Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Sauberkeit von Bereichen beurteilen
Die Sauberkeit von Bereichen bewerten
GNSS
Globales Satellitennavigationssystem
Grünbuch zu Anwendungen der Satellitennavigation
SATNAV
Satellitennavigation
Sauberkeit einschätzen

Vertaling van "bereichen satellitennavigation " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten

de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is




Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]

satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]


Grünbuch zu Anwendungen der Satellitennavigation

Groenboek betreffende satellietnavigatietoepassingen


Satellitennavigation | SATNAV [Abbr.]

satellietnavigatie | Satnav [Abbr.]


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Geistesgesundheit und Psychiatrie

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Schmerzevaluierung und Schmerzbehandlung

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de evaluatie en behandeling van de pijn


Bewertungen in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Umwelt vornehmen

gezondheids-, veiligheids- en milieubeoordelingen maken


Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


gemeinschaftliche Demonstrationsprogramme in den Bereichen Energieeinsparung, alternative Energiequellen, Substitution von Kohlenwasserstoffen, Verflüssigung und Vergasung fester Brennstoffe

communautair demonstratieprogramma op het gebied van de energiebesparing, de alternatieve energiebronnen, de vervanging van koolwaterstoffen en de vloeibaarmaking/vergassing van vaste brandstoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Der Ausbau der Satellitennavigation steht voll und ganz im Einklang mit der Lissabon-Strategie und der von der Gemeinschaft in anderen Bereichen verfolgten Politik, wie zum Beispiel der im Weißbuch der Kommission dargelegten Verkehrspolitik.

(6) De ontwikkeling van radionavigatie per satelliet past geheel in het kader van de Lissabon­strategie en andere communautair beleidssectoren zoals het vervoersbeleid, zoals dit in het Witboek van de Commissie wordt gepresenteerd.


Es handelt sich um eine Technologie, die stark im Kommen ist – das Marktpotenzial der Satellitennavigation ist beachtlich. Doch damit nicht genug: Sie könnte allein in der Europäischen Union 150 000 Arbeitsplätze schaffen, und zwar vor allem in den hoch technisierten Bereichen im Forschungs-, Anwendungs- und Dienstleistungssektor.

Niet alleen gaat het om een technologie met steeds meer toepassingen – met uitstekende vooruitzichten voor de ontwikkeling van markten in verband met satellietnavigatie – maar dankzij Galileo kunnen ook 150 000 banen in de Europese Unie worden gecreëerd, voornamelijk in hoogtechnologische sectoren die verband houden met onderzoek, toepassingen en diensten.


In diesem Abkommen ist die Zusammenarbeit in den Bereichen Satellitennavigation und -zeitangabe in zahlreichen Sektoren vorgesehen, insbesondere Wissenschaft und Technologie, industrielle Fabrikation, Entwicklung von Diensten und Märkten sowie Standardisierung, Frequenz und Homologisierung.

Zij voorziet in samenwerking op het gebied van navigatie en tijdsverdeling per satelliet in een brede waaier van sectoren, met name wetenschap en techniek, industriële productie, de ontwikkeling van diensten en markten, alsmede normalisatie, frequentie en homologatie.


Die Veranstaltung führt 250 hochrangige russische und europäische Teilnehmer mit dem Ziel zusammen, konkrete Möglichkeiten für die Beteiligung russischer Organisationen an Forschungsprojekten der EU in den Bereichen Satellitennavigation (GNSS/GALILEO), globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES), Satellitenkommunikation, weltraumbezogene Biowissenschaften und exakte Naturwissenschaften sowie Erkundung durch Menschen bzw. Roboter aufzuzeigen.

Er nemen 250 Russische en Europese VIP-deelnemers aan deel met als doel concrete mogelijkheden aan te wijzen voor deelname van Russische organisaties aan EU-onderzoeksprojecten op het gebied van satellietnavigatie (GNSS/GALILEO), wereldwijde monitoring van klimaat en veiligheid (Global Monitoring of the Environment en Security - GMES), satellietcommunicatie, met de ruimte verband houdende natuur- en biowetenschappen en exploratie van de ruimte met astronauten en robots.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie schließt den Konzessionsvertrag mit dem Konsortium, das im Anschluss an die Entwicklungsphase von GALILEO ausgewählt wird, und überwacht als Konzessionsbehörde die Einhaltung der vertraglichen Verpflichtungen. Sie verwaltet und kontrolliert die Nutzung der dem Programm zugewiesenen Gemeinschaftsmittel. Sie verfügt in Sicherheitsfragen über sämtliche fachliche Kompetenzen. Sie sorgt für die technische Weiterentwicklung des Systems. Sie ermöglicht es den zahlreichen an dem Programm beteiligten Drittländern, an der Verwaltung dieser strategisch bedeutsamen Infrastruktur mitzuwirken. Sie unterstützt die Kommission in den Bereichen der Satellitennavig ...[+++]

de concessieovereenkomst sluiten met het consortium dat na afloop van de ontwikkelingsfase van Galileo zal worden geselecteerd, en als concessieverlenende instantie toezien op de naleving van de contractuele verplichtingen; zorgen voor het beheer van en de controle op het gebruik van de aan het programma toegewezen publieke middelen; uitoefenen van alle technische bevoegdheden op het gebied van de veiligheid; toezien op de technische evolutie van het systeem; de talrijke bij het programma geassocieerde derde landen actief betrekken bij het beheer van deze strategische infrastructuur; de Commissie bijstaan op gebieden die verband h ...[+++]


In jedem dieser Länder gibt es technisch und wirtschaftlich starke Unternehmen in den Bereichen Raumfahrt und Satellitennavigation, die zur Dynamisierung der europäischen Industrie beitragen könnten.

In al deze landen zijn er bedrijven met gedegen technische en commerciële capaciteiten op de gebieden ruimtevaart en radionavigatie per satelliet die de Europese bedrijven een nieuwe impuls kunnen geven.


Die Kommission wird ihrerseits darüber wachen, dass die Nutzung der Satellitennavigation bei den Initiativen gefördert wird, die sie in verschiedenen Bereichen unternimmt oder unternehmen wird, d.h. Notrufnummer, Sicherheit auf See, Fischerei und Landwirtschaft (dort flankierend zu dem System für «globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES)»), Interoperabilität der Eisenbahnsysteme (ERTMS), Justiz und Innenpolitik.

De Commissie zal erop toezien dat het gebruik van radionavigatie per satelliet wordt gestimuleerd in het kader van initiatieven die zij op allerlei gebieden al neemt of nog zal nemen, zoals met name oproepen van de alarmnummers, de veiligheid van de scheepvaart, de visserij en landbouw parallel aan het systeem "Global Monitoring for Environment and Security (GMES)", de interoperabiliteit van spoorwegsystemen (ERTMS), justitie en binnenlandse zaken, enz.


12. betont dessen ungeachtet, dass Galileo ein angemessenes Mittel ist, um die Unabhängigkeit der Europäischen Union in den zivilen Bereichen der Satellitennavigation und ihrer Anwendungen insbesondere in Bezug auf die Sicherheit und die Zuverlässigkeit des Systems zu gewährleisten;

12. onderstreept evenwel dat het Galileo-programma de civiele onafhankelijkheid van de Europese Unie op het gebied van het satellietnavigatiesysteem en de toepassingen ervan kan garanderen, met name ten aanzien van de veiligheid en betrouwbaarheid van het systeem;


2. begrüßt die Initiative der Kommission, in engem Benehmen mit den Mitgliedstaaten, der EWO und den nationalen Raumfahrtagenturen, der Industrie, den Nutzern, den Betreibern und Diensteanbietern konkrete Aktionspläne für die wichtigsten Bereiche der anwendungsbezogenen Raumfahrttechnologie - die Bereiche Telekommunikation, Satellitennavigation sowie Erd- und Umweltbeobachtung - auszuarbeiten, die dazu beitragen sollen, daß die Entwicklung einer europäischen Perspektive in diesen Bereichen zum Nutzen der Industrie und der Allgemeinhei ...[+++]

2. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om in nauw overleg met de lidstaten, de ESA en de nationale ruimtevaartorganisaties, de industrie, gebruikers, exploitanten en dienstenverstrekkers, concrete actieplannen op te stellen voor de belangrijkste toepassingen van de ruimtevaarttechnologie in de sectoren telecommunicatie, navigatie, aardobservatie en milieumonitoring, die mede als leidraad kunnen dienen voor de totstandbrenging van een Europese dimensie in deze sectoren, welke niet alleen de industrie en het publiek, maar ook de particuliere gebruikers ten goede zal komen;


angesichts der Beratungen, die auf dem ersten und zweiten Europa-Mittelmeer-Forum für den Verkehrssektor (März 1999 bzw. November 2000) stattgefunden haben, und der Schlussfolgerungen der in diesem Rahmen tagenden vier Arbeitsgruppen in den Bereichen 'Seeverkehr', 'Satellitennavigation', 'Netze und Infrastrukturen' und 'Forschung' -

gelet op de besprekingen die zijn gevoerd op het eerste en het tweede euro-mediterraan vervoersforum (maart 1999, respectievelijk november 2000) en op de conclusies van de vier werkgroepen die in het kader van dat forum zijn ingesteld op het gebied van zeevervoer, satellietnavigatie, infrastructuurnetwerken en onderzoek,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen satellitennavigation' ->

Date index: 2024-03-19
w