je het verslag bekijkt, een breinbreker voor het Parlement als het gaat om het bepalen van hun “marktwaarde”.


Eine Umstellung in der Art eines "Big Bang" kann zwar als wünschenswert erscheinen, man muss sich jedoch darüber im Klaren sein, dass dies nicht realistisch wäre und größere Probleme bereiten als lösen würde.

Een "big bang"-scenario kan wenselijk zijn, maar is niet erg realistisch en zou hoe dan ook meer problemen creëren dan dat het zou oplossen.


Die erste Möglichkeit würde am wenigsten Verwaltungsaufwand bereiten, die zweite bereits bedeutend mehr, und die dritte Lösung wäre in der Praxis am schwierigsten durchzuführen.

De eerste mogelijkheid brengt de minste administratieve belasting met zich, de tweede aanzienlijk meer, en de derde is het moeilijkst in praktijk te brengen.


(141) Auf die betroffene Ware entfiel in den meisten Fällen nur ein kleiner Teil, nämlich durchschnittlich 1 %, des Gesamtumsatzes der zur Mitarbeit bereiten Unternehmen.

(141) De omzet van het betrokken product vertegenwoordigde in de meeste gevallen slechts een klein gedeelte van de algemene bedrijvigheid van medewerkende ondernemingen, namelijk gemiddeld 1 % van de totale omzet.


(140) Zwischen den zur Mitarbeit bereiten Unternehmen gab es erhebliche Unterschiede im Hinblick auf die Größe und die Geschäftstätigkeit; bei einigen von ihnen handelte es sich um große Telecom-Unternehmen, bei anderen dagegen um Händler der betroffenen Ware.

(140) Er zij op gewezen dat de medewerkende ondernemingen erg verschilden wat omvang en activiteiten betreft; sommige waren grote telecombedrijven, andere handelaren in het betrokken product.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiten wäre' ->

Date index: 2024-10-14
w