Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Beginn der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs
Die Sauberkeit von Bereichen beurteilen
Die Sauberkeit von Bereichen bewerten
Nach Ablauf eines jeden Monats
Sauberkeit einschätzen
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes
Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «bereichen jeden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten

de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is








Beginn der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs

begin van de visserijactiviteit van elk vaartuig


Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag

dagbezoldiging


Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes

stuwkracht en vermogen op elke motor


Bewertungen in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Umwelt vornehmen

gezondheids-, veiligheids- en milieubeoordelingen maken


Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dafür muss auf jeden Fall eine europäische Strategie für die Verteidigungsindustrie erarbeitet werden, die auf einem Konsens über das Maß an Autonomie, das Europa in kritischen technologischen Bereichen wahren will, beruht.

Om dit doel te bereiken is het cruciaal om een Europese strategie voor de defensie-industrie te ontwikkelen, gebaseerd op een gezamenlijk begrip van de mate van autonomie die Europa wil behouden op kritieke technologische gebieden.


Zwecks Erreichung des oben umrissenen Ziels, dem Gericht allgemeines technisches Sachwissen zur Verfügung zu stellen, erscheint eine begrenzte Zahl von Hilfsberichterstattern geboten, die sich in den grundlegenden Bereichen der Technik auskennen; beispielsweise ein Hilfsberichterstatter für jeden der sieben folgenden Bereiche: anorganische Chemie und Werkstoffwissenschaften, organische Chemie und Polymerchemie, Biochemie und Biotechnologie, allgemeine Physik, Maschinenbau, Informations- und Kommunikationstechnik, Elektrotechnik.

Voor het bereiken van bovenstaande doelstelling, namelijk het gerecht algemene technische expertise te geven, lijkt een klein aantal toegevoegde rapporteurs die de technologische kerngebieden bestrijken, voldoende. Er zou er een kunnen komen voor de volgende zeven gebieden: anorganische chemie en materiaalkunde, organische en polymeerchemie, biochemie en biotechnologie, algemene fysica, werktuigbouwkunde, informatie- en communicatietechnologie, elektrotechniek.


Für jeden Arbeitsplatz, der in anderen Bereichen der Wirtschaft vernichtet wird, schafft die Internet-Wirtschaft 2,6 neue Stellen, während sie für die Verbraucher auch in ländlichen oder abgelegenen Gebieten eine größere Auswahl mit sich bringt.

De interneteconomie schept 2,6 arbeidsplaatsen voor elke offlinebaan die erdoor verloren gaat en biedt meer keuze aan consumenten, ook aan degenen die zich in afgelegen of plattelandsgebieden bevinden.


(2) Die aus dem EFRE und aus dem Kohäsionsfonds gemeinsam finanzierten operationellen Programme in den Bereichen Verkehr und Umwelt enthalten spezifische Prioritätsachsen für jeden Fonds und werden durch spezifische Mittelbindungen je Fonds finanziert.

2. De operationele programma's voor vervoersinfrastructuur en milieu die gezamenlijk uit het EFRO en het Cohesiefonds worden gefinancierd, bevatten een prioritair as van elk fonds en worden gefinancierd via een specifieke vastlegging per Fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um einen möglichst umfassenden Schutz für das Seeverkehrsgewerbe und die Hafenwirtschaft zu erzielen, sollten Maßnahmen eingeführt werden, die jeden Hafen innerhalb der von den Mitgliedstaaten festgelegten Grenzen umfassen und dadurch sicherstellen, dass in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 getroffenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr durch eine verbesserte Gefahrenabwehr in den Bereichen der Hafentätigkeit optimiert werden.

Teneinde maximale veiligheid te realiseren voor maritieme en havenindustrieën moeten maatregelen worden ingevoerd die van toepassing zijn op elke haven binnen de door de lidstaten vastgestelde grenzen, waardoor er tevens voor wordt gezorgd dat de verhoogde veiligheid in de gebieden met havenactiviteit ten goede komt aan uit hoofde van Verordening (EG) nr. 725/2004 genomen veiligheidsmaatregelen.


legt nach Stellungnahme der Kommission vor dem 30. September jeden Jahres mit der Mehrheit von zwei Dritteln seiner stimmberechtigten Mitglieder das Arbeitsprogramm der Agentur für das darauf folgende Jahr fest und übermittelt es dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission; dieses Arbeitsprogramm wird gemäß dem jährlichen Haushaltsverfahren der Gemeinschaft und ihrem Gesetzgebungsprogramm in den einschlägigen Bereichen des Schutzes der Außengrenzen festgelegt.

stelt vóór 30 september van elk jaar, na advies van de Commissie, met een meerderheid van drievierde van zijn stemgerechtigde leden het werkprogramma van het agentschap voor het komende jaar vast en zendt het toe aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie; de vaststelling van het werkprogramma geschiedt in overeenstemming met de jaarlijkse begrotingsprocedure van de Gemeenschap en het wetgevingsprogramma van de Gemeenschap op de betrokken gebieden van het beheer van de buitengrenzen.


c)legt nach Stellungnahme der Kommission vor dem 30. September jeden Jahres mit der Mehrheit von zwei Dritteln seiner stimmberechtigten Mitglieder das Arbeitsprogramm der Agentur für das darauf folgende Jahr fest und übermittelt es dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission; dieses Arbeitsprogramm wird gemäß dem jährlichen Haushaltsverfahren der Gemeinschaft und ihrem Gesetzgebungsprogramm in den einschlägigen Bereichen des Schutzes der Außengrenzen festgelegt.

c)stelt vóór 30 september van elk jaar, na advies van de Commissie, met een meerderheid van drievierde van zijn stemgerechtigde leden het werkprogramma van het agentschap voor het komende jaar vast en zendt het toe aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie; de vaststelling van het werkprogramma geschiedt in overeenstemming met de jaarlijkse begrotingsprocedure van de Gemeenschap en het wetgevingsprogramma van de Gemeenschap op de betrokken gebieden van het beheer van de buitengrenzen.


verbesserte Bereitstellung von geeigneten Online-Inhalten und Diensten, die entsprechend den Nachfrageprofilen nutzbar, verständlich und für jeden erschwinglich sind, und deren Benutzerfreundlichkeit - auch für Menschen mit Behinderungen oder besonderen Bedürfnissen - sichergestellt wird, und insbesondere von zielgerichteten Online-Diensten in Bereichen wie Sozialschutz, Beschäftigung, Bildung und Ausbildung, Gesundheit, Wohnen und Rechtswesen, wobei gegebenenfalls ergänzender Offline-Zugang zu grundlegenden öffentlichen Diensten weit ...[+++]

1. faciliteiten te verstrekken voor passende on-line-inhoud en -diensten die ter beschikking worden gesteld op basis van vraagprofielen, voor iedereen begrijpelijk en betaalbaar zijn, ondersteund worden door regelmatige controles van de gebruikersvriendelijkheid, ook voor personen met een handicap en andere personen met speciale behoeften, en met name on-line-diensten voor specifieke doelgroepen op gebieden als sociale bescherming, werkgelegenheid, onderwijs en opleiding, gezondheid, huisvesting en justitie, terwijl waar nodig de fundamentele openbare diensten tegelijkertijd off-line toegankelijk blijven;


Die angesprochenen Probleme liegen in folgenden Bereichen: eine Fülle von bürokratischen Hemmnissen und Rechtsvorschriften ohne jeden Bezug zum Umfang und zur Häufigkeit des grenzüberschreitenden Handels; Verfahren zur Registrierung von Unternehmen; überzogene Ökosteuern für Verpackungen; steuerliche und gesellschaftliche Vertretung; Doppelbesteuerung von Unternehmen und Arbeitnehmern; unangemessene Rechtsmittel, eingeschränkte Zulassung zu öffentlichen Ausschreibungen; usw.

De problemen betreffen o.m. de administratieve lasten en de gezien de omvang en frequentie van de grensoverschrijdende handel veel te strenge voorschriften, de registratieprocedures voor ondernemingen, de onpraktische ecotax-regelingen voor verpakkingen, de fiscale en sociale vertegenwoordiging, de dubbele belastingheffing voor ondernemingen en werknemers, de inadequate beroepsmogelijkheden en de beperkte toegang tot de markt voor overheidsopdrachten.


Jeden Tag werden in den Bereichen Gesundheit, Energie und Umwelt bedeutende politische Entscheidungen gefällt, die auf wissenschaftliche Erkenntnisse zurückgreifen.

Iedere dag worden er op het gebied van de gezondheid, energie of milieu belangrijke beleidkeuzes gemaakt, waarbij wetenschappelijke factoren een belangrijke rol spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen jeden' ->

Date index: 2024-05-20
w