Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereiche menschlichen tätigkeit betreffen » (Allemand → Néerlandais) :

Bestimmte Aspekte der künftigen Tätigkeit sind allgemeinerer Art und betreffen verschiedene Bereiche auf dem Gebiet der E-Justiz.

Bepaalde aspecten van het toekomstige optreden zijn meer algemeen van aard en bestrijken verschillende terreinen van e-justitie.


(4) Lebensmittelunternehmer, die für Tätigkeiten im Bereich des Einzelhandels oder des Vertriebs verantwortlich sind, die nicht die Information über Lebensmittel betreffen, sorgen im Rahmen ihrer jeweiligen Tätigkeit unter Anwendung der gebührenden Sorgfalt für das Vorhandensein der vorgeschriebenen Informationen, insbesondere indem sie keine Lebensmittel abgeben, von denen sie aufgrund der ihnen im Rahmen ihrer Tätigkeit als Gewer ...[+++]

4. De exploitanten van levensmiddelenbedrijven die verantwoordelijk zijn voor detailhandels- en distributieactiviteiten die niet van invloed zijn op de voedselinformatie, treden met de nodige zorgvuldigheid op om er binnen de grenzen van hun respectieve activiteiten voor te zorgen dat de geldende voedselinformatievoorschriften worden nageleefd, met name door geen levensmiddelen te leveren waarvan zij op grond van de informatie waarover zij als professionals beschikken, weten of veronderstellen dat zij niet aan de voorschriften voldoen ...[+++]


12. betont, dass prekäre Lebensumstände diejenigen, die darunter leiden, daran hindern, von ihren Grundrechten Gebrauch zu machen; fordert die nationalen, europäischen und internationalen Institutionen dazu auf, den multidimensionalen Charakter von Armut und sozialer Ausgrenzung, die alle Bereiche des menschlichen Lebens betreffen, mit in Betracht zu ziehen, insbesondere Untersuchungen nach der ursächlichen Verknüpfung zwischen häuslicher Gewalt innerhalb von Beziehungen und Langzeitarmut;

12. benadrukt het feit dat alle vormen van onbestendigheid hen die eronder lijden beroven van hun fundamentele rechten; verzoekt de nationale, Europese en internationale instellingen het multidimensionele karakter te bestuderen van grote armoede, die alle aspecten raakt van het menselijk leven, met name onderzoek naar het oorzakelijk verband tussen huiselijk, relationeel geweld en langdurige armoede;


Es wird davon ausgegangen, dass die Verknüpfung von Biotechnologie, Nanotechnologie und Informationstechnologie künftig jeden Bereich des menschlichen Lebens betreffen wird.

De convergentie van biotechnologie, nanotechnologie en IT zal, naar verwacht, elk gebied betreffen dat van belang is voor de mensheid.


Sie betreffen die großen Marken, die KMU und alle Bereiche der wirtschaftlichen und menschlichen Tätigkeit: gefälschte Arzneimittel, fehlerhafte Haushaltsgeräte, keine entsprechenden Ersatzteile, gefährliches Spielzeug, Kosmetika, die Giftstoffe enthalten, um nur einige Beispiele zu nennen.

De bekende merken, het MKB en alle sectoren van economische en menselijke activiteit worden erdoor getroffen: valse medicijnen, defecte huishoudelijke apparaten, ondermaatse reserveonderdelen, gevaarlijk speelgoed, giftige huidverzorgingsproducten, en ga zo maar door.


– (PL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der von uns heute diskutierte Bereich der menschlichen Tätigkeit ist ein besonderer, da die Landwirtschaft nicht weniger als ein Mittel für unsere biologische Existenz ist.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de commissaris, vandaag staat er een bijzonder terrein van menselijke activiteit op de agenda: landbouw, met andere woorden, de middelen voor ons biologisch bestaan.


(b) die Beibehaltung von Ausnahmen von den in die ausschließliche Zuständigkeit der Union fallenden Abkommen, die den Handel mit kulturellen und audiovisuellen Dienstleistungen sowie mit Dienstleistungen im Bildungsbereich, im sozialen Bereich und im Bereich der menschlichen Gesundheit betreffen, die unter die geteilte Zuständigkeit fallen und somit eine Ratifizierung durch mindestens 26 Stellen (d.h. Mitgliedstaaten und EP) erford ...[+++]

handhaving van uitzonderingen op de onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie vallende akkoorden betreffende de handel in culturele en audiovisuele diensten, diensten op onderwijsgebied, sociaal gebied en op het vlak van de volksgezondheid, welke onder de gedeelde bevoegdheid vallen en ten aanzien waarvan bijgevolg ratificatie door tenminste 26 organen (d.w.z. lidstaten en Europees Parlement) nodig is,


Um diese Chance zu nützen, müssen die lokalen Akteure mit aktiver Unterstützung der staatlichen Stellen und privater Partner untersuchen, welche Bedürfnisse durch die von diesen neuen Technologien gebotenen Möglichkeiten gedeckt werden könnten, und festlegen, welche Aktionen durchzuführen sind, um von den im Informationssektor stattfindenden Veränderungen, die alle Bereiche der menschlichen Tätigkeit betreffen, profitieren zu können.

Om de geboden kansen te benutten, is het van essentieel belang dat de plaatselijke actoren, met actieve steun van de overheid en de particuliere partners, onderzoeken aan welke behoeften met behulp van deze nieuwe technologieën zou kunnen worden voldaan, en omschrijven welke acties nodig zijn om te kunnen profiteren van de veranderingen op informatiegebied die van invloed zijn op alle activiteiten van de mens.


Um diese Chance zu nützen, müssen die lokalen Akteure mit aktiver Unterstützung der staatlichen Stellen und privater Partner untersuchen, welche Bedürfnisse durch die von diesen neuen Technologien gebotenen Möglichkeiten gedeckt werden könnten, und festlegen, welche Aktionen durchzuführen sind, um von den im Informationssektor stattfindenden Veränderungen, die alle Bereiche der menschlichen Tätigkeit betreffen, profitieren zu können.

Om de geboden kansen te benutten, is het van essentieel belang dat de plaatselijke actoren, met actieve steun van de overheid en de particuliere partners, onderzoeken aan welke behoeften met behulp van deze nieuwe technologieën zou kunnen worden voldaan, en omschrijven welke acties nodig zijn om te kunnen profiteren van de veranderingen op informatiegebied die van invloed zijn op alle activiteiten van de mens.


Mittels einer unabhängigen externen Bewertung sollten die Auswirkungen der Tätigkeit des Zentrums auf die Prävention und Kontrolle von menschlichen Erkrankungen eingeschätzt werden; zudem sollte eingeschätzt werden, ob der Auftrag des Zentrums auf andere relevante gemeinschaftsweite Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, insbesondere der Gesundheitsüberwachung, ausgedehnt werden sollte.

Er moet een onafhankelijke externe evaluatie plaatsvinden om de uitwerking van het Centrum op de preventie en bestrijding van menselijke ziekten te beoordelen en de eventuele behoefte vast te stellen aan uitbreiding van de opdracht van het Centrum tot andere relevante activiteiten op communautair niveau op het terrein van de volksgezondheid, en met name tot gezondheidsmonitoring.


w