Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereichen konfrontiert sind » (Allemand → Néerlandais) :

v. hinsichtlich Erbringungsart 1 begrenzte Verpflichtungen einzugehen, insbesondere in den Bereichen digitale Dienstleistungen, Finanzdienstleistungen und Straßenverkehr, um Aufsichtsarbitrage und Sozialdumping zu vermeiden; in den Bereichen Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Satellitenkommunikation, Seeverkehrsdienstleistungen und Rückversicherung jedoch ehrgeizige Verpflichtungen einzugehen und offensive Interessen anzuerkennen; anzuerkennen, dass solche Verpflichtungen lediglich in einem angemessen regulierten Umfeld Früchte zeitigen können; sicherzustellen, dass, wenn ein Unternehmen aus dem Ausland eine Dienstleistung für V ...[+++]

v. beperkte verbintenissen aan te gaan voor Modus 1, met name op het gebied van digitale diensten, financiële diensten en wegvervoer, om regelgevingsarbitrage en sociale dumping te voorkomen; daarentegen ambitieuze verbintenissen aan te gaan en offensieve belangen te erkennen op het gebied van telecommunicatiediensten via satelliet, maritieme diensten en herverzekering; te erkennen dat dergelijke verbintenissen slechts vrucht kunnen dragen in een naar behoren gereguleerde omgeving; te zorgen dat de EU-regelgeving volledig wordt nageleefd en wordt afgedwongen ten aanzien van buitenlandse dienstverrichters wanneer een onderneming vanuit het buitenland diensten levert aan EU-consumenten en bepalingen ...[+++]


15. weist erneut darauf hin, dass die Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz der ethnischen Minderheiten und der kulturellen Rechte im Kosovo trotz der erzielten Fortschritte weiterhin eine zentrale Aufgabe darstellt; betont, dass auch künftig ernsthafte Anstrengungen mit Blick auf die vollständige Umsetzung der Rechtsvorschriften notwendig sind, die Bestimmungen über die Rechte von ethnischen Minderheiten enthalten, damit direkte und indirekte Diskriminierung verhindert wird; betont, dass insbesondere die Gemeinschaften der Roma, Ägypter und Aschkali weiterhin mit Herausforderungen in sozioökonomischer Hinsicht sow ...[+++]

15. herhaalt dat de tenuitvoerlegging van de wetgeving betreffende de bescherming van etnische minderheden en culturele rechten - ondanks enige vooruitgang die is gemaakt - nog altijd een uitdaging vormt voor Kosovo; benadrukt dat serieuze inspanningen nodig blijven om de wetgeving volledig ten uitvoer te leggen, met inbegrip van bepalingen betreffende de rechten van etnische minderheden, zodat directe en indirecte discriminatie wordt voorkomen; merkt op dat met name de Roma-, de Egyptische en de Ashkali-gemeenschappen nog steeds moeilijkheden ondervinden in sociaal-economisch opzicht, in het onderwijs en op he punt van gezondheidszorg ...[+++]


15. weist erneut darauf hin, dass die Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz der ethnischen Minderheiten und der kulturellen Rechte im Kosovo trotz der erzielten Fortschritte weiterhin eine zentrale Aufgabe darstellt; betont, dass auch künftig ernsthafte Anstrengungen mit Blick auf die vollständige Umsetzung der Rechtsvorschriften notwendig sind, die Bestimmungen über die Rechte von ethnischen Minderheiten enthalten, damit direkte und indirekte Diskriminierung verhindert wird; betont, dass insbesondere die Gemeinschaften der Roma, Ägypter und Aschkali weiterhin mit Herausforderungen in sozioökonomischer Hinsicht sow ...[+++]

15. herhaalt dat de tenuitvoerlegging van de wetgeving betreffende de bescherming van etnische minderheden en culturele rechten - ondanks enige vooruitgang die is gemaakt - nog altijd een uitdaging vormt voor Kosovo; benadrukt dat serieuze inspanningen nodig blijven om de wetgeving volledig ten uitvoer te leggen, met inbegrip van bepalingen betreffende de rechten van etnische minderheden, zodat directe en indirecte discriminatie wordt voorkomen; merkt op dat met name de Roma-, de Egyptische en de Ashkali-gemeenschappen nog steeds moeilijkheden ondervinden in sociaal-economisch opzicht, in het onderwijs en op he punt van gezondheidszorg ...[+++]


15. weist erneut darauf hin, dass die Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz der ethnischen Minderheiten und der kulturellen Rechte im Kosovo trotz der erzielten Fortschritte weiterhin eine zentrale Aufgabe darstellt; betont, dass auch künftig ernsthafte Anstrengungen zur Änderung von Rechtsvorschriften notwendig sind, um Bestimmungen über die Rechte von ethnischen Minderheiten aufzunehmen, damit direkte und indirekte Diskriminierung verhindert werden; betont, dass insbesondere die Gemeinschaften der Roma, Ägypter und Aschkali weiterhin mit Herausforderungen in sozioökonomischer Hinsicht sowie in den ...[+++]

15. herhaalt dat de tenuitvoerlegging van de wetgeving betreffende de bescherming van etnische minderheden en culturele rechten - ondanks enige vooruitgang die is gemaakt - nog altijd een uitdaging vormt voor Kosovo; benadrukt de blijvende noodzaak van serieuze inspanningen om de wetgeving zodanig te wijzigen dat de rechten van etnische minderheden daarin worden vastgelegd zodat directe en indirecte discriminatie wordt voorkomen; merkt op dat met name de Roma-, de Egyptische en de Ashkali-gemeenschappen nog steeds moeilijkheden ondervinden in sociaal-economisch opzicht, in het onderwijs en op he punt van gezondheidszorg; ziet belangst ...[+++]


8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle finanziellen und administrativen Hindernisse, mit denen Frauen in wissenschaftlichen Bereichen konfrontiert sind, zu beseitigen und attraktivere und flexiblere Arbeitsbedingungen für Frauen zu schaffen, um es ihnen zu erleichtern, Arbeits- und Familienleben miteinander in Einklang zu bringen, und ihr Interesse an beruflichen Laufbahnen in allen wissenschaftlichen Bereichen zu wecken, und zwar durch besondere Formen der Unterstützung für arbeitende Mütter, die sich nicht auf den Haushaltsansatz für wissenschaftliche Forschung auswirken; fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, ...[+++]

8. roept de Commissie en de lidstaten op alle financiële en administratieve obstakels waarmee vrouwen in de wetenschap worden geconfronteerd te verwijderen en aantrekkelijkere en flexibele arbeidsvoorwaarden te scheppen om het hen gemakkelijker te maken werk en gezin te combineren en hun interesse voor het nastreven van een loopbaan in de wetenschap te stimuleren door middel van specifieke vormen van steun voor werkende moeders die niet op het budget voor wetenschappelijk onderzoek drukken; roept daarnaast de lidstaten op te zorgen voor een gelijke verdeling van ouderlijke verantwoordelijkheden door gelijk gebruik van ouderschapsverlof ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist sich der Rat auch der zahlreichen sonstigen Herausforderungen bewusst, mit denen die betreffenden Länder unter anderem in folgenden Bereichen konfrontiert sind: Entwicklung der Humanressourcen und Arbeitslosigkeit, Gesundheitsfürsorge – hier insbesondere sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte gemäß der Agenda von Kairo der Internationalen Konferenz für Bevölkerung und Entwicklung –, Bekämpfung von HIV/Aids sowie Verkehrswesen.

In dit verband erkent de Raad tevens de vele andere uitdagingen waarvoor deze landen staan, zoals de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen, werkloosheid, gezondheidszorg, met name de seksuele en reproductieve rechten, zoals omschreven in de agenda van Cairo van de Internationale Bevolkings- en Ontwikkelingsconferentie, de strijd tegen hiv/aids en vervoer.


Schließlich geht das thematische Konzept auf das Erfordernis differenzierter Ansätze ein, in die alle Länder einbezogen werden, die auf derselben Migrationsroute liegen oder die mit ähnlichen Herausforderungen in den Bereichen Migration und Asyl konfrontiert sind.

Tenslotte beantwoordt de thematische aanpak aan de behoefte aan gedifferentieerde benaderingen waarbij alle langs eenzelfde migratieroute gelegen landen en landen die voor soortgelijke uitdagingen op het gebied van migratie en asiel staan, worden samengebracht.


In diesem Seminar wurden Fragen behandelt, mit denen die Ziel-1-Regionen und die im Rahmen von Ziel 1 übergangsweise unterstützten Regionen in den Bereichen industrielle Umstellung, städtische Umstrukturierung, Informationsgesellschaft und Finanz-Engineering konfrontiert sind.

Deze studiebijeenkomst betrof de problematiek van de doelstelling 1-regio's, inclusief de overgangsregio's van doelstelling 1, op het gebied van industriële omschakeling, stadsvernieuwing, de informatiemaatschappij en financieringsinstrumenten.


(13) Diejenigen, die Mobilität in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Jugend praktizieren wollen, und insbesondere Studierende, in der Ausbildung stehende Personen, Freiwillige, Lehrkräfte und Ausbilder, werden oft entmutigt durch die zahlreichen Hindernisse, mit denen sie konfrontiert sind, wie dies auch in den Petitionen an das Europäische Parlament zum Ausdruck kommt.

(13) Personen die in een andere lidstaat willen studeren, een opleiding willen volgen of in het jeugdwerk actief willen zijn, en in het bijzonder studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders, worden vaak ontmoedigd door het grote aantal belemmeringen voor mobiliteit, zoals blijkt uit de verzoekschriften die zij bij het Europees Parlement indienen.


-die umfassende Nutzung der Dynamik und des Potentials der Regionen fördern durch Vernetzung ihrer Kapazitäten und Aktivitäten auf dem Gebiet der Forschung, der Innovation und des Technologietransfers insbesondere in den Bereichen, in denen sie mit gemeinsamen Problemen konfrontiert sind, und durch

-een optimaal gebruik van de dynamiek en het potentieel van de regio's door hun capaciteiten en activiteiten op het gebied van onderzoek, innovatie en technologieoverdracht te bundelen in netwerken, met name wanneer zij worden geconfronteerd met gemeenschappelijke problemen.


w