Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Arbeitsbedingungen
Die Sauberkeit von Bereichen beurteilen
Die Sauberkeit von Bereichen bewerten
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Flexible Arbeitsbedingungen
Gesundheitsgefaehrdung
Gesundheitsschaedliche Arbeitsbedingungen
Gesundheitsschaedliche Lebensverhaeltnisse
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Sauberkeit einschätzen
Ungesunde Lebensverhaeltnisse
Ungesunde Verhaeltnisse
Unhygienische Arbeitsbedingungen
Unhygienische Lebensverhaeltnisse
Unhygienische Verhaeltnisse
Unzutraeglichkeit
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Vertaling van "bereichen arbeitsbedingungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]


Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten

de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is


Arbeitsbedingungen

arbeidsvoorwaarden [ arbeidsomstandigheden ]


Gesundheitsgefaehrdung | gesundheitsschaedliche Arbeitsbedingungen | gesundheitsschaedliche Lebensverhaeltnisse | ungesunde Lebensverhaeltnisse | ungesunde Verhaeltnisse | unhygienische Arbeitsbedingungen | unhygienische Lebensverhaeltnisse | unhygienische Verhaeltnisse | Unzutraeglichkeit

gevaren voor de gezondheidd


flexible Arbeitsbedingungen

flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Geistesgesundheit und Psychiatrie

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie


gemeinschaftliche Demonstrationsprogramme in den Bereichen Energieeinsparung, alternative Energiequellen, Substitution von Kohlenwasserstoffen, Verflüssigung und Vergasung fester Brennstoffe

communautair demonstratieprogramma op het gebied van de energiebesparing, de alternatieve energiebronnen, de vervanging van koolwaterstoffen en de vloeibaarmaking/vergassing van vaste brandstoffen


Bewertungen in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Umwelt vornehmen

gezondheids-, veiligheids- en milieubeoordelingen maken


Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


Europäischer Ausschuß für Information in den Bereichen Statistik, Wirtschaft und soziale Angelegenheiten

Europees Comité voor informatie op statistisch, economisch en sociaal gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission legt den EU-Standpunkt zur Zusammenarbeit in den Bereichen Arbeitsbedingungen, finanzielle und ressourcenbezogene Fragen, Konsultation und Informationsaustausch, Interoperabilität neuer Technologien sowie Koordinierung von Audit- und Inspektionsprogrammen fest.

De Commissie zal het standpunt van de EU bepalen betreffende de samenwerking inzake arbeidsomstandigheden, financiële en middelengerelateerde aangelegenheden, raadpleging en uitwisseling van informatie, interoperabiliteit van nieuwe technologieën en de coördinatie van audit- en inspectieprogramma's.


Daher wird diese Richtlinie die Unterschiede beim Schutz dieser Arbeitnehmer aufheben, und zwar durch gesetzliche Verankerung der Gleichbehandlung von ausländischen und nichtausländischen Arbeitnehmern in vielen Bereichen: Arbeitsbedingungen, Aus- und Weiterbildung, sozialer Schutz, Zugang zu Gütern und Dienstleistungen, Steuererleichterungen.

Deze ontwerprichtlijn zal dus een einde maken aan de bestaande verschillen in bescherming tussen deze werknemers, doordat gelijke behandeling van nationale onderdanen en werknemers uit derde landen wordt gewaarborgd op een groot aantal gebieden: arbeidsvoorwaarden, onderwijs en beroepsopleiding, sociale bescherming, toegang tot goederen en diensten, en belastingvoordelen.


Dies hatte häufig Verstöße in den Bereichen Arbeitsbedingungen und demokratische Freiheitsrechte sowie Umweltschäden zur Folge.

Dit heeft te vaak geleid tot wantoestanden op het gebied van arbeidsvoorwaarden en democratische vrijheden en tot aantasting van het milieu.


Finanzierung: Es gilt zu gewährleisten, dass die EU-Programme und –Finanzhilfen in Bereichen, die für Menschen mit Behinderungen von Belang sind, für die Förderung angemessener Arbeitsbedingungen für professionelle und informelle Pflegekräfte und die Entwicklung von Finanzierungssystemen für die persönliche Betreuung genutzt werden.

Financiering: waarborgen dat de EU-programma´s en middelen op beleidsterreinen die relevant zijn voor mensen met een handicap gebruikt worden om gezonde werkomstandigheden te stimuleren voor professionele en informele zorgaanbieders en het ontwikkelen van persoonlijke zorgplannen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle finanziellen und administrativen Hindernisse, mit denen Frauen in wissenschaftlichen Bereichen konfrontiert sind, zu beseitigen und attraktivere und flexiblere Arbeitsbedingungen für Frauen zu schaffen, um es ihnen zu erleichtern, Arbeits- und Familienleben miteinander in Einklang zu bringen, und ihr Interesse an beruflichen Laufbahnen in allen wissenschaftlichen Bereichen zu wecken, und zwar durch besondere Formen der Unterstützung für arbeitende Mütter, die sich nicht auf d ...[+++]

8. roept de Commissie en de lidstaten op alle financiële en administratieve obstakels waarmee vrouwen in de wetenschap worden geconfronteerd te verwijderen en aantrekkelijkere en flexibele arbeidsvoorwaarden te scheppen om het hen gemakkelijker te maken werk en gezin te combineren en hun interesse voor het nastreven van een loopbaan in de wetenschap te stimuleren door middel van specifieke vormen van steun voor werkende moeders die niet op het budget voor wetenschappelijk onderzoek drukken; roept daarnaast de lidstaten op te zorgen voor een gelijke verdeling van ouderlijke verantwoordelijkheden door gelijk gebruik van ouderschapsverlof ...[+++]


(32) Die in den Bereichen Arbeitsbedingungen und Arbeitssicherheit geltenden nationalen und gemeinschaftlichen Gesetze, Regelungen und Tarifverträge sind während der Ausführung eines öffentlichen Auftrags anwendbar, sofern derartige Vorschriften sowie ihre Anwendung mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.

(32) Tijdens de uitvoering van de overheidsopdracht zijn zowel de nationale als de communautaire wetten, regelingen en collectieve overeenkomsten inzake arbeidsvoorwaarden en veiligheid op het werk van kracht, op voorwaarde dat deze regels en hun toepassing in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht.


In Bereichen wie Freizügigkeit der Arbeitnehmer, Arbeitsbedingungen, Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Chancengleichheit für Männer und Frauen habe die Kommission jedoch einen soliden Rahmen von Mindestvorschriften geschaffen.

De Commissie heeft echter wel een degelijk kader van minimale vereisten kunnen vaststellen op gebieden zoals het vrije verkeer van werknemers, arbeidsvoorwaarden, gezondheid en veiligheid op het werk en gelijke kansen voor mannen en vrouwen.


Zu den Bereichen, die die Gesundheit des Menschen ganz besonders beeinflussen, zählen die soziale Sicherheit, die Verfügbarkeit eines Arbeitsplatzes und die Arbeitsbedingungen, die Wohnverhältnisse, eine natürliche Umwelt und eine gesunde Ernährung;

Van grote invloed op de menselijke gezondheid zijn sociale zekerheid, arbeidsaanbod en arbeidsvoorwaarden, huisvesting, fysieke omgeving en gezonde voeding.


Das Abkommen umfaßt folgende Bereiche: - politischer Dialog, - Warenverkehr, - Bestimmungen über Geschäftsbedingungen und Investitionen einschließlich Arbeitsbedingungen sowie Niederlassung und Geschäftstätigkeit von Gesellschaften, - grenzüberschreitender Dienstleistungsverkehr, - Zahlungen und Kapital, - Schutz des geistigen, gewerblichen und kommerziellen Eigentums, - wirtschaftliche Zusammenarbeit in zahlreichen Bereichen.

De Overeenkomst heeft betrekking op de volgende gebieden : - politieke dialoog; - goederenverkeer; - maatregelen op het gebied van handel en investeringen, met inbegrip van arbeidsvoorwaarden en oprichting en beheer van bedrijven; - grensoverschrijdende levering van diensten; - betalingen en kapitaal; - bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom; - economische samenwerking op een hele reeks gebieden.


Das Abkommen beinhaltet namentlich folgende Bereiche: - Politischer Dialog - Warenverkehr - Bestimmungen über Geschäftsbedingungen und Investitionen, einschließlich Arbeitsbedingungen sowie Niederlassung und Geschäftstätigkeit von Gesellschaften - Grenzüberschreitender Dienstleistungsverkehr - Laufende Zahlungen und Kapital - Schutz des geistigen, gewerblichen und kommerziellen Eigentums - Wirtschaftliche Zusammenarbeit in zahlreichen Bereichen.

De overeenkomst heeft met name betrekking op de volgende gebieden: - politieke dialoog - goederenhandel - bedrijven en investeringen, met inbegrip van het arbeidsrecht en voorschriften voor de oprichting en de activiteiten van ondernemingen - grensoverschrijdende dienstverlening - betalings- en kapitaalverkeer - bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom - economische samenwerking op tal van gebieden.


w